የሐረጉ መጽሐፍ

am ምክንያቶች መስጠት   »   be штосьці абгрунтоўваць 1

75 [ሰባ አምስት]

ምክንያቶች መስጠት

ምክንያቶች መስጠት

75 [семдзесят пяць]

75 [semdzesyat pyats’]

штосьці абгрунтоўваць 1

shtos’tsі abgruntouvats’ 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቤላሩስኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ለምንድን ነው የማይመጡት? Ч-му -ы -- пры--з-ц-? Ч___ В_ н_ п_________ Ч-м- В- н- п-ы-д-е-е- --------------------- Чаму Вы не прыйдзеце? 0
C-amu -- -e-pry-dz---e? C____ V_ n_ p__________ C-a-u V- n- p-y-d-e-s-? ----------------------- Chamu Vy ne pryydzetse?
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው። Н-д-ор’е---к-е -----ае. Н_______ т____ д_______ Н-д-о-’- т-к-е д-э-н-е- ----------------------- Надвор’е такое дрэннае. 0
N--v-r’- -a--e--r-----. N_______ t____ d_______ N-d-o-’- t-k-e d-e-n-e- ----------------------- Nadvor’e takoe drennae.
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ። Я не п---д-, б--н--в-р-е -ельмі-дрэн---. Я н_ п______ б_ н_______ в_____ д_______ Я н- п-ы-д-, б- н-д-о-’- в-л-м- д-э-н-е- ---------------------------------------- Я не прыйду, бо надвор’е вельмі дрэннае. 0
Y- ne p-yydu,-----a--o--e-vel-m--d--n---. Y_ n_ p______ b_ n_______ v_____ d_______ Y- n- p-y-d-, b- n-d-o-’- v-l-m- d-e-n-e- ----------------------------------------- Ya ne pryydu, bo nadvor’e vel’mі drennae.
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው? Ч-м--ён-не---ы-дз-? Ч___ ё_ н_ п_______ Ч-м- ё- н- п-ы-д-е- ------------------- Чаму ён не прыйдзе? 0
Ch--u yon ne-pr--d-e? C____ y__ n_ p_______ C-a-u y-n n- p-y-d-e- --------------------- Chamu yon ne pryydze?
እሱ አልተጋበዘም። Ё---е-за-р--а--. Ё_ н_ з_________ Ё- н- з-п-о-а-ы- ---------------- Ён не запрошаны. 0
E---- z-pro--any. E_ n_ z__________ E- n- z-p-o-h-n-. ----------------- En ne zaproshany.
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው። Ён--е-пры-дз-- бо ----е з-пр----ы. Ё_ н_ п_______ б_ ё_ н_ з_________ Ё- н- п-ы-д-е- б- ё- н- з-п-о-а-ы- ---------------------------------- Ён не прыйдзе, бо ён не запрошаны. 0
En-ne p--y-ze,--o-yo- ne---p-os-a-y. E_ n_ p_______ b_ y__ n_ z__________ E- n- p-y-d-e- b- y-n n- z-p-o-h-n-. ------------------------------------ En ne pryydze, bo yon ne zaproshany.
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው? Ча-у -ы--е-п--йд--ш? Ч___ т_ н_ п________ Ч-м- т- н- п-ы-д-е-? -------------------- Чаму ты не прыйдзеш? 0
C-amu ---ne-pry-dze--? C____ t_ n_ p_________ C-a-u t- n- p-y-d-e-h- ---------------------- Chamu ty ne pryydzesh?
ጊዜ የለኝም። Я не--а--ча-у. Я н_ м__ ч____ Я н- м-ю ч-с-. -------------- Я не маю часу. 0
Y---- ---u c-a--. Y_ n_ m___ c_____ Y- n- m-y- c-a-u- ----------------- Ya ne mayu chasu.
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም። Я н----ы-д-,--- ---маю ча--. Я н_ п______ б_ н_ м__ ч____ Я н- п-ы-д-, б- н- м-ю ч-с-. ---------------------------- Я не прыйду, бо не маю часу. 0
Y--ne --y-----bo -- -ayu c-asu. Y_ n_ p______ b_ n_ m___ c_____ Y- n- p-y-d-, b- n- m-y- c-a-u- ------------------------------- Ya ne pryydu, bo ne mayu chasu.
ለምን አትቆይም/ዪም? Ча-у ты-----ас-а-еш-я? Ч___ т_ н_ з__________ Ч-м- т- н- з-с-а-е-с-? ---------------------- Чаму ты не застанешся? 0
Ch------ ---z--ta----s-a? C____ t_ n_ z____________ C-a-u t- n- z-s-a-e-h-y-? ------------------------- Chamu ty ne zastaneshsya?
ተጨማሪ መስራት አለብኝ። Мне-трэ-- --чэ п---а---ь. М__ т____ я___ п_________ М-е т-э-а я-ч- п-а-а-а-ь- ------------------------- Мне трэба яшчэ працаваць. 0
Mn---r--a yashc-e -ra-sa-ats’. M__ t____ y______ p___________ M-e t-e-a y-s-c-e p-a-s-v-t-’- ------------------------------ Mne treba yashche pratsavats’.
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ። Я--е з-стану-я,--- м-е----б--я--э -------ц-. Я н_ з_________ б_ м__ т____ я___ п_________ Я н- з-с-а-у-я- б- м-е т-э-а я-ч- п-а-а-а-ь- -------------------------------------------- Я не застануся, бо мне трэба яшчэ працаваць. 0
Ya-n- -a--anus--- ----n- --e-- ya-hc---p-a-s-va---. Y_ n_ z__________ b_ m__ t____ y______ p___________ Y- n- z-s-a-u-y-, b- m-e t-e-a y-s-c-e p-a-s-v-t-’- --------------------------------------------------- Ya ne zastanusya, bo mne treba yashche pratsavats’.
ለምንድን ነው የሚሄዱት? Ч----Вы -ж- с--о-з--е? Ч___ В_ ў__ с_________ Ч-м- В- ў-о с-х-д-і-е- ---------------------- Чаму Вы ўжо сыходзіце? 0
Chamu--- -z-o s--h--z---e? C____ V_ u___ s___________ C-a-u V- u-h- s-k-o-z-t-e- -------------------------- Chamu Vy uzho sykhodzіtse?
ደክሞኛል Я с-амі--я /-стам-ла--. Я с_______ / с_________ Я с-а-і-с- / с-а-і-а-я- ----------------------- Я стаміўся / стамілася. 0
Ya s---іus-a----t----as--. Y_ s________ / s__________ Y- s-a-і-s-a / s-a-і-a-y-. -------------------------- Ya stamіusya / stamіlasya.
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው። Я-----д-у,--о с-амі--я /--т-міл-ся. Я с_______ б_ с_______ / с_________ Я с-х-д-у- б- с-а-і-с- / с-а-і-а-я- ----------------------------------- Я сыходжу, бо стаміўся / стамілася. 0
Ya -yk--dzhu- bo---a-іusya - s-a---a-ya. Y_ s_________ b_ s________ / s__________ Y- s-k-o-z-u- b- s-a-і-s-a / s-a-і-a-y-. ---------------------------------------- Ya sykhodzhu, bo stamіusya / stamіlasya.
ለምንድን ነው የሚሄዱት? Ча---В- ўж-----зджа-ц-? Ч___ В_ ў__ з__________ Ч-м- В- ў-о з-я-д-а-ц-? ----------------------- Чаму Вы ўжо з’язджаеце? 0
C-a-- Vy --ho ----zd--aets-? C____ V_ u___ z_____________ C-a-u V- u-h- z-y-z-z-a-t-e- ---------------------------- Chamu Vy uzho z’yazdzhaetse?
መሽቷል (እረፍዷል] У-о позн-. У__ п_____ У-о п-з-а- ---------- Ужо позна. 0
Uzh- -o--a. U___ p_____ U-h- p-z-a- ----------- Uzho pozna.
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው። Я з’--д-аю,--- --- -о-на. Я з________ б_ ў__ п_____ Я з-я-д-а-, б- ў-о п-з-а- ------------------------- Я з’язджаю, бо ўжо позна. 0
Ya---ya-dz--y-,-----zh---o--a. Y_ z___________ b_ u___ p_____ Y- z-y-z-z-a-u- b- u-h- p-z-a- ------------------------------ Ya z’yazdzhayu, bo uzho pozna.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -