Üstümde mavi bir elbise var.
----ל--שת ש-לה --ו-ה-
אני לובשת שמלה כחולה.
-נ- ל-ב-ת ש-ל- כ-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה כחולה.
0
ani-l--esh-- --im----kx-l--.
ani loveshet ssimlah kxulah.
a-i l-v-s-e- s-i-l-h k-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah kxulah.
Üstümde mavi bir elbise var.
אני לובשת שמלה כחולה.
ani loveshet ssimlah kxulah.
Üstümde kırmızı bir elbise var.
א-י --בשת שמל- א-ו---
אני לובשת שמלה אדומה.
-נ- ל-ב-ת ש-ל- א-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה אדומה.
0
ani lo-e-h-- s--mlah-ad---h.
ani loveshet ssimlah adumah.
a-i l-v-s-e- s-i-l-h a-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah adumah.
Üstümde kırmızı bir elbise var.
אני לובשת שמלה אדומה.
ani loveshet ssimlah adumah.
Üstümde yeşil bir elbise var.
א---ל-בשת שמלה--רוק-.
אני לובשת שמלה ירוקה.
-נ- ל-ב-ת ש-ל- י-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה ירוקה.
0
a-- l-ve-he--ssi--ah----u-a-.
ani loveshet ssimlah yeruqah.
a-i l-v-s-e- s-i-l-h y-r-q-h-
-----------------------------
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Üstümde yeşil bir elbise var.
אני לובשת שמלה ירוקה.
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Siyah bir çanta satın alıyorum.
--י-קו-ה--יק-ש--ר-
אני קונה תיק שחור.
-נ- ק-נ- ת-ק ש-ו-.-
--------------------
אני קונה תיק שחור.
0
a---qo--h/q---h -iq --a---.
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
a-i q-n-h-q-n-h t-q s-a-o-.
---------------------------
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Siyah bir çanta satın alıyorum.
אני קונה תיק שחור.
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Kahverengi bir çanta satın alıyorum.
א-י--ונה תיק-ח-ם.
אני קונה תיק חום.
-נ- ק-נ- ת-ק ח-ם-
-------------------
אני קונה תיק חום.
0
ani-qon-h/-ona- -iq-x-m.
ani qoneh/qonah tiq xum.
a-i q-n-h-q-n-h t-q x-m-
------------------------
ani qoneh/qonah tiq xum.
Kahverengi bir çanta satın alıyorum.
אני קונה תיק חום.
ani qoneh/qonah tiq xum.
Beyaz bir çanta satın alıyorum.
--י ק--- --ק ---.
אני קונה תיק לבן.
-נ- ק-נ- ת-ק ל-ן-
-------------------
אני קונה תיק לבן.
0
a-i--o---/q--ah--i- l--an.
ani qoneh/qonah tiq lavan.
a-i q-n-h-q-n-h t-q l-v-n-
--------------------------
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Beyaz bir çanta satın alıyorum.
אני קונה תיק לבן.
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Yeni bir arabaya ihtiyacım var.
א-י----ך / - -כוני- חד---
אני צריך / ה מכונית חדשה.
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- ח-ש-.-
---------------------------
אני צריך / ה מכונית חדשה.
0
a---t-a-ikh---ri-h----ekh---- x----ha-.
ani tsarikh/tsrikhah mekhonit xadashah.
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-k-o-i- x-d-s-a-.
---------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mekhonit xadashah.
Yeni bir arabaya ihtiyacım var.
אני צריך / ה מכונית חדשה.
ani tsarikh/tsrikhah mekhonit xadashah.
Hızlı bir arabaya ihtiyacım var.
א-י ---ך / ה--כ-ני---ה-ר--
אני צריך / ה מכונית מהירה.
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- מ-י-ה-
----------------------------
אני צריך / ה מכונית מהירה.
0
an--ts----h---rik-a--m-khonit-m--irah.
ani tsarikh/tsrikhah mekhonit mehirah.
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-k-o-i- m-h-r-h-
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mekhonit mehirah.
Hızlı bir arabaya ihtiyacım var.
אני צריך / ה מכונית מהירה.
ani tsarikh/tsrikhah mekhonit mehirah.
Rahat bir arabaya ihtiyacım var.
--י -ר-- - ה ---נית נוח--
אני צריך / ה מכונית נוחה.
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- נ-ח-.-
---------------------------
אני צריך / ה מכונית נוחה.
0
ani----rik--t--ik--- -e-h---- --xah.
ani tsarikh/tsrikhah mekhonit noxah.
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-k-o-i- n-x-h-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mekhonit noxah.
Rahat bir arabaya ihtiyacım var.
אני צריך / ה מכונית נוחה.
ani tsarikh/tsrikhah mekhonit noxah.
Şu yukarda yaşlı bir kadın oturuyor.
-מע-- ----ר-- א-שה---נה.
למעלה מתגוררת אישה זקנה.
-מ-ל- מ-ג-ר-ת א-ש- ז-נ-.-
--------------------------
למעלה מתגוררת אישה זקנה.
0
l-ma'lah ---g-r--et is--h--qen--.
lema'lah mitgoreret ishah zqenah.
l-m-'-a- m-t-o-e-e- i-h-h z-e-a-.
---------------------------------
lema'lah mitgoreret ishah zqenah.
Şu yukarda yaşlı bir kadın oturuyor.
למעלה מתגוררת אישה זקנה.
lema'lah mitgoreret ishah zqenah.
Şu yukarda şişman bir kadın oturuyor.
למע---מת---------- --נ-.
למעלה מתגוררת אישה שמנה.
-מ-ל- מ-ג-ר-ת א-ש- ש-נ-.-
--------------------------
למעלה מתגוררת אישה שמנה.
0
lema'-----i-go-eret is--- s--e-ah.
lema'lah mitgoreret ishah shmenah.
l-m-'-a- m-t-o-e-e- i-h-h s-m-n-h-
----------------------------------
lema'lah mitgoreret ishah shmenah.
Şu yukarda şişman bir kadın oturuyor.
למעלה מתגוררת אישה שמנה.
lema'lah mitgoreret ishah shmenah.
Şu aşağıda meraklı bir kadın oturuyor.
למ-- --גו--ת-א-ש- -קר--ת-
למטה מתגוררת אישה סקרנית.
-מ-ה מ-ג-ר-ת א-ש- ס-ר-י-.-
---------------------------
למטה מתגוררת אישה סקרנית.
0
le----- ---go-e-et is----s--r--i-.
lematah mitgoreret ishah saqranit.
l-m-t-h m-t-o-e-e- i-h-h s-q-a-i-.
----------------------------------
lematah mitgoreret ishah saqranit.
Şu aşağıda meraklı bir kadın oturuyor.
למטה מתגוררת אישה סקרנית.
lematah mitgoreret ishah saqranit.
Misafirlerimiz cana yakın insanlardı.
ה--רח-ם ש--- הי--אנש----חמדי-.
האורחים שלנו היו אנשים נחמדים.
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם נ-מ-י-.-
--------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים נחמדים.
0
ha-o-xim-s-e-anu h-y-----s--m-n-x---im.
ha'orxim shelanu hayu anashim naxmadim.
h-'-r-i- s-e-a-u h-y- a-a-h-m n-x-a-i-.
---------------------------------------
ha'orxim shelanu hayu anashim naxmadim.
Misafirlerimiz cana yakın insanlardı.
האורחים שלנו היו אנשים נחמדים.
ha'orxim shelanu hayu anashim naxmadim.
Misafirlerimiz kibar insanlardı.
האו--ים שלנו הי--אנ--ם --ומ--ם-
האורחים שלנו היו אנשים מנומסים.
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם מ-ו-ס-ם-
---------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים מנומסים.
0
h-'or-im--hel--u-h--u-an--h-m --num--im.
ha'orxim shelanu hayu anashim menumasim.
h-'-r-i- s-e-a-u h-y- a-a-h-m m-n-m-s-m-
----------------------------------------
ha'orxim shelanu hayu anashim menumasim.
Misafirlerimiz kibar insanlardı.
האורחים שלנו היו אנשים מנומסים.
ha'orxim shelanu hayu anashim menumasim.
Misafirlerimiz ilginç insanlardı.
-או-ח----ל-ו--יו-א-שי- --ניי-י-.
האורחים שלנו היו אנשים מעניינים.
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם מ-נ-י-י-.-
----------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים מעניינים.
0
ha---xi--sh---n- -----a-as-i------n-e---.
ha'orxim shelanu hayu anashim me'anienim.
h-'-r-i- s-e-a-u h-y- a-a-h-m m-'-n-e-i-.
-----------------------------------------
ha'orxim shelanu hayu anashim me'anienim.
Misafirlerimiz ilginç insanlardı.
האורחים שלנו היו אנשים מעניינים.
ha'orxim shelanu hayu anashim me'anienim.
Benim sevimli çocuklarım var.
י- לי יל--- -ב-ב-ם.
יש לי ילדים חביבים.
-ש ל- י-ד-ם ח-י-י-.-
---------------------
יש לי ילדים חביבים.
0
y----l- --l--im--av-vim.
yesh li yeladim xavivim.
y-s- l- y-l-d-m x-v-v-m-
------------------------
yesh li yeladim xavivim.
Benim sevimli çocuklarım var.
יש לי ילדים חביבים.
yesh li yeladim xavivim.
Ama komşuların arsız çocukları var.
----ילד- השכ--- -צ-פים-
אבל ילדי השכנים חצופים.
-ב- י-ד- ה-כ-י- ח-ו-י-.-
-------------------------
אבל ילדי השכנים חצופים.
0
ava- y-ldey-ha-hkhe--- xat--fim.
aval yaldey hashkhenim xatsufim.
a-a- y-l-e- h-s-k-e-i- x-t-u-i-.
--------------------------------
aval yaldey hashkhenim xatsufim.
Ama komşuların arsız çocukları var.
אבל ילדי השכנים חצופים.
aval yaldey hashkhenim xatsufim.
Çocuklarınız uslu mu?
הי--ים-של- ---י---ובים-
הילדים שלך ילדים טובים?
-י-ד-ם ש-ך י-ד-ם ט-ב-ם-
-------------------------
הילדים שלך ילדים טובים?
0
h-ye-adim s-e--ha y----i--t---m?
hayeladim shelkha yeladim tovim?
h-y-l-d-m s-e-k-a y-l-d-m t-v-m-
--------------------------------
hayeladim shelkha yeladim tovim?
Çocuklarınız uslu mu?
הילדים שלך ילדים טובים?
hayeladim shelkha yeladim tovim?