ከየት ነው የመጡት?
К-йсы -е-де----л-с-з?
К____ ж_____ б_______
К-й-ы ж-р-е- б-л-с-з-
---------------------
Кайсы жерден болосуз?
0
Ka--ı-jer-e--b---suz?
K____ j_____ b_______
K-y-ı j-r-e- b-l-s-z-
---------------------
Kaysı jerden bolosuz?
ከየት ነው የመጡት?
Кайсы жерден болосуз?
Kaysı jerden bolosuz?
ከባዝል
Б-зе-ьден.
Б_________
Б-з-л-д-н-
----------
Базельден.
0
Ba---d--.
B________
B-z-l-e-.
---------
Bazelden.
ከባዝል
Базельден.
Bazelden.
ባዝል የሚገኘው ስዋዚላንድ ውስጥ ነው።
Б--е-- -ве-цар-я-а -а-----ан.
Б_____ Ш__________ ж_________
Б-з-л- Ш-е-ц-р-я-а ж-й-а-к-н-
-----------------------------
Базель Швейцарияда жайгашкан.
0
Ba-el -v----ar--ad- -a-g-ş--n.
B____ Ş____________ j_________
B-z-l Ş-e-t-a-i-a-a j-y-a-k-n-
------------------------------
Bazel Şveytsariyada jaygaşkan.
ባዝል የሚገኘው ስዋዚላንድ ውስጥ ነው።
Базель Швейцарияда жайгашкан.
Bazel Şveytsariyada jaygaşkan.
አቶ ሚለርን ማስተዋወቅ እችላለው?
Сизди-М-лле----рза--енен--ааны-ты-сам--о-о--?
С____ М_____ м____ м____ т___________ б______
С-з-и М-л-е- м-р-а м-н-н т-а-ы-т-р-а- б-л-б-?
---------------------------------------------
Сизди Мюллер мырза менен тааныштырсам болобу?
0
S-zd- M---le- -ırz--m-n-n----nışt-r-am-b-----?
S____ M______ m____ m____ t___________ b______
S-z-i M-u-l-r m-r-a m-n-n t-a-ı-t-r-a- b-l-b-?
----------------------------------------------
Sizdi Myuller mırza menen taanıştırsam bolobu?
አቶ ሚለርን ማስተዋወቅ እችላለው?
Сизди Мюллер мырза менен тааныштырсам болобу?
Sizdi Myuller mırza menen taanıştırsam bolobu?
እሱ የውጭ አገር ዜጋ ነው።
Ал чет--л---.
А_ ч__ э_____
А- ч-т э-д-к-
-------------
Ал чет элдик.
0
A---e---ldi-.
A_ ç__ e_____
A- ç-t e-d-k-
-------------
Al çet eldik.
እሱ የውጭ አገር ዜጋ ነው።
Ал чет элдик.
Al çet eldik.
እሱ የተለያዩ ቋንቋዎችን ይናገራል።
Ал-би- ка-ча ---де сү-лөйт.
А_ б__ к____ т____ с_______
А- б-р к-н-а т-л-е с-й-ө-т-
---------------------------
Ал бир канча тилде сүйлөйт.
0
A- -----an-a-----e ---l---.
A_ b__ k____ t____ s_______
A- b-r k-n-a t-l-e s-y-ö-t-
---------------------------
Al bir kança tilde süylöyt.
እሱ የተለያዩ ቋንቋዎችን ይናገራል።
Ал бир канча тилде сүйлөйт.
Al bir kança tilde süylöyt.
ለመጀመሪያ ጊዜዎ ነው እዚህ?
Сиз --- -е--е--и-ин-и --лу ке---ңиз--?
С__ б__ ж____ б______ ж___ к__________
С-з б-л ж-р-е б-р-н-и ж-л- к-л-и-и-б-?
--------------------------------------
Сиз бул жерге биринчи жолу келдиңизби?
0
Si---u- j--ge-b---n-i--ol- -eld-ŋ----?
S__ b__ j____ b______ j___ k__________
S-z b-l j-r-e b-r-n-i j-l- k-l-i-i-b-?
--------------------------------------
Siz bul jerge birinçi jolu keldiŋizbi?
ለመጀመሪያ ጊዜዎ ነው እዚህ?
Сиз бул жерге биринчи жолу келдиңизби?
Siz bul jerge birinçi jolu keldiŋizbi?
አይደለም። ያለፈው አመት አንዴ እዚህ ነበርኩኝ።
Ж-к, --н -ы-т-р --л-жер-- -о--о-м--.
Ж___ м__ б_____ б__ ж____ б_________
Ж-к- м-н б-л-ы- б-л ж-р-е б-л-о-м-н-
------------------------------------
Жок, мен былтыр бул жерде болгонмун.
0
J--,--e--b--t-- --l -e----bolg-n-u-.
J___ m__ b_____ b__ j____ b_________
J-k- m-n b-l-ı- b-l j-r-e b-l-o-m-n-
------------------------------------
Jok, men bıltır bul jerde bolgonmun.
አይደለም። ያለፈው አመት አንዴ እዚህ ነበርኩኝ።
Жок, мен былтыр бул жерде болгонмун.
Jok, men bıltır bul jerde bolgonmun.
ግን ለአንድ ሳምንት ብቻ ነበረ።
Б--ок--ир --м-г- г-н-.
Б____ б__ ж_____ г____
Б-р-к б-р ж-м-г- г-н-.
----------------------
Бирок бир жумага гана.
0
B--ok-bi- jum-g----na.
B____ b__ j_____ g____
B-r-k b-r j-m-g- g-n-.
----------------------
Birok bir jumaga gana.
ግን ለአንድ ሳምንት ብቻ ነበረ።
Бирок бир жумага гана.
Birok bir jumaga gana.
እኛ ጋር ወደውታል?
Б-л--ерде -и--е-к-нд-й-жа--п--а-а-?
Б__ ж____ с____ к_____ ж____ ж_____
Б-л ж-р-е с-з-е к-н-а- ж-г-п ж-т-т-
-----------------------------------
Бул жерде сизге кандай жагып жатат?
0
B-l -e-d- s---- -anda- -ag-p-----t?
B__ j____ s____ k_____ j____ j_____
B-l j-r-e s-z-e k-n-a- j-g-p j-t-t-
-----------------------------------
Bul jerde sizge kanday jagıp jatat?
እኛ ጋር ወደውታል?
Бул жерде сизге кандай жагып жатат?
Bul jerde sizge kanday jagıp jatat?
በጣም ጥሩ! ሰዎቹ ጥሩ ናቸው ።
А-дан--а---- Эл--жак-ы.
А____ ж_____ Э__ ж_____
А-д-н ж-к-ы- Э-и ж-к-ы-
-----------------------
Абдан жакшы. Эли жакшы.
0
Abd-n--a--ı. Eli-j---ı.
A____ j_____ E__ j_____
A-d-n j-k-ı- E-i j-k-ı-
-----------------------
Abdan jakşı. Eli jakşı.
በጣም ጥሩ! ሰዎቹ ጥሩ ናቸው ።
Абдан жакшы. Эли жакшы.
Abdan jakşı. Eli jakşı.
መልከዓ-ምድሩንም ወድጄዋለው።
Ан----а-- -е-за---а жаг--.
А___ м___ п_____ д_ ж_____
А-а- м-г- п-й-а- д- ж-г-т-
--------------------------
Анан мага пейзаж да жагат.
0
Ana----g- ---z----a------.
A___ m___ p_____ d_ j_____
A-a- m-g- p-y-a- d- j-g-t-
--------------------------
Anan maga peyzaj da jagat.
መልከዓ-ምድሩንም ወድጄዋለው።
Анан мага пейзаж да жагат.
Anan maga peyzaj da jagat.
ሞያዎ (ስራዎ] ምንድን ነው?
С--д-н кес---ң-----ндай?
С_____ к________ к______
С-з-и- к-с-б-ң-з к-н-а-?
------------------------
Сиздин кесибиңиз кандай?
0
Siz-i--k-s-biŋ-z-k-----?
S_____ k________ k______
S-z-i- k-s-b-ŋ-z k-n-a-?
------------------------
Sizdin kesibiŋiz kanday?
ሞያዎ (ስራዎ] ምንድን ነው?
Сиздин кесибиңиз кандай?
Sizdin kesibiŋiz kanday?
እኔ ተርጋሚ ነኝ።
Мен -о-о---чу-ун.
М__ к____________
М-н к-т-р-о-у-у-.
-----------------
Мен котормочумун.
0
M-n--ot--mo--mun.
M__ k____________
M-n k-t-r-o-u-u-.
-----------------
Men kotormoçumun.
እኔ ተርጋሚ ነኝ።
Мен котормочумун.
Men kotormoçumun.
እኔ መጽሐፎችን እተረጉማለው።
Мен -ит----р-- кот--ом--.
М__ к_________ к_________
М-н к-т-п-е-д- к-т-р-м-н-
-------------------------
Мен китептерди которомун.
0
Me---ite-t-rdi--o--r--un.
M__ k_________ k_________
M-n k-t-p-e-d- k-t-r-m-n-
-------------------------
Men kitepterdi kotoromun.
እኔ መጽሐፎችን እተረጉማለው።
Мен китептерди которомун.
Men kitepterdi kotoromun.
ብቻዎትን ነዎት እዚህ?
Б-л жерд--жал-ы-сы-б-?
Б__ ж____ ж___________
Б-л ж-р-е ж-л-ы-с-з-ы-
----------------------
Бул жерде жалгызсызбы?
0
Bul-----e jal-ı--ızbı?
B__ j____ j___________
B-l j-r-e j-l-ı-s-z-ı-
----------------------
Bul jerde jalgızsızbı?
ብቻዎትን ነዎት እዚህ?
Бул жерде жалгызсызбы?
Bul jerde jalgızsızbı?
አይደለም። ሚስቴም /ባሌም እዚህ ናት/ ነው ።
Жо-,-менин----ы-/к-й--- д--б---же-д-.
Ж___ м____ а___________ д_ б__ ж_____
Ж-к- м-н-н а-л-м-к-й-ө- д- б-л ж-р-е-
-------------------------------------
Жок, менин аялым/күйөөм да бул жерде.
0
Jok- m--i- a-alı-----ööm da bu- jer--.
J___ m____ a____________ d_ b__ j_____
J-k- m-n-n a-a-ı-/-ü-ö-m d- b-l j-r-e-
--------------------------------------
Jok, menin ayalım/küyööm da bul jerde.
አይደለም። ሚስቴም /ባሌም እዚህ ናት/ ነው ።
Жок, менин аялым/күйөөм да бул жерде.
Jok, menin ayalım/küyööm da bul jerde.
እነዚያ ሁለቱ የኔ ልጆች ናቸው።
Ан---менин --- бал-м--ар.
А___ м____ э__ б____ б___
А-а- м-н-н э-и б-л-м б-р-
-------------------------
Анан менин эки балам бар.
0
A----meni--e----al-m b-r.
A___ m____ e__ b____ b___
A-a- m-n-n e-i b-l-m b-r-
-------------------------
Anan menin eki balam bar.
እነዚያ ሁለቱ የኔ ልጆች ናቸው።
Анан менин эки балам бар.
Anan menin eki balam bar.