বাক্যাংশ বই

bn বিভিন্ন দেশ এবং ভাষা   »   ro Ţări şi limbi

৫ [পাঁচ]

বিভিন্ন দেশ এবং ভাষা

বিভিন্ন দেশ এবং ভাষা

5 [cinci]

Ţări şi limbi

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা রোমানীয় খেলা আরও
জন লন্ডন থেকে এসেছে ৷ John --t---i- -o----. John este din Londra. J-h- e-t- d-n L-n-r-. --------------------- John este din Londra. 0
লন্ডন গ্রেট ব্রিটেনে অবস্থিত ৷ L-n----e--- în Mare- -r--ani-. Londra este în Marea Britanie. L-n-r- e-t- î- M-r-a B-i-a-i-. ------------------------------ Londra este în Marea Britanie. 0
সে (ও) ইংরেজীতে কথা বলে ৷ El-v---eşte -n-l---. El vorbeşte engleza. E- v-r-e-t- e-g-e-a- -------------------- El vorbeşte engleza. 0
মারিয়া মাদ্রিদ থেকে এসেছে ৷ M--ia-e-t- di--Ma-r--. Maria este din Madrid. M-r-a e-t- d-n M-d-i-. ---------------------- Maria este din Madrid. 0
মাদ্রিদ স্পেনে অবস্থিত ৷ M--ri- -ste -n-S-ania. Madrid este în Spania. M-d-i- e-t- î- S-a-i-. ---------------------- Madrid este în Spania. 0
ও স্প্যানিশ ভাষা বলে ৷ Ea-vor--şte s--ni--a. Ea vorbeşte spaniola. E- v-r-e-t- s-a-i-l-. --------------------- Ea vorbeşte spaniola. 0
পিটার এবং মার্থা বার্লিন থেকে এসেছে ৷ Pet-r şi -a-tha s--- din --rli-. Peter şi Martha sunt din Berlin. P-t-r ş- M-r-h- s-n- d-n B-r-i-. -------------------------------- Peter şi Martha sunt din Berlin. 0
বার্লিন জার্মানীতে অবস্থিত ৷ Be-lin ------- --rm-nia. Berlin este în Germania. B-r-i- e-t- î- G-r-a-i-. ------------------------ Berlin este în Germania. 0
তোমরা দুজনেই কি জার্মান বল? Amâ-d-i---r-i-i g-r-an-? Amândoi vorbiţi germană? A-â-d-i v-r-i-i g-r-a-ă- ------------------------ Amândoi vorbiţi germană? 0
লণ্ডন একটি রাজধানী ৷ Londr- e--e --ca-i----. Londra este o capitală. L-n-r- e-t- o c-p-t-l-. ----------------------- Londra este o capitală. 0
মাদ্রিদ এবং বার্লিনও রাজধানী ৷ Şi Madr------B-r--n s-n- c-p-t-l-. Şi Madrid şi Berlin sunt capitale. Ş- M-d-i- ş- B-r-i- s-n- c-p-t-l-. ---------------------------------- Şi Madrid şi Berlin sunt capitale. 0
রাজধানীগুলো বড় এবং কোলাহলপূর্ণ হয় ৷ C--i-a--le--u-t-m--- şi-z-o--toas-. Capitalele sunt mari şi zgomotoase. C-p-t-l-l- s-n- m-r- ş- z-o-o-o-s-. ----------------------------------- Capitalele sunt mari şi zgomotoase. 0
ফ্রান্স ইউরোপে অবস্থিত ৷ Fra----s- -flă-î---u-op-. Franţa se află în Europa. F-a-ţ- s- a-l- î- E-r-p-. ------------------------- Franţa se află în Europa. 0
মিশর আফ্রিকায় অবস্থিত ৷ E---- s--afl--î- -f-ica. Egipt se află în Africa. E-i-t s- a-l- î- A-r-c-. ------------------------ Egipt se află în Africa. 0
জাপান এশিয়ায় অবস্থিত ৷ J-po--a ---a-lă--------. Japonia se află în Asia. J-p-n-a s- a-l- î- A-i-. ------------------------ Japonia se află în Asia. 0
কানাডা উত্তর আমেরিকায় অবস্থিত ৷ Canada----a-----n -m--i-a----N--d. Canada se află în America de Nord. C-n-d- s- a-l- î- A-e-i-a d- N-r-. ---------------------------------- Canada se află în America de Nord. 0
পানামা মধ্য আমেরিকায় অবস্থিত ৷ Pan-ma se af----n--m--i-- --n-r-l-. Panama se află în America Centrală. P-n-m- s- a-l- î- A-e-i-a C-n-r-l-. ----------------------------------- Panama se află în America Centrală. 0
ব্রাজিল দক্ষিণ আমেরিকায় অবস্থিত ৷ Bra-i----se -f-- î- Ame---a-de Sud. Brazilia se află în America de Sud. B-a-i-i- s- a-l- î- A-e-i-a d- S-d- ----------------------------------- Brazilia se află în America de Sud. 0

ভাষা ও উপভাষা

সারা পৃথিবীতে ৬,০০০ থেকে ৭,০০০ ভাষা রয়েছে। তাই, নিঃসন্দেহে উপভাষার সংখ্যা অনেক। কিন্তু আপনি কি জানেন, ভাষা ও উপভাষার মধ্যে পার্থক্য কি? উপভাষায় সবসময় স্থানীয় টান থাকে। আঞ্চলিক ভিন্নতার সাথে মানানসই হয়। অর্থ্যাৎ, উপভাষা হল ভাষার সংকীর্ণ রূপ। সাধারণত উপভাষার কথ্য হয়, লেখা হয়না। উপভাষার নিজস্ব ভাষাগত পদ্ধতি থাকে। নিজস্ব নিয়মও থাকে। সঙ্গতকারণেই, প্রত্যেক ভাষার বিভিন্ন উপভাষা থাকে। কিন্তু উপভাষা কখনও একটি দেশের মূল ভাষার উপরে যেতে পারেনা। একটি দেশের সবাই মূল ভাষা জানেন। মূল ভাষার মাধ্যমেই বিভিন্ন উপভাষায় কথা বলা লোকেরা একে অন্যের সাথে যোগাযোগ করে। তাই উপভাষা অতটা গুরুত্বপূর্ণ নয়। শহরগুলোয় আপনি উপভাষায় কথা বলতে খুব কম দেখবেন। কর্মক্ষেত্রেও মূল ভাষা ব্যবহার করা হয়। কেননা, উপভাষীদের প্রায়শই বলা হয় সাধারণ ও অশিক্ষিত। যদিও সমস্ত সামাজিক ক্ষেত্রে উপভাষীদের উপস্থিতি রয়েছে। তাই, উপভাষীরা অন্যান্যদের তুলনায় কম বোধশক্তিসম্পন্ন। প্রায় বোধশক্তিহীন ও বলা যায়। তারপরও উপভাষীদের অনেক সুবিধা রয়েছে। একটি ভাষার গতিপথে, উদহারণস্বরূপ। উপভাষীরা জানেন যে, অনেক ভাষাগত ধরণ রয়েছে। এবং তারা শিখেছেন কিভাবে দ্রুত ভাষার ধরণ পরিবর্তন করতে হয়। উপভাষীরা পরিবর্তন ও রূপান্তরে অনেক দক্ষ হন। নির্দিষ্ট পরিস্থিতিতে ভাষার কোন ধরণ যথাযথ তা উপভাষীরা ভালভাবে বুঝেন। বৈজ্ঞানিকভাবেও এটা প্রমানিত। তাই, উপভাষা ব্যবহারে সাহসী হন, এটা গুরুত্বপূর্ণ।