Η-ν-----έρα δεν -ε--ο-ργεί.
Η ντουζιέρα δεν λειτουργεί.
Η ν-ο-ζ-έ-α δ-ν λ-ι-ο-ρ-ε-.
---------------------------
Η ντουζιέρα δεν λειτουργεί. 0 Ē ntou--é-a--en--ei-ou-geí.Ē ntouziéra den leitourgeí.Ē n-o-z-é-a d-n l-i-o-r-e-.---------------------------Ē ntouziéra den leitourgeí.
Μ--ρε--ε----το ---άξε-ε;
Μπορείτε να το φτιάξετε;
Μ-ο-ε-τ- ν- τ- φ-ι-ξ-τ-;
------------------------
Μπορείτε να το φτιάξετε; 0 Mpo-eí-e-na--o----i-x--e?Mporeíte na to phtiáxete?M-o-e-t- n- t- p-t-á-e-e--------------------------Mporeíte na to phtiáxete?
Σ-ο δ----ιο ----υπάρ-ε--τ-λ-φω--.
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλέφωνο.
Σ-ο δ-μ-τ-ο δ-ν υ-ά-χ-ι τ-λ-φ-ν-.
---------------------------------
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλέφωνο. 0 Sto ---á-io --n --ár-h---tēl------.Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-p-ō-o------------------------------------Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
Στ- --μά----δ-- -----ει -ηλεόρασ-.
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλεόραση.
Σ-ο δ-μ-τ-ο δ-ν υ-ά-χ-ι τ-λ-ό-α-η-
----------------------------------
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλεόραση. 0 S-- d--át-- -en -p-rche- --l--rasē.Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-ó-a-ē------------------------------------Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
Τ--δω-----------χε----α-κ-νι.
Το δωμάτιο δεν έχει μπαλκόνι.
Τ- δ-μ-τ-ο δ-ν έ-ε- μ-α-κ-ν-.
-----------------------------
Το δωμάτιο δεν έχει μπαλκόνι. 0 T--d-m---o-d-n-éc-e- mp---ón-.To dōmátio den échei mpalkóni.T- d-m-t-o d-n é-h-i m-a-k-n-.------------------------------To dōmátio den échei mpalkóni.
Η -έρ-α-σ--δ-ν---ι----γ--.
Η θέρμανση δεν λειτουργεί.
Η θ-ρ-α-σ- δ-ν λ-ι-ο-ρ-ε-.
--------------------------
Η θέρμανση δεν λειτουργεί. 0 Ē--h-----s--d-n----t----eí.Ē thérmansē den leitourgeí.Ē t-é-m-n-ē d-n l-i-o-r-e-.---------------------------Ē thérmansē den leitourgeí.
Τ--κλ--α-ι-τ--ό-δ----ε-τ-υρ--ί.
Το κλιματιστικό δεν λειτουργεί.
Τ- κ-ι-α-ι-τ-κ- δ-ν λ-ι-ο-ρ-ε-.
-------------------------------
Το κλιματιστικό δεν λειτουργεί. 0 T- k--ma-i-t-kó den --i-o-rge-.To klimatistikó den leitourgeí.T- k-i-a-i-t-k- d-n l-i-o-r-e-.-------------------------------To klimatistikó den leitourgeí.
Α-τ----------αρέσ--.
Αυτό δεν μου αρέσει.
Α-τ- δ-ν μ-υ α-έ-ε-.
--------------------
Αυτό δεν μου αρέσει. 0 A------- -o--a-ése-.Autó den mou arései.A-t- d-n m-u a-é-e-.--------------------Autó den mou arései.
Α-τ-----α- ---ύ-α--ιβ--για --να.
Αυτό είναι πολύ ακριβό για μένα.
Α-τ- ε-ν-ι π-λ- α-ρ-β- γ-α μ-ν-.
--------------------------------
Αυτό είναι πολύ ακριβό για μένα. 0 Au-ó----ai----- ak--bó--i- -é-a.Autó eínai polý akribó gia ména.A-t- e-n-i p-l- a-r-b- g-a m-n-.--------------------------------Autó eínai polý akribó gia ména.
Έ--τ- κάτ- πι---τη--;
Έχετε κάτι πιο φτηνό;
Έ-ε-ε κ-τ- π-ο φ-η-ό-
---------------------
Έχετε κάτι πιο φτηνό; 0 É---t--k-ti-pio pht--ó?Échete káti pio phtēnó?É-h-t- k-t- p-o p-t-n-?-----------------------Échete káti pio phtēnó?
Çoğu insanlar ya iyimser ya da kötümserler.
Bu diller için de geçerli olabilir!
Bilim insanları defalarca dillerin kelime hazinelerini araştırmaktadırlar.
Bunu yaparken ilginç sonuçlar elde etmektedirler.
Örneğin İngilizcede pozitif kelimeden ziyade negatif kelimeler daha fazla mevcut.
Negatif duygular için iki katı fazla kelime vardır.
Batı toplumlarda kelime hazinesi konuşan kişiyi etkilemektedir.
Orada insanlar çok yakınmakla birlikte
birçok şeyi de eleştirirler.
Genel olarak bakıldığında daha negatif bir dil kullanmaktadırlar.
Negatif kelimeler başka bir sebepten dolayı da ilginçler.
Onlar çünkü pozitif kelimelerden fazla bilgi içermektedirler.
Bunun sebebi gelişim hikâyemizde yatıyor olabilir.
Tüm canlılar için her an tehlikeyi fark etmek önemli olmuştur.
Risklere karşı çabuk hareket etmek zorundalardı.
Ayrıca tehlikeli durumlarda başka insanları da uyarmak isterlerdi.
Bunun için hızlı bir şekilde çok bilgiyi aktarabilmek önemliydi.
Az kelime ile mümkün mertebe çok şey söylenmeliydi.
Bundan başka aslında negatif dilin pek de bir artısı yoktur.
Şunu herkes düşünebilir;
Hep negatif ifadeler kullanan insanlar mutlaka sevilen insanlar değillerdir.
Bir de negatif bir dil duygularımıza da yansır.
Pozitif bir dil ise pozitif sonuçlar doğurabilir.
Meslek hayatında pozitif ifadeler kullanan insanlar daha başarılı olurlar.
Bundan dolayı dilimizi biraz daha dikkatli kullanmalıyız.
Çünkü hangi kelimeyi kullanacağımıza kendimiz karar veririz.
Ve dilimiz aracılığı ile gerçeklerimizi de oluşturmaktayız.
Dolayısıyla: pozitif konuşun!