বাক্যাংশ বই

bn সাব-অর্ডিনেট ক্লজ: যে ১   »   ro Propoziţii secundare cu că 1

৯১ [একানব্বই]

সাব-অর্ডিনেট ক্লজ: যে ১

সাব-অর্ডিনেট ক্লজ: যে ১

91 [nouăzeci şi unu]

Propoziţii secundare cu că 1

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা রোমানীয় খেলা আরও
সম্ভবতঃ আগামীকাল আবহাওয়ার উন্নতি হবে ৷ V-emea-va -- p-obabil --i-e--a--bun-. Vremea va fi probabil mâine mai bună. V-e-e- v- f- p-o-a-i- m-i-e m-i b-n-. ------------------------------------- Vremea va fi probabil mâine mai bună. 0
সেটা আপনি কী করে জানতে পারলেন? De--nd------- -s--? De unde ştiţi asta? D- u-d- ş-i-i a-t-? ------------------- De unde ştiţi asta? 0
আমি আশা করছি যে এটা ভাল হবে ৷ S-e---ă--a-fi m-i-----. Sper că va fi mai bine. S-e- c- v- f- m-i b-n-. ----------------------- Sper că va fi mai bine. 0
সে অবশ্যই আসবে ৷ Vi-e --gur. Vine sigur. V-n- s-g-r- ----------- Vine sigur. 0
এটা কি নিশ্চিত? Est- -ig--? Este sigur? E-t- s-g-r- ----------- Este sigur? 0
আমি জানি যে সে আসবে ৷ Şt-u--ă--i-e. Ştiu că vine. Ş-i- c- v-n-. ------------- Ştiu că vine. 0
সে অবশ্যই ফোন করবে ৷ S--u---un-. Sigur sună. S-g-r s-n-. ----------- Sigur sună. 0
সত্যি? Adevă-a-? Adevărat? A-e-ă-a-? --------- Adevărat? 0
আমার বিশ্বাস যে সে ফোন করবে ৷ C--d-c- el s--ă. Cred că el sună. C-e- c- e- s-n-. ---------------- Cred că el sună. 0
মদটা নিশ্চই পুরোনো ৷ Vin-l-e-t- c- si--ra-ţă vec--. Vinul este cu siguranţă vechi. V-n-l e-t- c- s-g-r-n-ă v-c-i- ------------------------------ Vinul este cu siguranţă vechi. 0
আপনি নিশ্চিত জানেন? Şt-ţi----a--x-c-? Ştiţi asta exact? Ş-i-i a-t- e-a-t- ----------------- Ştiţi asta exact? 0
আমার মনে হয় যে এটা পুরোনো ৷ B-n-iesc -ă --t--v-chi. Bănuiesc că este vechi. B-n-i-s- c- e-t- v-c-i- ----------------------- Bănuiesc că este vechi. 0
আমাদের বড় সাহেবকে দেখতে সুন্দর ৷ Ş-f-- -ost-u ---tă b---. Şeful nostru arată bine. Ş-f-l n-s-r- a-a-ă b-n-. ------------------------ Şeful nostru arată bine. 0
আপনার তাই মনে হয়? C-e----? Credeţi? C-e-e-i- -------- Credeţi? 0
আমার ওনাকে খুব সুদর্শন লাগে ৷ C--------ra-- chiar -o---- bin-. Cred că arată chiar foarte bine. C-e- c- a-a-ă c-i-r f-a-t- b-n-. -------------------------------- Cred că arată chiar foarte bine. 0
বড় সাহেবের নিশ্চয়ই কোনো মেয়েবন্ধু আছে ৷ Şefu---r--p---is-- -r-e----. Şeful are precis o prietenă. Ş-f-l a-e p-e-i- o p-i-t-n-. ---------------------------- Şeful are precis o prietenă. 0
আপনার কি সত্যিই তাই মনে হয়? Cr-deţ---u-ad-v---t? Credeţi cu adevărat? C-e-e-i c- a-e-ă-a-? -------------------- Credeţi cu adevărat? 0
ওনার মেয়েবন্ধু থাকার খুবই সম্ভবনা আছে ৷ Es-- --a-te---si-il să ai-ă --p---tenă. Este foarte posibil să aibă o prietenă. E-t- f-a-t- p-s-b-l s- a-b- o p-i-t-n-. --------------------------------------- Este foarte posibil să aibă o prietenă. 0

স্প্যানিশ ভাষা

স্প্যানিশ ভাষা বিশ্ব ভাষা করার অনুমতি নেই. এটা অধিক 380 মিলিয়ন মানুষের স্থানীয় ভাষা. উপরন্তু, তাদের দ্বিতীয় ভাষা হিসেবে এটা কথা বলতে অনেক মানুষ যারা আছে. যে গ্রহের সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ ভাষার স্প্যানিশ এক করে তোলে. এটি সব প্রণয় ভাষার বৃহত্তম. স্প্যানিশ ভাষাভাষী তাদের ভাষা স্পেনীয় বা কাস্তেলানো কল. শব্দ কাস্তেলানো স্প্যানিশ ভাষা উৎপত্তি প্রকাশ করে. এটা Castille অঞ্চলের কথ্য স্বদেশীয় থেকে উন্নত. সর্বাধিক স্পেনীয় হিসাবে তাড়াতাড়ি হিসাবে 16 শতকের হিসাবে কাস্তেলানো বক্তব্য রাখেন. পদ স্পেনীয় আজ কাস্তেলানো অদলবদল করে ব্যবহার করা হয়. কিন্তু তারা একটি রাজনৈতিক মাত্রা আছে. স্প্যানিশ বিজিত এবং উপনিবেশ স্থাপন দ্বারা বিচ্ছুরিত হয়. স্প্যানিশ এছাড়াও পশ্চিম আফ্রিকা এবং ফিলিপাইনে উচ্চারিত হয়. কিন্তু সবচেয়ে স্প্যানিশ ভাষী মানুষ আমেরিকা বাস. মধ্য ও দক্ষিণ আমেরিকা, স্প্যানিশ প্রভাবশালী ভাষা. তবে, স্প্যানিশ ভাষী মানুষের সংখ্যা এছাড়াও মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের বৃদ্ধি করা হয়. মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের প্রায় 50 মিলিয়ন মানুষ স্প্যানিশ. যে স্পেন মধ্যে বেশী! আমেরিকা স্পেনীয় ইউরোপীয় স্প্যানিশ থেকে ভিন্ন. পার্থক্য শব্দভান্ডার পাওয়া যায় এবং আরো অন্য কিছু আর ব্যাকরণ করা হয়. আমেরিকা, উদাহরণস্বরূপ, একটি ভিন্ন অতীত কাল ফর্ম ব্যবহার করা হয়. শব্দভান্ডার মধ্যে অনেক পার্থক্য আছে. কিছু শব্দ শুধু স্পেন, আমেরিকা অন্যদের ব্যবহার করা হয়. কিন্তু স্প্যানিশ আমেরিকা এমনকি অভিন্ন নয়. আমেরিকান স্প্যানিশ বিভিন্ন ধরনের আছে. ইংরেজি পর, স্প্যানিশ বিশ্বব্যাপী সবচেয়ে শিখেছি বিদেশী ভাষা. এবং এটি অপেক্ষাকৃত দ্রুত করা যায় শেখা. আপনি কি অপেক্ষা করছে? - ¡Vamos!