Κ-- --τ- ε-ν-- - δ-ε---ν-ή ---.
Και αυτή είναι η διεύθυνσή μου.
Κ-ι α-τ- ε-ν-ι η δ-ε-θ-ν-ή μ-υ-
-------------------------------
Και αυτή είναι η διεύθυνσή μου. 0 K---a--ḗ eína--ē ----th---ḗ-m-u.Kai autḗ eínai ē dieúthynsḗ mou.K-i a-t- e-n-i ē d-e-t-y-s- m-u---------------------------------Kai autḗ eínai ē dieúthynsḗ mou.
Я хотел бы / хотела бы положить деньги на мой счёт.
Hesabımdan para çekmek istiyorum.
Θα--θελα--- --ν- α--λ--- --ό τον-λο-αρι-σ-ό μ--.
Θα ήθελα να κάνω ανάληψη από τον λογαριασμό μου.
Θ- ή-ε-α ν- κ-ν- α-ά-η-η α-ό τ-ν λ-γ-ρ-α-μ- μ-υ-
------------------------------------------------
Θα ήθελα να κάνω ανάληψη από τον λογαριασμό μου. 0 T-a-ḗthe----a-ká-ō--n-lēp----pó---n-lo-a-i--mó-m--.Tha ḗthela na kánō análēpsē apó ton logariasmó mou.T-a ḗ-h-l- n- k-n- a-á-ē-s- a-ó t-n l-g-r-a-m- m-u----------------------------------------------------Tha ḗthela na kánō análēpsē apó ton logariasmó mou.
Daha Fazla Dil
Bir bayrağa tıklayın!
Hesabımdan para çekmek istiyorum.
Θα ήθελα να κάνω ανάληψη από τον λογαριασμό μου.
Tha ḗthela na kánō análēpsē apó ton logariasmó mou.
Π-ύ πρ-πε--να υ--γρ-ψ-;
Πού πρέπει να υπογράψω;
Π-ύ π-έ-ε- ν- υ-ο-ρ-ψ-;
-----------------------
Πού πρέπει να υπογράψω; 0 Poú--r-p--------ogr-ps-?Poú prépei na ypográpsō?P-ú p-é-e- n- y-o-r-p-ō-------------------------Poú prépei na ypográpsō?
Ορ-στε ---ρ---ό--το----γ-ρι-σ--- ---.
Ορίστε ο αριθμός του λογαριασμού μου.
Ο-ί-τ- ο α-ι-μ-ς τ-υ λ-γ-ρ-α-μ-ύ μ-υ-
-------------------------------------
Ορίστε ο αριθμός του λογαριασμού μου. 0 Oríste-----it---- -ou---g-ri-smoú----.Oríste o arithmós tou logariasmoú mou.O-í-t- o a-i-h-ó- t-u l-g-r-a-m-ú m-u---------------------------------------Oríste o arithmós tou logariasmoú mou.
Έ-ο-- έ--ε---------ατ-;
Έχουν έρθει τα χρήματα;
Έ-ο-ν έ-θ-ι τ- χ-ή-α-α-
-----------------------
Έχουν έρθει τα χρήματα; 0 Éc--u- -rt-e--ta------a-a?Échoun érthei ta chrḗmata?É-h-u- é-t-e- t- c-r-m-t-?--------------------------Échoun érthei ta chrḗmata?
Bir dili öğreniyor isek onun gramerini de öğreniyoruz.
Anadilini öğrenen çocuklarda bu kendiliğinden gerçekleşmektedir.
Onlar, beyinlerinin birçok farklı kuralları öğrendiğinin farkında bile değiller.
Buna rağmen anadillerini baştan doğru öğreniyorlar.
Birçok dilin var olması, birçok gramerin var olduğu anlamına gelir.
Peki, evrensel bir gramer var mıdır?
Bu soru, bilimi uzun zamandır meşgul etmektedir.
Yeni bilimsel araştırmalar buna cevap verebilir.
Çünkü beyin araştırmacıları ilginç bir keşif elde etmişler.
Deneklerden gramer kurallarını öğrenmelerini istemişler.
Bu test edilen kişiler birer dil öğrenen öğrencilerdi.
Bu öğrenciler ya Japonca ya da İtalyanca öğreniyorlardı.
Verilen gramer kurallarının yarısından çoğu uydurulmuş kurallardı.
Denekler ama bunun farkında değillerdi.
Öğrenme süreçleri bittikten sonra onlara cümleler gösterilmiştir.
Bu cümlelere bakaraktan doğru olup olmadıklarını tespit etmeleri istendi.
Bu çalışmayı yaparken beyinleri analiz edildi.
Buna göre araştırmacılar beyinlerini ölçüp,
verilen cümlelere nasıl bir tepki verdiklerini kontrol edebiliyorlardı.
Ve görülen o ki, beynimiz grameri tanımaktadır!
Dili işlerken bazı beyin bölgelerimiz aktif olur.
Örneğin Boca-Merkezi de bundan bir tanesidir.
Bunun yeri sol ön beyinde bulunmaktadır.
Öğrenciler gerçek gramer kurallarını işlerken bu bölgeleri çok aktifti.
Uydurulmuş olan kurallarda ise etkinliği baya azalmıştır.
Buna istinaden tüm gramerlerin ortak bir temele dayandıkları,
ayrıca aynı prensip doğrultusunda hareket ettikleri düşünülebilir.
Ve bu Prensipler ise doğuştan bizde mevcut…