| እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ? |
А--у--ұн-р-н--көріп--ұр--- ба?
А___ м_______ к____ т_____ б__
А-а- м-н-р-н- к-р-п т-р-ы- б-?
------------------------------
Анау мұнараны көріп тұрсың ба?
0
A-aw --na-a----ör----------b-?
A___ m_______ k____ t_____ b__
A-a- m-n-r-n- k-r-p t-r-ı- b-?
------------------------------
Anaw munaranı körip tursıñ ba?
|
እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ?
Анау мұнараны көріп тұрсың ба?
Anaw munaranı körip tursıñ ba?
|
| እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል? |
Анау---у-- к--і- т--------?
А___ т____ к____ т_____ б__
А-а- т-у-ы к-р-п т-р-ы- б-?
---------------------------
Анау тауды көріп тұрсың ба?
0
An-w --wd------p t-rs-ñ ba?
A___ t____ k____ t_____ b__
A-a- t-w-ı k-r-p t-r-ı- b-?
---------------------------
Anaw tawdı körip tursıñ ba?
|
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል?
Анау тауды көріп тұрсың ба?
Anaw tawdı körip tursıñ ba?
|
| እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ? |
А-ау-ауыл-ы-көр---т--сың -а?
А___ а_____ к____ т_____ б__
А-а- а-ы-д- к-р-п т-р-ы- б-?
----------------------------
Анау ауылды көріп тұрсың ба?
0
A-a--a----- k---p---r-ı--b-?
A___ a_____ k____ t_____ b__
A-a- a-ı-d- k-r-p t-r-ı- b-?
----------------------------
Anaw awıldı körip tursıñ ba?
|
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ?
Анау ауылды көріп тұрсың ба?
Anaw awıldı körip tursıñ ba?
|
| እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል? |
А--у--зенд- -өрі--тұрс-ң-ба?
А___ ө_____ к____ т_____ б__
А-а- ө-е-д- к-р-п т-р-ы- б-?
----------------------------
Анау өзенді көріп тұрсың ба?
0
A--w ö-en-i-kö--- tur--- -a?
A___ ö_____ k____ t_____ b__
A-a- ö-e-d- k-r-p t-r-ı- b-?
----------------------------
Anaw özendi körip tursıñ ba?
|
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል?
Анау өзенді көріп тұрсың ба?
Anaw özendi körip tursıñ ba?
|
| እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል? |
Ан-у к-пі--і --р---т-рс-ң ба?
А___ к______ к____ т_____ б__
А-а- к-п-р-і к-р-п т-р-ы- б-?
-----------------------------
Анау көпірді көріп тұрсың ба?
0
A-a- k--ir-- kö-ip-tursı- ba?
A___ k______ k____ t_____ b__
A-a- k-p-r-i k-r-p t-r-ı- b-?
-----------------------------
Anaw köpirdi körip tursıñ ba?
|
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል?
Анау көпірді көріп тұрсың ба?
Anaw köpirdi körip tursıñ ba?
|
| እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል? |
А--у кө-д--к-р-п-т---ы- ба?
А___ к____ к____ т_____ б__
А-а- к-л-і к-р-п т-р-ы- б-?
---------------------------
Анау көлді көріп тұрсың ба?
0
A-a-----d- k--ip tur--ñ -a?
A___ k____ k____ t_____ b__
A-a- k-l-i k-r-p t-r-ı- b-?
---------------------------
Anaw köldi körip tursıñ ba?
|
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል?
Анау көлді көріп тұрсың ба?
Anaw köldi körip tursıñ ba?
|
| ያንን እርግብ ወድጄዋለው። |
Мы-а құ- м---- -н---ы.
М___ қ__ м____ ұ______
М-н- қ-с м-ғ-н ұ-а-д-.
----------------------
Мына құс маған ұнайды.
0
Mı-a qu----ğ-- -na-d-.
M___ q__ m____ u______
M-n- q-s m-ğ-n u-a-d-.
----------------------
Mına qus mağan unaydı.
|
ያንን እርግብ ወድጄዋለው።
Мына құс маған ұнайды.
Mına qus mağan unaydı.
|
| ያንን ዛፍ ወድጄዋለው። |
М--а----ш м-ғ---ұнайд-.
М___ а___ м____ ұ______
М-н- а-а- м-ғ-н ұ-а-д-.
-----------------------
Мына ағаш маған ұнайды.
0
Mına-a-a- ---an-u--ydı.
M___ a___ m____ u______
M-n- a-a- m-ğ-n u-a-d-.
-----------------------
Mına ağaş mağan unaydı.
|
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው።
Мына ағаш маған ұнайды.
Mına ağaş mağan unaydı.
|
| ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው። |
М--- -а- --ға--ұн---ы.
М___ т__ м____ ұ______
М-н- т-с м-ғ-н ұ-а-д-.
----------------------
Мына тас маған ұнайды.
0
M-n----s -a--n-una---.
M___ t__ m____ u______
M-n- t-s m-ğ-n u-a-d-.
----------------------
Mına tas mağan unaydı.
|
ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው።
Мына тас маған ұнайды.
Mına tas mağan unaydı.
|
| ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው። |
М--- --я--қ-м--ан-ұ--й--.
М___ с_____ м____ ұ______
М-н- с-я-а- м-ғ-н ұ-а-д-.
-------------------------
Мына саябақ маған ұнайды.
0
Mına---y-b----ağa- -n-y-ı.
M___ s______ m____ u______
M-n- s-y-b-q m-ğ-n u-a-d-.
--------------------------
Mına sayabaq mağan unaydı.
|
ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው።
Мына саябақ маған ұнайды.
Mına sayabaq mağan unaydı.
|
| ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው። |
М-на --қ---ға--ұн---ы.
М___ б__ м____ ұ______
М-н- б-қ м-ғ-н ұ-а-д-.
----------------------
Мына бақ маған ұнайды.
0
Mı-a --- mağ---u--yd-.
M___ b__ m____ u______
M-n- b-q m-ğ-n u-a-d-.
----------------------
Mına baq mağan unaydı.
|
ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው።
Мына бақ маған ұнайды.
Mına baq mağan unaydı.
|
| ይሄንን አበባ ወድጄዋለው። |
Мын--г------ан--найды.
М___ г__ м____ ұ______
М-н- г-л м-ғ-н ұ-а-д-.
----------------------
Мына гүл маған ұнайды.
0
M-n- -ü------n u-ay--.
M___ g__ m____ u______
M-n- g-l m-ğ-n u-a-d-.
----------------------
Mına gül mağan unaydı.
|
ይሄንን አበባ ወድጄዋለው።
Мына гүл маған ұнайды.
Mına gül mağan unaydı.
|
| ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው። |
Мен--ш-,--ұл -дем-.
М_______ б__ ә_____
М-н-ң-е- б-л ә-е-і-
-------------------
Меніңше, бұл әдемі.
0
Meni-şe, b----d---.
M_______ b__ ä_____
M-n-ñ-e- b-l ä-e-i-
-------------------
Meniñşe, bul ädemi.
|
ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው።
Меніңше, бұл әдемі.
Meniñşe, bul ädemi.
|
| አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው። |
Ме-ің-е, бұл-қызық.
М_______ б__ қ_____
М-н-ң-е- б-л қ-з-қ-
-------------------
Меніңше, бұл қызық.
0
M--i-şe- b----ı---.
M_______ b__ q_____
M-n-ñ-e- b-l q-z-q-
-------------------
Meniñşe, bul qızıq.
|
አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው።
Меніңше, бұл қызық.
Meniñşe, bul qızıq.
|
| በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው። |
Ме--ңш-,--ұ--ға--п.
М_______ б__ ғ_____
М-н-ң-е- б-л ғ-ж-п-
-------------------
Меніңше, бұл ғажап.
0
Me-iñ-e,--u--ğ---p.
M_______ b__ ğ_____
M-n-ñ-e- b-l ğ-j-p-
-------------------
Meniñşe, bul ğajap.
|
በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው።
Меніңше, бұл ғажап.
Meniñşe, bul ğajap.
|
| አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው። |
Ме-і---- -ұ--сұры---з.
М_______ б__ с________
М-н-ң-е- б-л с-р-қ-ы-.
----------------------
Меніңше, бұл сұрықсыз.
0
M--iñ-e--bul su-----z.
M_______ b__ s________
M-n-ñ-e- b-l s-r-q-ı-.
----------------------
Meniñşe, bul surıqsız.
|
አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው።
Меніңше, бұл сұрықсыз.
Meniñşe, bul surıqsız.
|
| አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው። |
М-ні-ш-,--ұл--ы-ық---.
М_______ б__ қ________
М-н-ң-е- б-л қ-з-қ-ы-.
----------------------
Меніңше, бұл қызықсыз.
0
M----ş---bul-q---qs--.
M_______ b__ q________
M-n-ñ-e- b-l q-z-q-ı-.
----------------------
Meniñşe, bul qızıqsız.
|
አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው።
Меніңше, бұл қызықсыз.
Meniñşe, bul qızıqsız.
|
| አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው። |
М---ңше----л қ-р-ы--шт-.
М_______ б__ қ__________
М-н-ң-е- б-л қ-р-ы-ы-т-.
------------------------
Меніңше, бұл қорқынышты.
0
M--iñ-----u--qo---n-ş--.
M_______ b__ q__________
M-n-ñ-e- b-l q-r-ı-ı-t-.
------------------------
Meniñşe, bul qorqınıştı.
|
አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው።
Меніңше, бұл қорқынышты.
Meniñşe, bul qorqınıştı.
|