Konuşma Kılavuzu

tr Emir kipi 2   »   el Προστακτική 2

90 [doksan]

Emir kipi 2

Emir kipi 2

90 [ενενήντα]

90 [enenḗnta]

Προστακτική 2

[Prostaktikḗ 2]

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Yunanca Oyna Daha
Traş ol! Ξ--ίσ--! Ξυρίσου! Ξ-ρ-σ-υ- -------- Ξυρίσου! 0
X------! Xyrísou! X-r-s-u- -------- Xyrísou!
Yıkan! Πλύσου! Πλύσου! Π-ύ-ο-! ------- Πλύσου! 0
P--s--! Plýsou! P-ý-o-! ------- Plýsou!
Taran! Χ-ε-ίσου! Χτενίσου! Χ-ε-ί-ο-! --------- Χτενίσου! 0
Chten-so-! Chtenísou! C-t-n-s-u- ---------- Chtenísou!
Telefon et! telefon edin! Πάρε--ηλέ--νο!-----ε-τ-----ν-! Πάρε τηλέφωνο! Πάρτε τηλέφωνο! Π-ρ- τ-λ-φ-ν-! Π-ρ-ε τ-λ-φ-ν-! ------------------------------ Πάρε τηλέφωνο! Πάρτε τηλέφωνο! 0
Páre-tēlép--n----á--e-tē-ép---o! Páre tēléphōno! Párte tēléphōno! P-r- t-l-p-ō-o- P-r-e t-l-p-ō-o- -------------------------------- Páre tēléphōno! Párte tēléphōno!
Başla! başlayın! Άρ-------ρχίστ-! Άρχισε! Αρχίστε! Ά-χ-σ-! Α-χ-σ-ε- ---------------- Άρχισε! Αρχίστε! 0
Á-c--s-- ---h--te! Árchise! Archíste! Á-c-i-e- A-c-í-t-! ------------------ Árchise! Archíste!
Bırak! Bırakın! Σ----τα!-Σ-αματή--ε! Σταμάτα! Σταματήστε! Σ-α-ά-α- Σ-α-α-ή-τ-! -------------------- Σταμάτα! Σταματήστε! 0
St-mát-!--t-m-tḗ---! Stamáta! Stamatḗste! S-a-á-a- S-a-a-ḗ-t-! -------------------- Stamáta! Stamatḗste!
Yapma! Yapmayın! Άσ-ο!-Α--στε τ-! Άστο! Αφήστε το! Ά-τ-! Α-ή-τ- τ-! ---------------- Άστο! Αφήστε το! 0
Ást-! ---ḗ-t- -o! Ásto! Aphḗste to! Á-t-! A-h-s-e t-! ----------------- Ásto! Aphḗste to!
Söyle! Söyleyin! Πες---!-Πεί-- τ-! Πες το! Πείτε το! Π-ς τ-! Π-ί-ε τ-! ----------------- Πες το! Πείτε το! 0
P-- t-- Peíte --! Pes to! Peíte to! P-s t-! P-í-e t-! ----------------- Pes to! Peíte to!
Bunu satın al! Bunu satın alın! Α--ρα-- --- Αγ---σ-- --! Αγόρασέ το! Αγοράστε το! Α-ό-α-έ τ-! Α-ο-ά-τ- τ-! ------------------------ Αγόρασέ το! Αγοράστε το! 0
Agór-----o----orá--- to! Agórasé to! Agoráste to! A-ó-a-é t-! A-o-á-t- t-! ------------------------ Agórasé to! Agoráste to!
Asla eğri olma! Μ-- --σα- ---- ανε--ικ-ι---! Μην είσαι ποτέ ανειλικρινής! Μ-ν ε-σ-ι π-τ- α-ε-λ-κ-ι-ή-! ---------------------------- Μην είσαι ποτέ ανειλικρινής! 0
M-n--í-ai---t--ane-l---in-s! Mēn eísai poté aneilikrinḗs! M-n e-s-i p-t- a-e-l-k-i-ḗ-! ---------------------------- Mēn eísai poté aneilikrinḗs!
Asla küstah olma! Μ-ν------ ποτ----θάδ-ς! Μην είσαι ποτέ αυθάδης! Μ-ν ε-σ-ι π-τ- α-θ-δ-ς- ----------------------- Μην είσαι ποτέ αυθάδης! 0
Mēn -í-a---oté au---dēs! Mēn eísai poté authádēs! M-n e-s-i p-t- a-t-á-ē-! ------------------------ Mēn eísai poté authádēs!
Asla saygısız olma! Μ-- εί-α--ποτ- -γ-νής! Μην είσαι ποτέ αγενής! Μ-ν ε-σ-ι π-τ- α-ε-ή-! ---------------------- Μην είσαι ποτέ αγενής! 0
M-n -ís----ot----e-ḗs! Mēn eísai poté agenḗs! M-n e-s-i p-t- a-e-ḗ-! ---------------------- Mēn eísai poté agenḗs!
Daima dürüst ol! Να -ίσαι-πάν-α ε-λ-κριν--! Να είσαι πάντα ειλικρινής! Ν- ε-σ-ι π-ν-α ε-λ-κ-ι-ή-! -------------------------- Να είσαι πάντα ειλικρινής! 0
Na e-sa----n-- e----r----! Na eísai pánta eilikrinḗs! N- e-s-i p-n-a e-l-k-i-ḗ-! -------------------------- Na eísai pánta eilikrinḗs!
Daima cana yakın ol! Ν---ί----π-ν---κα---! Να είσαι πάντα καλός! Ν- ε-σ-ι π-ν-α κ-λ-ς- --------------------- Να είσαι πάντα καλός! 0
N- -í-ai pánta--alós! Na eísai pánta kalós! N- e-s-i p-n-a k-l-s- --------------------- Na eísai pánta kalós!
Hep kibar ol! Ν---ίσα- -άντα-ευγ-νικ--! Να είσαι πάντα ευγενικός! Ν- ε-σ-ι π-ν-α ε-γ-ν-κ-ς- ------------------------- Να είσαι πάντα ευγενικός! 0
Na-----i pá--a -ugen--ó-! Na eísai pánta eugenikós! N- e-s-i p-n-a e-g-n-k-s- ------------------------- Na eísai pánta eugenikós!
Sağ salim eve varın! Κα-ό-δρ---! Καλό δρόμο! Κ-λ- δ-ό-ο- ----------- Καλό δρόμο! 0
Kal- --ó-o! Kaló drómo! K-l- d-ó-o- ----------- Kaló drómo!
Kendinize dikkat edin! Να προ--χε-- τον-εαυτό-σ--! Να προσέχετε τον εαυτό σας! Ν- π-ο-έ-ε-ε τ-ν ε-υ-ό σ-ς- --------------------------- Να προσέχετε τον εαυτό σας! 0
Na---o---he-- --n-----ó-sa-! Na proséchete ton eautó sas! N- p-o-é-h-t- t-n e-u-ó s-s- ---------------------------- Na proséchete ton eautó sas!
Yakında bizi yine ziyaret edin! Να -α- --ν-ε--σκεφτ--τε! Να μας ξαναεπισκεφτείτε! Ν- μ-ς ξ-ν-ε-ι-κ-φ-ε-τ-! ------------------------ Να μας ξαναεπισκεφτείτε! 0
Na-----xa--e-is-ephteí-e! Na mas xanaepiskephteíte! N- m-s x-n-e-i-k-p-t-í-e- ------------------------- Na mas xanaepiskephteíte!

Bebekler gramer kurallarını öğrenebilirler

Çocuklar çok çabuk büyür, ve çok çabuk öğrenirler. Çocukların nasıl öğrendikleri daha araştırılmadı. Öğrenim süreçleri otomatik gerçekleşir. Çocuklar öğrendiklerinin farkında olmazlar. Yine de her yeni gün daha fazlasını bilmektedirler. Bu dilde de görülmektedir. Bebekler ilk aylarında sadece bağırmayı bilirler. Bir kaç aylıkken kısa kelimeler konuşurlar. Bu kelimelerden sonra cümleler oluşturmaktadırlar. Ve bir gün geliyor anadillerini konuşurlar. Yetişkinlerde maalesef bu böyle işlememektedir. Onlar, öğrenmek için kitaplara veya başka materyallere ihtiyaç duyarlar. Sadece böyle örneğin gramer kurallarını öğrenebilirler. Bebekler ise daha dört aylık iken gramer öğrenirler! Araştırmacılar alman bebeklerine yabancı gramer kurallarını öğrettiler. Bunun için onlara İtalyanca cümleler dinlettiler. Bu cümlelerin belirli bir söz dizimi vardı. Bebekler doğru cümleleri yaklaşık on beş dakika boyunca dinlediler. Öğrenimlerinden sonra tekrar cümleler dinletildi. Bu sefer ama bazı cümlelerde hatalar vardı. Bebekler cümleleri dinlerken beyin akışları ölçüldü. Böylece araştırmacılar bebeklerin beyinlerinin verdikleri tepkileri görebildiler. Ve bebekler cümlelerde farklı aktiviteler gösterdiler! Cümleleri çok kısa öğrenmelerine rağmen, hataları kayıt altına almışlar. Tabii bebekler bazı cümlelerin neden yanlış olduğunu idrak edemezler. Onlar sadece ses kalıplarına yönelirler. Ve bu – en azından bebeklerde – bir dili öğrenmek için yeterli oluyor…