| babba da karami |
పెద-ద-- -రియ--చిన-నది
పె___ మ__ చి___
ప-ద-ద-ి మ-ి-ు చ-న-న-ి
---------------------
పెద్దది మరియు చిన్నది
0
Pe-dad- ma--y----nna-i
P______ m_____ c______
P-d-a-i m-r-y- c-n-a-i
----------------------
Peddadi mariyu cinnadi
|
babba da karami
పెద్దది మరియు చిన్నది
Peddadi mariyu cinnadi
|
| Giwa yana da girma. |
ఏ---- --ద్--ా ఉ--ుంది
ఏ__ పె___ ఉం__
ఏ-ు-ు ప-ద-ద-ా ఉ-ట-ం-ి
---------------------
ఏనుగు పెద్దగా ఉంటుంది
0
Ēnugu --ddag------n-i
Ē____ p______ u______
Ē-u-u p-d-a-ā u-ṭ-n-i
---------------------
Ēnugu peddagā uṇṭundi
|
Giwa yana da girma.
ఏనుగు పెద్దగా ఉంటుంది
Ēnugu peddagā uṇṭundi
|
| linzamin kwamfuta karami ne. |
ఎలు- చిన్నదిగ- -ంట---ి
ఎ__ చి____ ఉం__
ఎ-ు- చ-న-న-ి-ా ఉ-ట-ం-ి
----------------------
ఎలుక చిన్నదిగా ఉంటుంది
0
E-----c----di---uṇṭ--di
E____ c________ u______
E-u-a c-n-a-i-ā u-ṭ-n-i
-----------------------
Eluka cinnadigā uṇṭundi
|
linzamin kwamfuta karami ne.
ఎలుక చిన్నదిగా ఉంటుంది
Eluka cinnadigā uṇṭundi
|
| duhu da haske |
చ-కట----లు-ు
చీ______
చ-క-ి-వ-ల-గ-
------------
చీకటి-వెలుగు
0
Cīk--i-v-lu-u
C____________
C-k-ṭ---e-u-u
-------------
Cīkaṭi-velugu
|
duhu da haske
చీకటి-వెలుగు
Cīkaṭi-velugu
|
| Dare yayi duhu. |
ర---ర--చీకట-------ు--ి
రా__ చీ___ ఉం__
ర-త-ర- చ-క-ి-ా ఉ-ట-ం-ి
----------------------
రాత్రి చీకటిగా ఉంటుంది
0
Rā----c--a-igā --ṭ-n-i
R____ c_______ u______
R-t-i c-k-ṭ-g- u-ṭ-n-i
----------------------
Rātri cīkaṭigā uṇṭundi
|
Dare yayi duhu.
రాత్రి చీకటిగా ఉంటుంది
Rātri cīkaṭigā uṇṭundi
|
| Ranar tayi haske. |
ప----వ-లుతు---వ--జ--్-ు--ంటు-ది
ప__ వె___ వె_______
ప-ల- వ-ల-త-ర- వ-ద-ి-్-ు-ు-ట-ం-ి
-------------------------------
పగలు వెలుతురు వెదజిమ్ముతుంటుంది
0
P-g--u v---t-r- v-da-im'm--uṇ-u-di
P_____ v_______ v_________________
P-g-l- v-l-t-r- v-d-j-m-m-t-ṇ-u-d-
----------------------------------
Pagalu veluturu vedajim'mutuṇṭundi
|
Ranar tayi haske.
పగలు వెలుతురు వెదజిమ్ముతుంటుంది
Pagalu veluturu vedajim'mutuṇṭundi
|
| manya da matasa |
ము--ి---ుచు
ము______
మ-స-ి-ప-ు-ు
-----------
ముసలి-పడుచు
0
Musal--p-ḍ-cu
M____________
M-s-l---a-u-u
-------------
Musali-paḍucu
|
manya da matasa
ముసలి-పడుచు
Musali-paḍucu
|
| Kakanmu ya tsufa sosai. |
మ----తగా---చ-లా-మ-సల---ా-ు
మా తా___ చా_ ము__ వా_
మ- త-త-ా-ు చ-ల- మ-స-ి వ-ర-
--------------------------
మా తాతగారు చాలా ముసలి వారు
0
Mā-t--a--ru -āl- -u-----vāru
M_ t_______ c___ m_____ v___
M- t-t-g-r- c-l- m-s-l- v-r-
----------------------------
Mā tātagāru cālā musali vāru
|
Kakanmu ya tsufa sosai.
మా తాతగారు చాలా ముసలి వారు
Mā tātagāru cālā musali vāru
|
| Shekaru 70 da suka wuce har yanzu yana matashi. |
7-----ళ -----ం ఆ---ఇ-కా-ప------నే----న-రు
7_ ఏ__ క్__ ఆ__ ఇం_ ప____ ఉ___
7- ఏ-్- క-ర-త- ఆ-న ఇ-క- ప-ు-ు-ా-ే ఉ-్-ా-ు
-----------------------------------------
70 ఏళ్ళ క్రితం ఆయన ఇంకా పడుచుగానే ఉన్నారు
0
7---ḷḷa-kri--ṁ-ā-a-- i-k- paḍuc--ānē----ā-u
7_ Ē___ k_____ ā____ i___ p_________ u_____
7- Ē-ḷ- k-i-a- ā-a-a i-k- p-ḍ-c-g-n- u-n-r-
-------------------------------------------
70 Ēḷḷa kritaṁ āyana iṅkā paḍucugānē unnāru
|
Shekaru 70 da suka wuce har yanzu yana matashi.
70 ఏళ్ళ క్రితం ఆయన ఇంకా పడుచుగానే ఉన్నారు
70 Ēḷḷa kritaṁ āyana iṅkā paḍucugānē unnāru
|
| kyakkyawa kuma mummuna |
అ------రూ-ి
అం_____
అ-ద---ు-ూ-ి
-----------
అందం-కురూపి
0
An-a--kur-pi
A___________
A-d-ṁ-k-r-p-
------------
Andaṁ-kurūpi
|
kyakkyawa kuma mummuna
అందం-కురూపి
Andaṁ-kurūpi
|
| Malamin makaranta yana da kyau. |
స-తాక---ి-ు--అ-దంగ---ం-ి
సీ______ అం__ ఉం_
స-త-క-క-ి-ు- అ-ద-గ- ఉ-ద-
------------------------
సీతాకోకచిలుక అందంగా ఉంది
0
Sī-ākōkac--u-- a-daṅg- undi
S_____________ a______ u___
S-t-k-k-c-l-k- a-d-ṅ-ā u-d-
---------------------------
Sītākōkaciluka andaṅgā undi
|
Malamin makaranta yana da kyau.
సీతాకోకచిలుక అందంగా ఉంది
Sītākōkaciluka andaṅgā undi
|
| gizo-gizo yana da muni. |
సా--డ---ు-ూ-ి-ా -ంది
సా__ కు___ ఉం_
స-ల-డ- క-ర-ప-గ- ఉ-ద-
--------------------
సాలీడు కురూపిగా ఉంది
0
S-līḍ---ur-p-gā--n-i
S_____ k_______ u___
S-l-ḍ- k-r-p-g- u-d-
--------------------
Sālīḍu kurūpigā undi
|
gizo-gizo yana da muni.
సాలీడు కురూపిగా ఉంది
Sālīḍu kurūpigā undi
|
| kauri da bakin ciki |
లా-ు-సన-నం
లా_____
ల-వ---న-న-
----------
లావు-సన్నం
0
L--u--an-aṁ
L__________
L-v---a-n-ṁ
-----------
Lāvu-sannaṁ
|
kauri da bakin ciki
లావు-సన్నం
Lāvu-sannaṁ
|
| Mace mai nauyin kilo 100 tana da kiba. |
వ-ద కిల-ల- --గ- ఆ-ది-లా-ు-ా-ఉన్-ట--ు ల-క-క
వం_ కి__ తూ_ ఆ__ లా__ ఉ____ లె__
వ-ద క-ల-ల- త-గ- ఆ-ద- ల-వ-గ- ఉ-్-ట-ల- ల-క-క
------------------------------------------
వంద కిలోలు తూగే ఆడది లావుగా ఉన్నట్లు లెక్క
0
Vand---i---- t-gē ā-adi --v--- --naṭ---lek-a
V____ k_____ t___ ā____ l_____ u______ l____
V-n-a k-l-l- t-g- ā-a-i l-v-g- u-n-ṭ-u l-k-a
--------------------------------------------
Vanda kilōlu tūgē āḍadi lāvugā unnaṭlu lekka
|
Mace mai nauyin kilo 100 tana da kiba.
వంద కిలోలు తూగే ఆడది లావుగా ఉన్నట్లు లెక్క
Vanda kilōlu tūgē āḍadi lāvugā unnaṭlu lekka
|
| Mutum fam 100 yana da fata. |
యాభై----ోలు ---ే--ొ----ు ------ ఉన---్-ు-లెక-క
యా_ కి__ తూ_ మొ___ స___ ఉ____ లె__
య-భ- క-ల-ల- త-గ- మ-గ-ా-ు స-్-గ- ఉ-్-ట-ల- ల-క-క
----------------------------------------------
యాభై కిలోలు తూగే మొగవాడు సన్నగా ఉన్నట్లు లెక్క
0
Y---a---i---u t--ē ---av-ḍ--s-n--g----n-ṭ-u-l-kka
Y_____ k_____ t___ m_______ s______ u______ l____
Y-b-a- k-l-l- t-g- m-g-v-ḍ- s-n-a-ā u-n-ṭ-u l-k-a
-------------------------------------------------
Yābhai kilōlu tūgē mogavāḍu sannagā unnaṭlu lekka
|
Mutum fam 100 yana da fata.
యాభై కిలోలు తూగే మొగవాడు సన్నగా ఉన్నట్లు లెక్క
Yābhai kilōlu tūgē mogavāḍu sannagā unnaṭlu lekka
|
| tsada da arha |
ఖ--దు--వక
ఖ______
ఖ-ీ-ు-చ-క
---------
ఖరీదు-చవక
0
K----d--cavaka
K_____________
K-a-ī-u-c-v-k-
--------------
Kharīdu-cavaka
|
tsada da arha
ఖరీదు-చవక
Kharīdu-cavaka
|
| Motar tana da tsada. |
కా-- ఖరీ-ైనది
కా_ ఖ____
క-ర- ఖ-ీ-ై-ద-
-------------
కారు ఖరీదైనది
0
K--u--ha-ī--in-di
K___ k___________
K-r- k-a-ī-a-n-d-
-----------------
Kāru kharīdainadi
|
Motar tana da tsada.
కారు ఖరీదైనది
Kāru kharīdainadi
|
| Jaridar tana da arha. |
స--చారప-్ర--చ-కై--ి
స______ చ____
స-ా-ా-ప-్-ం చ-క-న-ి
-------------------
సమాచారపత్రం చవకైనది
0
S-m-c-----t-aṁ--av--a-n--i
S_____________ c__________
S-m-c-r-p-t-a- c-v-k-i-a-i
--------------------------
Samācārapatraṁ cavakainadi
|
Jaridar tana da arha.
సమాచారపత్రం చవకైనది
Samācārapatraṁ cavakainadi
|