Phrasebook

em Subordinate clauses: that 1   »   ru Подчиненные предложения с что 1

91 [ninety-one]

Subordinate clauses: that 1

Subordinate clauses: that 1

91 [девяносто один]

91 [devyanosto odin]

Подчиненные предложения с что 1

[Podchinennyye predlozheniya s chto 1]

Choose how you want to see the translation:   
English (US) Russian Play More
Perhaps the weather will get better tomorrow. Мож---бы--,----т-а --года--у-ет л-ч-е. М---- б---- з----- п----- б---- л----- М-ж-т б-т-, з-в-р- п-г-д- б-д-т л-ч-е- -------------------------------------- Может быть, завтра погода будет лучше. 0
Mo--e- --tʹ- z-v--- p-goda-b-det--uc-s--. M----- b---- z----- p----- b---- l------- M-z-e- b-t-, z-v-r- p-g-d- b-d-t l-c-s-e- ----------------------------------------- Mozhet bytʹ, zavtra pogoda budet luchshe.
How do you know that? Отк-д---ы---о-з-а--е? О----- В- э-- з------ О-к-д- В- э-о з-а-т-? --------------------- Откуда Вы это знаете? 0
O---d- Vy--t--z-a-e-e? O----- V- e-- z------- O-k-d- V- e-o z-a-e-e- ---------------------- Otkuda Vy eto znayete?
I hope that it gets better. Я-на-е--ь- -т---уд-т------. Я н------- ч-- б---- л----- Я н-д-ю-ь- ч-о б-д-т л-ч-е- --------------------------- Я надеюсь, что будет лучше. 0
Ya n-d---s-,------b-de- ----s--. Y- n-------- c--- b---- l------- Y- n-d-y-s-, c-t- b-d-t l-c-s-e- -------------------------------- Ya nadeyusʹ, chto budet luchshe.
He will definitely come. Он--о----п---ёт. О- т---- п------ О- т-ч-о п-и-ё-. ---------------- Он точно придёт. 0
On t-c-no---i---. O- t----- p------ O- t-c-n- p-i-ë-. ----------------- On tochno pridët.
Are you sure? Э-о ----о? Э-- т----- Э-о т-ч-о- ---------- Это точно? 0
Et- tochno? E-- t------ E-o t-c-n-? ----------- Eto tochno?
I know that he’ll come. Я-знаю,-----о- --ид--. Я з---- ч-- о- п------ Я з-а-, ч-о о- п-и-ё-. ---------------------- Я знаю, что он придёт. 0
Y-----yu---hto -- ----ët. Y- z----- c--- o- p------ Y- z-a-u- c-t- o- p-i-ë-. ------------------------- Ya znayu, chto on pridët.
He’ll definitely call. О---о-но --з----т. О- т---- п-------- О- т-ч-о п-з-о-и-. ------------------ Он точно позвонит. 0
O- ----n- -oz--n--. O- t----- p-------- O- t-c-n- p-z-o-i-. ------------------- On tochno pozvonit.
Really? Д-йствит---н-? Д------------- Д-й-т-и-е-ь-о- -------------- Действительно? 0
De-stv-tel-n-? D------------- D-y-t-i-e-ʹ-o- -------------- Deystvitelʹno?
I believe that he’ll call. Я д--аю- чт- он-п-зв-нит. Я д----- ч-- о- п-------- Я д-м-ю- ч-о о- п-з-о-и-. ------------------------- Я думаю, что он позвонит. 0
Y--du----,-c-t- on p----nit. Y- d------ c--- o- p-------- Y- d-m-y-, c-t- o- p-z-o-i-. ---------------------------- Ya dumayu, chto on pozvonit.
The wine is definitely old. В-н- -очн- -т----. В--- т---- с------ В-н- т-ч-о с-а-о-. ------------------ Вино точно старое. 0
V--- --ch-o s-ar---. V--- t----- s------- V-n- t-c-n- s-a-o-e- -------------------- Vino tochno staroye.
Do you know that for sure? В--эт- --чн- з---т-? В- э-- т---- з------ В- э-о т-ч-о з-а-т-? -------------------- Вы это точно знаете? 0
Vy---o toc-n----a-ete? V- e-- t----- z------- V- e-o t-c-n- z-a-e-e- ---------------------- Vy eto tochno znayete?
I think that he is old. Я --м-ю, ----оно старое. Я д----- ч-- о-- с------ Я д-м-ю- ч-о о-о с-а-о-. ------------------------ Я думаю, что оно старое. 0
Ya d----u,-c-to-o-o s---oy-. Y- d------ c--- o-- s------- Y- d-m-y-, c-t- o-o s-a-o-e- ---------------------------- Ya dumayu, chto ono staroye.
Our boss is good-looking. Н-- -еф -орошо в-----ит. Н-- ш-- х----- в-------- Н-ш ш-ф х-р-ш- в-г-я-и-. ------------------------ Наш шеф хорошо выглядит. 0
N-s---hef ------ho v-g----i-. N--- s--- k------- v--------- N-s- s-e- k-o-o-h- v-g-y-d-t- ----------------------------- Nash shef khorosho vyglyadit.
Do you think so? Вы -а-оди-е? В- н-------- В- н-х-д-т-? ------------ Вы находите? 0
V- nakh-dite? V- n--------- V- n-k-o-i-e- ------------- Vy nakhodite?
I find him very handsome. М---ка-ет-я,-ч-о--н---же--ч-----о--ш--в-гл--и-. М-- к------- ч-- о- д--- о---- х----- в-------- М-е к-ж-т-я- ч-о о- д-ж- о-е-ь х-р-ш- в-г-я-и-. ----------------------------------------------- Мне кажется, что он даже очень хорошо выглядит. 0
Mne -azhet-----cht--o-----he-oc--nʹ----r---o---g-ya-it. M-- k--------- c--- o- d---- o----- k------- v--------- M-e k-z-e-s-a- c-t- o- d-z-e o-h-n- k-o-o-h- v-g-y-d-t- ------------------------------------------------------- Mne kazhetsya, chto on dazhe ochenʹ khorosho vyglyadit.
The boss definitely has a girlfriend. У--е-а-точно----- -од--г-. У ш--- т---- е--- п------- У ш-ф- т-ч-о е-т- п-д-у-а- -------------------------- У шефа точно есть подруга. 0
U----f- to-h---yes-ʹ---d-u-a. U s---- t----- y---- p------- U s-e-a t-c-n- y-s-ʹ p-d-u-a- ----------------------------- U shefa tochno yestʹ podruga.
Do you really think so? В---е--т--те--но--а---у--е-е? В- д------------ т-- д------- В- д-й-т-и-е-ь-о т-к д-м-е-е- ----------------------------- Вы действительно так думаете? 0
V- --y----tel--o -ak d-may-te? V- d------------ t-- d-------- V- d-y-t-i-e-ʹ-o t-k d-m-y-t-? ------------------------------ Vy deystvitelʹno tak dumayete?
It is very possible that he has a girlfriend. Вполне возмож-о,---о у ---о-е-ть --др--а. В----- в-------- ч-- у н--- е--- п------- В-о-н- в-з-о-н-, ч-о у н-г- е-т- п-д-у-а- ----------------------------------------- Вполне возможно, что у него есть подруга. 0
V--l-e-vozm---no, cht- - --go --s-- --dru-a. V----- v--------- c--- u n--- y---- p------- V-o-n- v-z-o-h-o- c-t- u n-g- y-s-ʹ p-d-u-a- -------------------------------------------- Vpolne vozmozhno, chto u nego yestʹ podruga.

The Spanish language

The Spanish language belongs to the world languages. It is the native language of more than 380 million people. Additionally, there are many people who speak it as their second language. That makes Spanish one of the most significant languages on the planet. It is also the largest of all the Romance languages. Spanish speakers call their language español or castellano . The term castellano reveals the origin of the Spanish language. It developed from the vernacular spoken in the Castille region. Most Spaniards spoke castellano as early as the 16th century. Today the terms español and castellano are used interchangeably. But they can also have a political dimension. Spanish was dispersed by conquests and colonization. Spanish is also spoken in West Africa and in the Philippines. But the most Spanish-speaking people live in America. In Central and South America, Spanish is the dominant language. However, the number of Spanish-speaking people is also increasing in the USA. About 50 million people in the USA speak Spanish. That's more than in Spain! The Spanish in America is different from European Spanish. The differences are found in the vocabulary and grammar more than anything else. In America, for example, a different past tense form is used. There are also many differences in vocabulary. Some words are only used in America, others only in Spain. But Spanish isn't even uniform in America. There are many different varieties of American Spanish. After English, Spanish is the most learned foreign language worldwide. And it can be learned relatively quickly. What are you waiting for? - ¡Vamos!