የኛ ቤት እዚህ ነው።
Во-ь --- д-м.
В___ н__ д___
В-с- н-ш д-м-
-------------
Вось наш дом.
0
Vo-’-nas- --m.
V___ n___ d___
V-s- n-s- d-m-
--------------
Vos’ nash dom.
የኛ ቤት እዚህ ነው።
Вось наш дом.
Vos’ nash dom.
ጣሪያው ከላይ ነው።
Наве--е --да-.
Н______ – д___
Н-в-р-е – д-х-
--------------
Наверсе – дах.
0
Na-e-s--– d---.
N______ – d____
N-v-r-e – d-k-.
---------------
Naverse – dakh.
ጣሪያው ከላይ ነው።
Наверсе – дах.
Naverse – dakh.
ምድር ቤቱ ከታች ነው።
У-ізе –-п-двал.
У____ – п______
У-і-е – п-д-а-.
---------------
Унізе – падвал.
0
Un-ze –-p---a-.
U____ – p______
U-і-e – p-d-a-.
---------------
Unіze – padval.
ምድር ቤቱ ከታች ነው።
Унізе – падвал.
Unіze – padval.
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ።
За д--а--– с-д.
З_ д____ – с___
З- д-м-м – с-д-
---------------
За домам – сад.
0
Za------ - -ad.
Z_ d____ – s___
Z- d-m-m – s-d-
---------------
Za domam – sad.
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ።
За домам – сад.
Za domam – sad.
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም።
П-----до-ам --ма-д---г-.
П____ д____ н___ д______
П-р-д д-м-м н-м- д-р-г-.
------------------------
Перад домам няма дарогі.
0
P-r-d-d-m-- n-ama da---і.
P____ d____ n____ d______
P-r-d d-m-m n-a-a d-r-g-.
-------------------------
Perad domam nyama darogі.
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም።
Перад домам няма дарогі.
Perad domam nyama darogі.
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ።
К-л--д--- -аст--ь -рэ-ы.
К___ д___ р______ д_____
К-л- д-м- р-с-у-ь д-э-ы-
------------------------
Каля дома растуць дрэвы.
0
Kal-a-do----a-tu----dr---.
K____ d___ r_______ d_____
K-l-a d-m- r-s-u-s- d-e-y-
--------------------------
Kalya doma rastuts’ drevy.
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ።
Каля дома растуць дрэвы.
Kalya doma rastuts’ drevy.
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው።
В-с- --я-кв-----.
В___ м__ к_______
В-с- м-я к-а-э-а-
-----------------
Вось мая кватэра.
0
Vo-’ ---a -v--er-.
V___ m___ k_______
V-s- m-y- k-a-e-a-
------------------
Vos’ maya kvatera.
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው።
Вось мая кватэра.
Vos’ maya kvatera.
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው።
В--- ку--я і--анны п--о-.
В___ к____ і в____ п_____
В-с- к-х-я і в-н-ы п-к-й-
-------------------------
Вось кухня і ванны пакой.
0
V--’-kukh---------n- p-k--.
V___ k______ і v____ p_____
V-s- k-k-n-a і v-n-y p-k-y-
---------------------------
Vos’ kukhnya і vanny pakoy.
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው።
Вось кухня і ванны пакой.
Vos’ kukhnya і vanny pakoy.
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው።
Т-м---лы пакой-- -п----я.
Т__ ж___ п____ і с_______
Т-м ж-л- п-к-й і с-а-ь-я-
-------------------------
Там жылы пакой і спальня.
0
T-m-zhyl- --koy і--p-l’nya.
T__ z____ p____ і s________
T-m z-y-y p-k-y і s-a-’-y-.
---------------------------
Tam zhyly pakoy і spal’nya.
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው።
Там жылы пакой і спальня.
Tam zhyly pakoy і spal’nya.
የቤቱ በር ቁልፍ ነው።
Д-в-р- д--- --чынены-.
Д_____ д___ з_________
Д-в-р- д-м- з-ч-н-н-я-
----------------------
Дзверы дома зачыненыя.
0
Dzve-y--oma z--h-neny--.
D_____ d___ z___________
D-v-r- d-m- z-c-y-e-y-a-
------------------------
Dzvery doma zachynenyya.
የቤቱ በር ቁልፍ ነው።
Дзверы дома зачыненыя.
Dzvery doma zachynenyya.
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው።
Але--окн- ад-ы-----.
А__ в____ а_________
А-е в-к-ы а-ч-н-н-я-
--------------------
Але вокны адчыненыя.
0
Al--v-k-- a--h-n--y-a.
A__ v____ a___________
A-e v-k-y a-c-y-e-y-a-
----------------------
Ale vokny adchynenyya.
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው።
Але вокны адчыненыя.
Ale vokny adchynenyya.
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው።
С---- горача.
С____ г______
С-н-я г-р-ч-.
-------------
Сёння горача.
0
S-n-----o-----.
S_____ g_______
S-n-y- g-r-c-a-
---------------
Sennya goracha.
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው።
Сёння горача.
Sennya goracha.
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው።
М--і-з-м у-жы-ы ---ой.
М_ і____ у ж___ п_____
М- і-з-м у ж-л- п-к-й-
----------------------
Мы ідзем у жылы пакой.
0
M------m u ----y-pa--y.
M_ і____ u z____ p_____
M- і-z-m u z-y-y p-k-y-
-----------------------
My іdzem u zhyly pakoy.
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው።
Мы ідзем у жылы пакой.
My іdzem u zhyly pakoy.
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ።
Та- ёс-- -а-а-а-і-кр---а.
Т__ ё___ к_____ і к______
Т-м ё-ц- к-н-п- і к-э-л-.
-------------------------
Там ёсць канапа і крэсла.
0
Tam yo---’----a-- - ---sl-.
T__ y_____ k_____ і k______
T-m y-s-s- k-n-p- і k-e-l-.
---------------------------
Tam yosts’ kanapa і kresla.
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ።
Там ёсць канапа і крэсла.
Tam yosts’ kanapa і kresla.
ይቀመጡ!
С-д-й--,---лі---ск-!
С_______ к___ л_____
С-д-й-е- к-л- л-с-а-
--------------------
Сядайце, калі ласка!
0
S-aday-s-,--a-- -----!
S_________ k___ l_____
S-a-a-t-e- k-l- l-s-a-
----------------------
Syadaytse, kalі laska!
ይቀመጡ!
Сядайце, калі ласка!
Syadaytse, kalі laska!
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ።
Там-ст-і-ь -ой--а-п---э-.
Т__ с_____ м__ к_________
Т-м с-а-ц- м-й к-м-’-т-р-
-------------------------
Там стаіць мой камп’ютэр.
0
T---st--t-- -oy---mp-y--er.
T__ s______ m__ k__________
T-m s-a-t-’ m-y k-m-’-u-e-.
---------------------------
Tam staіts’ moy kamp’yuter.
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ።
Там стаіць мой камп’ютэр.
Tam staіts’ moy kamp’yuter.
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ።
Т-м -та--ь --- м-зы-н- ц----.
Т__ с_____ м__ м______ ц_____
Т-м с-а-ц- м-й м-з-ч-ы ц-н-р-
-----------------------------
Там стаіць мой музычны цэнтр.
0
T-m--t------moy mu-ych-y-t-ent-.
T__ s______ m__ m_______ t______
T-m s-a-t-’ m-y m-z-c-n- t-e-t-.
--------------------------------
Tam staіts’ moy muzychny tsentr.
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ።
Там стаіць мой музычны цэнтр.
Tam staіts’ moy muzychny tsentr.
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው።
Тэлевізар зус-м -о-ы.
Т________ з____ н____
Т-л-в-з-р з-с-м н-в-.
---------------------
Тэлевізар зусім новы.
0
T---v---r-z-sі- n-v-.
T________ z____ n____
T-l-v-z-r z-s-m n-v-.
---------------------
Televіzar zusіm novy.
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው።
Тэлевізар зусім новы.
Televіzar zusіm novy.