| እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ? |
---ب----- --جا --بینی؟
__ ب__ ر_ آ___ م_______
-ن ب-ج ر- آ-ج- م--ی-ی-
-------------------------
آن برج را آنجا میبینی؟
0
-a--b-r- r- a-n--a-m--bi-i--
___ b___ r_ a_____ m__________
-a- b-r- r- a-n-a- m---i-i--
-------------------------------
aan borj ra aanjaa mi-bini?
|
እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ?
آن برج را آنجا میبینی؟
aan borj ra aanjaa mi-bini?
|
| እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል? |
آ- ک-- ر--آ--ا-م---ن--
__ ک__ ر_ آ___ م_______
-ن ک-ه ر- آ-ج- م--ی-ی-
-------------------------
آن کوه را آنجا میبینی؟
0
a-- k-o- -a aa-j-- m--bin--
___ k___ r_ a_____ m__________
-a- k-o- r- a-n-a- m---i-i--
-------------------------------
aan kooh ra aanjaa mi-bini?
|
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል?
آن کوه را آنجا میبینی؟
aan kooh ra aanjaa mi-bini?
|
| እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ? |
-ن -هکد- را آنج--می---ی-
__ د____ ر_ آ___ م_______
-ن د-ک-ه ر- آ-ج- م--ی-ی-
---------------------------
آن دهکده را آنجا میبینی؟
0
aan dehkad-h-ra-a----- m--bin-?-
___ d_______ r_ a_____ m__________
-a- d-h-a-e- r- a-n-a- m---i-i--
-----------------------------------
aan dehkadeh ra aanjaa mi-bini?
|
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ?
آن دهکده را آنجا میبینی؟
aan dehkadeh ra aanjaa mi-bini?
|
| እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል? |
---رود-ا-- -- -ن-- --ب---؟
__ ر______ ر_ آ___ م_______
-ن ر-د-ا-ه ر- آ-ج- م--ی-ی-
-----------------------------
آن رودخانه را آنجا میبینی؟
0
aan ro-d------h-ra--a--a- -i-b--i?
___ r__________ r_ a_____ m__________
-a- r-o-k-a-n-h r- a-n-a- m---i-i--
--------------------------------------
aan roodkhaaneh ra aanjaa mi-bini?
|
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል?
آن رودخانه را آنجا میبینی؟
aan roodkhaaneh ra aanjaa mi-bini?
|
| እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል? |
----- را آنج- می---ی-
__ پ_ ر_ آ___ م_______
-ن پ- ر- آ-ج- م--ی-ی-
------------------------
آن پل را آنجا میبینی؟
0
aan --- -a-a---a- -i--------
___ p__ r_ a_____ m__________
-a- p-l r- a-n-a- m---i-i--
------------------------------
aan pol ra aanjaa mi-bini?
|
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል?
آن پل را آنجا میبینی؟
aan pol ra aanjaa mi-bini?
|
| እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል? |
آن-دری----ر- --جا-می-بی-ی-
__ د_____ ر_ آ___ م_______
-ن د-ی-چ- ر- آ-ج- م--ی-ی-
----------------------------
آن دریاچه را آنجا میبینی؟
0
-an--ar-a-heh-ra--an-aa -i--i-i---
___ d________ r_ a_____ m__________
-a- d-r-a-h-h r- a-n-a- m---i-i--
------------------------------------
aan daryacheh ra aanjaa mi-bini?
|
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል?
آن دریاچه را آنجا میبینی؟
aan daryacheh ra aanjaa mi-bini?
|
| ያንን እርግብ ወድጄዋለው። |
-ن -- -----ن---خو-م-م-آ-د.
__ ا_ آ_ پ____ خ___ م______
-ن ا- آ- پ-ن-ه خ-ش- م--ی-.-
-----------------------------
من از آن پرنده خوشم میآید.
0
--n ---a-- pa----eh -ho-h-- m--ae-d--
___ a_ a__ p_______ k______ m__________
-a- a- a-n p-r-n-e- k-o-h-m m---e-d--
----------------------------------------
man az aan parandeh khosham mi-aeid.
|
ያንን እርግብ ወድጄዋለው።
من از آن پرنده خوشم میآید.
man az aan parandeh khosham mi-aeid.
|
| ያንን ዛፍ ወድጄዋለው። |
---آن-درخ- --ش- می-آی--
__ آ_ د___ خ___ م______
-ز آ- د-خ- خ-ش- م--ی-.-
-------------------------
از آن درخت خوشم میآید.
0
a- a-n d-----t kho--a--m---e--.-
__ a__ d______ k______ m__________
-z a-n d-r-k-t k-o-h-m m---e-d--
-----------------------------------
az aan derakht khosham mi-aeid.
|
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው።
از آن درخت خوشم میآید.
az aan derakht khosham mi-aeid.
|
| ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው። |
--------نگ-خو-م-م-آ-د-
__ ا__ س__ خ___ م______
-ز ا-ن س-گ خ-ش- م--ی-.-
-------------------------
از این سنگ خوشم میآید.
0
-z--- -a---k-osham-mi-a-i---
__ i_ s___ k______ m__________
-z i- s-n- k-o-h-m m---e-d--
-------------------------------
az in sang khosham mi-aeid.
|
ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው።
از این سنگ خوشم میآید.
az in sang khosham mi-aeid.
|
| ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው። |
از--- ---ک--و-م--ی-آید-
__ آ_ پ___ خ___ م______
-ز آ- پ-ر- خ-ش- م--ی-.-
-------------------------
از آن پارک خوشم میآید.
0
a- a---paar- k-osham -i-a--d--
__ a__ p____ k______ m__________
-z a-n p-a-k k-o-h-m m---e-d--
---------------------------------
az aan paark khosham mi-aeid.
|
ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው።
از آن پارک خوشم میآید.
az aan paark khosham mi-aeid.
|
| ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው። |
-ز ---با--خ--م-م---ی-.
__ آ_ ب__ خ___ م______
-ز آ- ب-غ خ-ش- م--ی-.-
------------------------
از آن باغ خوشم میآید.
0
-z--a- ba-g- -h-sh-m-mi---id--
__ a__ b____ k______ m__________
-z a-n b-a-h k-o-h-m m---e-d--
---------------------------------
az aan baagh khosham mi-aeid.
|
ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው።
از آن باغ خوشم میآید.
az aan baagh khosham mi-aeid.
|
| ይሄንን አበባ ወድጄዋለው። |
-- --ن-----و---م----د-
__ ا__ گ_ خ___ م______
-ز ا-ن گ- خ-ش- م--ی-.-
------------------------
از این گل خوشم میآید.
0
-z--- -ol kho-h-m m--a-id---
__ i_ g__ k______ m__________
-z i- g-l k-o-h-m m---e-d--
------------------------------
az in gol khosham mi-aeid.
|
ይሄንን አበባ ወድጄዋለው።
از این گل خوشم میآید.
az in gol khosham mi-aeid.
|
| ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው። |
ب- ن-ر--- -ن-ز-ب---.
__ ن__ م_ آ_ ز_______
-ه ن-ر م- آ- ز-ب-س-.-
----------------------
به نظر من آن زیباست.
0
-----z---m-n---- -ib--st.-
__ n____ m__ a__ z__________
-e n-z-r m-n a-n z-b-a-t--
-----------------------------
be nazar man aan zibaast.
|
ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው።
به نظر من آن زیباست.
be nazar man aan zibaast.
|
| አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው። |
ب--نظر------ ج-ل- ا-ت-
__ ن__ م_ آ_ ج___ ا____
-ه ن-ر م- آ- ج-ل- ا-ت-
------------------------
به نظر من آن جالب است.
0
---n--ar--an aan -a-leb-as-.
__ n____ m__ a__ j_____ a______
-e n-z-r m-n a-n j-a-e- a-t--
--------------------------------
be nazar man aan jaaleb ast.
|
አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው።
به نظر من آن جالب است.
be nazar man aan jaaleb ast.
|
| በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው። |
-ه--ظر-م--آن-بس--- --ب--ت.
__ ن__ م_ آ_ ب____ ز_______
-ه ن-ر م- آ- ب-ی-ر ز-ب-س-.-
----------------------------
به نظر من آن بسیار زیباست.
0
be --z-r--a----- --sy---z-ba-s----
__ n____ m__ a__ b_____ z__________
-e n-z-r m-n a-n b-s-a- z-b-a-t--
------------------------------------
be nazar man aan besyar zibaast.
|
በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው።
به نظر من آن بسیار زیباست.
be nazar man aan besyar zibaast.
|
| አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው። |
-ه ----من -- -شت اس--
__ ن__ م_ آ_ ز__ ا____
-ه ن-ر م- آ- ز-ت ا-ت-
-----------------------
به نظر من آن زشت است.
0
---na-ar-man --- --sh- ast.-
__ n____ m__ a__ z____ a______
-e n-z-r m-n a-n z-s-t a-t--
-------------------------------
be nazar man aan zesht ast.
|
አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው።
به نظر من آن زشت است.
be nazar man aan zesht ast.
|
| አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው። |
ب--ن----ن -سل ک-ن-- -س-.
__ ن__ م_ ک__ ک____ ا____
-ه ن-ر م- ک-ل ک-ن-ه ا-ت-
--------------------------
به نظر من کسل کننده است.
0
b--n-z------ -s--------de---st.--
__ n____ m__ k___ k_______ a______
-e n-z-r m-n k-e- k-n-n-e- a-t--
-----------------------------------
be nazar man ksel konandeh ast.
|
አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው።
به نظر من کسل کننده است.
be nazar man ksel konandeh ast.
|
| አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው። |
ب- ن-ر--ن-وحشت--ک---ت-
__ ن__ م_ و______ ا____
-ه ن-ر م- و-ش-ن-ک ا-ت-
------------------------
به نظر من وحشتناک است.
0
-e naz-r-m-- vah----n--k-a--.-
__ n____ m__ v__________ a______
-e n-z-r m-n v-h-h-t-a-k a-t--
---------------------------------
be nazar man vahshatnaak ast.
|
አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው።
به نظر من وحشتناک است.
be nazar man vahshatnaak ast.
|