Розмовник

uk В басейні   »   tl In the swimming pool

50 [п’ятдесят]

В басейні

В басейні

50 [limampu]

In the swimming pool

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська тагальська Відтворити більше
Сьогодні гаряче. M-i-it n---o-. Mainit ngayon. M-i-i- n-a-o-. -------------- Mainit ngayon. 0
Йдемо в басейн? P---n---ba t----s--s-im-in--pool? Pupunta ba tayo sa swimming pool? P-p-n-a b- t-y- s- s-i-m-n- p-o-? --------------------------------- Pupunta ba tayo sa swimming pool? 0
Маєш бажання йти плавати? M-y----a ka ---g -uma--o-? May gana ka bang lumangoy? M-y g-n- k- b-n- l-m-n-o-? -------------------------- May gana ka bang lumangoy? 0
Маєш рушник? M---tu-a-y- -----? May tuwalya ka ba? M-y t-w-l-a k- b-? ------------------ May tuwalya ka ba? 0
Маєш плавки? Ma-ro-n ka --n---a-it------g-? Mayroon ka bang damit panligo? M-y-o-n k- b-n- d-m-t p-n-i-o- ------------------------------ Mayroon ka bang damit panligo? 0
Маєш купальник? Ma--oo---a---ng --m-t---n--g-? Mayroon ka bang damit panligo? M-y-o-n k- b-n- d-m-t p-n-i-o- ------------------------------ Mayroon ka bang damit panligo? 0
Чи ти вмієш плавати? M----on- ka --ng---m--g--? Marunong ka bang lumangoy? M-r-n-n- k- b-n- l-m-n-o-? -------------------------- Marunong ka bang lumangoy? 0
Чи ти вмієш пірнати? M--u-on- -- ban- ---i-id? Marunong ka bang sumisid? M-r-n-n- k- b-n- s-m-s-d- ------------------------- Marunong ka bang sumisid? 0
Чи ти вмієш стрибати у воду? M--ak------ k------a tu-ig? Makakatalon ka ba sa tubig? M-k-k-t-l-n k- b- s- t-b-g- --------------------------- Makakatalon ka ba sa tubig? 0
Де є душ? S-a---n---a---? Saan ang banyo? S-a- a-g b-n-o- --------------- Saan ang banyo? 0
Де є кабіни для перевдягання? S--n---- si-id ---at--? Saan ang silid sukatan? S-a- a-g s-l-d s-k-t-n- ----------------------- Saan ang silid sukatan? 0
Де є окуляри для плавання? Nas-a--a-g--al-mi-- panlan-------N---a- -n- ----l--? Nasaan ang salaming panlangoy? / Nasaan ang goggles? N-s-a- a-g s-l-m-n- p-n-a-g-y- / N-s-a- a-g g-g-l-s- ---------------------------------------------------- Nasaan ang salaming panlangoy? / Nasaan ang goggles? 0
Тут глибоко? M-l-l----- -ng -----? Malalim ba ang tubig? M-l-l-m b- a-g t-b-g- --------------------- Malalim ba ang tubig? 0
Вода чиста? M-l---- ba-a-g -ubi-? Malinis ba ang tubig? M-l-n-s b- a-g t-b-g- --------------------- Malinis ba ang tubig? 0
Вода тепла? Ma-n-- -a-an- t-b--? Mainit ba ang tubig? M-i-i- b- a-g t-b-g- -------------------- Mainit ba ang tubig? 0
Мені холодно. Ginigi--- --o. Giniginaw ako. G-n-g-n-w a-o- -------------- Giniginaw ako. 0
Вода надто холодна. Sobrang--a--g n-----i-. Sobrang lamig ng tubig. S-b-a-g l-m-g n- t-b-g- ----------------------- Sobrang lamig ng tubig. 0
Я йду тепер з води. Hah--go -- --o------- s--tu-i-. Hahango na ako ngayon sa tubig. H-h-n-o n- a-o n-a-o- s- t-b-g- ------------------------------- Hahango na ako ngayon sa tubig. 0

Невідомі мови

У світі існує декілька тисяч різних мов. За оцінками мовознавців їх є від 6000 до 7000. Однак точна кількість дотепер невідома. Це пов’язано з тим, що все ще є багато невідкритих мов. Цими мовами розмовляють, насамперед, у віддалених регіонах. Прикладом такого регіону є область Амазонки. Там ще є багато народів, що живуть ізольовано. Вони не мають ніяких контактів з іншими культурами. Однак всі вони, звісно, мають власну мову. В інших частинах Землі також є ще невідомі мови. Скільки мов є в центральній Африці – ми ще не знаємо. І Нова Гвінея у мовному відношенні також ще не зовсім досліджена. Коли відкривається нова мова – це завжди сенсація. Дещо два роки тому науковці відкрили коро. На коро розмовляють в маленьких селах на півночі Індії. Цією мовою володіють лише близько 1000 чоловік. Це виключно усна мова. У письмовій формі коро не існує. Дослідники гадають, як змогла коро так довго зберегтися. Коро належить до сім’ї тібето-бірманських мов. По всій Азії існує близько 300 цих мов. Але коро не має тісного споріднення з жодною з цих мов. Це означає, що вона повинна маті цілком власну історію. Нажаль, малі мови вимирають дуже швидко. Інколи мова зникає в межах лише одного покоління. То ж дослідникам часто залишається дуже мало часу для вивчення. Але для коро існує невелика надія. Вона повинна бути документована у формі аудіо-словника…