የሐረጉ መጽሐፍ

am በተፈጥሮ   »   kk Табиғат аясында

26 [ሃያ ስድስት]

በተፈጥሮ

በተፈጥሮ

26 [жиырма алты]

26 [jïırma altı]

Табиғат аясында

Tabïğat ayasında

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ካዛክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ? А--у--ұн-р-н--көріп--ұр--- ба? А___ м_______ к____ т_____ б__ А-а- м-н-р-н- к-р-п т-р-ы- б-? ------------------------------ Анау мұнараны көріп тұрсың ба? 0
A-aw --na-a----ör----------b-? A___ m_______ k____ t_____ b__ A-a- m-n-r-n- k-r-p t-r-ı- b-? ------------------------------ Anaw munaranı körip tursıñ ba?
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል? Анау---у-- к--і- т--------? А___ т____ к____ т_____ б__ А-а- т-у-ы к-р-п т-р-ы- б-? --------------------------- Анау тауды көріп тұрсың ба? 0
An-w --wd------p t-rs-ñ ba? A___ t____ k____ t_____ b__ A-a- t-w-ı k-r-p t-r-ı- b-? --------------------------- Anaw tawdı körip tursıñ ba?
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ? А-ау-ауыл-ы-көр---т--сың -а? А___ а_____ к____ т_____ б__ А-а- а-ы-д- к-р-п т-р-ы- б-? ---------------------------- Анау ауылды көріп тұрсың ба? 0
A-a--a----- k---p---r-ı--b-? A___ a_____ k____ t_____ b__ A-a- a-ı-d- k-r-p t-r-ı- b-? ---------------------------- Anaw awıldı körip tursıñ ba?
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል? А--у--зенд- -өрі--тұрс-ң-ба? А___ ө_____ к____ т_____ б__ А-а- ө-е-д- к-р-п т-р-ы- б-? ---------------------------- Анау өзенді көріп тұрсың ба? 0
A--w ö-en-i-kö--- tur--- -a? A___ ö_____ k____ t_____ b__ A-a- ö-e-d- k-r-p t-r-ı- b-? ---------------------------- Anaw özendi körip tursıñ ba?
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል? Ан-у к-пі--і --р---т-рс-ң ба? А___ к______ к____ т_____ б__ А-а- к-п-р-і к-р-п т-р-ы- б-? ----------------------------- Анау көпірді көріп тұрсың ба? 0
A-a- k--ir-- kö-ip-tursı- ba? A___ k______ k____ t_____ b__ A-a- k-p-r-i k-r-p t-r-ı- b-? ----------------------------- Anaw köpirdi körip tursıñ ba?
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል? А--у кө-д--к-р-п-т---ы- ба? А___ к____ к____ т_____ б__ А-а- к-л-і к-р-п т-р-ы- б-? --------------------------- Анау көлді көріп тұрсың ба? 0
A-a-----d- k--ip tur--ñ -a? A___ k____ k____ t_____ b__ A-a- k-l-i k-r-p t-r-ı- b-? --------------------------- Anaw köldi körip tursıñ ba?
ያንን እርግብ ወድጄዋለው። Мы-а құ- м---- -н---ы. М___ қ__ м____ ұ______ М-н- қ-с м-ғ-н ұ-а-д-. ---------------------- Мына құс маған ұнайды. 0
Mı-a qu----ğ-- -na-d-. M___ q__ m____ u______ M-n- q-s m-ğ-n u-a-d-. ---------------------- Mına qus mağan unaydı.
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው። М--а----ш м-ғ---ұнайд-. М___ а___ м____ ұ______ М-н- а-а- м-ғ-н ұ-а-д-. ----------------------- Мына ағаш маған ұнайды. 0
Mına-a-a- ---an-u--ydı. M___ a___ m____ u______ M-n- a-a- m-ğ-n u-a-d-. ----------------------- Mına ağaş mağan unaydı.
ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው። М--- -а- --ға--ұн---ы. М___ т__ м____ ұ______ М-н- т-с м-ғ-н ұ-а-д-. ---------------------- Мына тас маған ұнайды. 0
M-n----s -a--n-una---. M___ t__ m____ u______ M-n- t-s m-ğ-n u-a-d-. ---------------------- Mına tas mağan unaydı.
ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው። М--- --я--қ-м--ан-ұ--й--. М___ с_____ м____ ұ______ М-н- с-я-а- м-ғ-н ұ-а-д-. ------------------------- Мына саябақ маған ұнайды. 0
Mına---y-b----ağa- -n-y-ı. M___ s______ m____ u______ M-n- s-y-b-q m-ğ-n u-a-d-. -------------------------- Mına sayabaq mağan unaydı.
ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው። М-на --қ---ға--ұн---ы. М___ б__ м____ ұ______ М-н- б-қ м-ғ-н ұ-а-д-. ---------------------- Мына бақ маған ұнайды. 0
Mı-a --- mağ---u--yd-. M___ b__ m____ u______ M-n- b-q m-ğ-n u-a-d-. ---------------------- Mına baq mağan unaydı.
ይሄንን አበባ ወድጄዋለው። Мын--г------ан--найды. М___ г__ м____ ұ______ М-н- г-л м-ғ-н ұ-а-д-. ---------------------- Мына гүл маған ұнайды. 0
M-n- -ü------n u-ay--. M___ g__ m____ u______ M-n- g-l m-ğ-n u-a-d-. ---------------------- Mına gül mağan unaydı.
ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው። Мен--ш-,--ұл -дем-. М_______ б__ ә_____ М-н-ң-е- б-л ә-е-і- ------------------- Меніңше, бұл әдемі. 0
Meni-şe, b----d---. M_______ b__ ä_____ M-n-ñ-e- b-l ä-e-i- ------------------- Meniñşe, bul ädemi.
አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው። Ме-ің-е, бұл-қызық. М_______ б__ қ_____ М-н-ң-е- б-л қ-з-қ- ------------------- Меніңше, бұл қызық. 0
M--i-şe- b----ı---. M_______ b__ q_____ M-n-ñ-e- b-l q-z-q- ------------------- Meniñşe, bul qızıq.
በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው። Ме--ңш-,--ұ--ға--п. М_______ б__ ғ_____ М-н-ң-е- б-л ғ-ж-п- ------------------- Меніңше, бұл ғажап. 0
Me-iñ-e,--u--ğ---p. M_______ b__ ğ_____ M-n-ñ-e- b-l ğ-j-p- ------------------- Meniñşe, bul ğajap.
አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው። Ме-і---- -ұ--сұры---з. М_______ б__ с________ М-н-ң-е- б-л с-р-қ-ы-. ---------------------- Меніңше, бұл сұрықсыз. 0
M--iñ-e--bul su-----z. M_______ b__ s________ M-n-ñ-e- b-l s-r-q-ı-. ---------------------- Meniñşe, bul surıqsız.
አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው። М-ні-ш-,--ұл--ы-ық---. М_______ б__ қ________ М-н-ң-е- б-л қ-з-қ-ы-. ---------------------- Меніңше, бұл қызықсыз. 0
M----ş---bul-q---qs--. M_______ b__ q________ M-n-ñ-e- b-l q-z-q-ı-. ---------------------- Meniñşe, bul qızıqsız.
አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው። М---ңше----л қ-р-ы--шт-. М_______ б__ қ__________ М-н-ң-е- б-л қ-р-ы-ы-т-. ------------------------ Меніңше, бұл қорқынышты. 0
M--iñ-----u--qo---n-ş--. M_______ b__ q__________ M-n-ñ-e- b-l q-r-ı-ı-t-. ------------------------ Meniñşe, bul qorqınıştı.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -