| እኛ አበቦቹን ውሃ ማጠጣት ነበረብን። |
Ние--р---а-- да по-е-- --етят-.
Н__ т_______ д_ п_____ ц_______
Н-е т-я-в-ш- д- п-л-е- ц-е-я-а-
-------------------------------
Ние трябваше да полеем цветята.
0
Ni- -ry----s-- da--o--em -sv-t-ata.
N__ t_________ d_ p_____ t_________
N-e t-y-b-a-h- d- p-l-e- t-v-t-a-a-
-----------------------------------
Nie tryabvashe da poleem tsvetyata.
|
እኛ አበቦቹን ውሃ ማጠጣት ነበረብን።
Ние трябваше да полеем цветята.
Nie tryabvashe da poleem tsvetyata.
|
| እኛ መኖሪያ ቤቱን ማፅዳት ነበረብን። |
Н-е -ряб--ш- -а-ра-тр-б-м--илищ-то.
Н__ т_______ д_ р________ ж________
Н-е т-я-в-ш- д- р-з-р-б-м ж-л-щ-т-.
-----------------------------------
Ние трябваше да разтребим жилището.
0
Ni- t----va--- -a r--treb-m--h-lishc---o.
N__ t_________ d_ r________ z____________
N-e t-y-b-a-h- d- r-z-r-b-m z-i-i-h-h-t-.
-----------------------------------------
Nie tryabvashe da raztrebim zhilishcheto.
|
እኛ መኖሪያ ቤቱን ማፅዳት ነበረብን።
Ние трябваше да разтребим жилището.
Nie tryabvashe da raztrebim zhilishcheto.
|
| እኛ መመገቢያ እቃውን ማጠብ ነበረብን። |
Н-- -ря--аш- -а-и-мие- -ъ-овете.
Н__ т_______ д_ и_____ с________
Н-е т-я-в-ш- д- и-м-е- с-д-в-т-.
--------------------------------
Ние трябваше да измием съдовете.
0
N----r--b---h--da-i-miem s----e--.
N__ t_________ d_ i_____ s________
N-e t-y-b-a-h- d- i-m-e- s-d-v-t-.
----------------------------------
Nie tryabvashe da izmiem sydovete.
|
እኛ መመገቢያ እቃውን ማጠብ ነበረብን።
Ние трябваше да измием съдовете.
Nie tryabvashe da izmiem sydovete.
|
| እናንተ ክፍያውን መክፈል ነበረባቹ? |
Т--б-а-- -- да---ат-т- сме-ката?
Т_______ л_ д_ п______ с________
Т-я-в-ш- л- д- п-а-и-е с-е-к-т-?
--------------------------------
Трябваше ли да платите сметката?
0
T----v--he-li-da ---ti----me--at-?
T_________ l_ d_ p______ s________
T-y-b-a-h- l- d- p-a-i-e s-e-k-t-?
----------------------------------
Tryabvashe li da platite smetkata?
|
እናንተ ክፍያውን መክፈል ነበረባቹ?
Трябваше ли да платите сметката?
Tryabvashe li da platite smetkata?
|
| እናንተ የመግቢያ ክፍያ መክፈል ነበረባቹ? |
Т---ваш- ли----пла-ите--хо-?
Т_______ л_ д_ п______ в____
Т-я-в-ш- л- д- п-а-и-е в-о-?
----------------------------
Трябваше ли да платите вход?
0
Tr-ab-a--e-li------atit------d?
T_________ l_ d_ p______ v_____
T-y-b-a-h- l- d- p-a-i-e v-h-d-
-------------------------------
Tryabvashe li da platite vkhod?
|
እናንተ የመግቢያ ክፍያ መክፈል ነበረባቹ?
Трябваше ли да платите вход?
Tryabvashe li da platite vkhod?
|
| እናንተ ቅጣት መክፈል ነበረባቹ? |
Трябв-ш--л- -а-п-ат----глоба?
Т_______ л_ д_ п______ г_____
Т-я-в-ш- л- д- п-а-и-е г-о-а-
-----------------------------
Трябваше ли да платите глоба?
0
T-ya-v-s-------- -l-t-t- -loba?
T_________ l_ d_ p______ g_____
T-y-b-a-h- l- d- p-a-i-e g-o-a-
-------------------------------
Tryabvashe li da platite globa?
|
እናንተ ቅጣት መክፈል ነበረባቹ?
Трябваше ли да платите глоба?
Tryabvashe li da platite globa?
|
| ማን ነው መሰናበት የነበረበት? |
К-й---ябваше да-с-----г--а?
К__ т_______ д_ с_ с_______
К-й т-я-в-ш- д- с- с-о-у-а-
---------------------------
Кой трябваше да се сбогува?
0
K-y-t---b-ash---a s- -bog---?
K__ t_________ d_ s_ s_______
K-y t-y-b-a-h- d- s- s-o-u-a-
-----------------------------
Koy tryabvashe da se sboguva?
|
ማን ነው መሰናበት የነበረበት?
Кой трябваше да се сбогува?
Koy tryabvashe da se sboguva?
|
| ማን ነው ቀድሞ ወደ ቤት መሄድ የነበረበት? |
Кой ---бва-- да -и-тр---- р-н--з- в-ъ-и?
К__ т_______ д_ с_ т_____ р___ з_ в_____
К-й т-я-в-ш- д- с- т-ъ-н- р-н- з- в-ъ-и-
----------------------------------------
Кой трябваше да си тръгне рано за вкъщи?
0
Ko- trya------ -a-si-t--gne -a-- ----k-sh-h-?
K__ t_________ d_ s_ t_____ r___ z_ v________
K-y t-y-b-a-h- d- s- t-y-n- r-n- z- v-y-h-h-?
---------------------------------------------
Koy tryabvashe da si trygne rano za vkyshchi?
|
ማን ነው ቀድሞ ወደ ቤት መሄድ የነበረበት?
Кой трябваше да си тръгне рано за вкъщи?
Koy tryabvashe da si trygne rano za vkyshchi?
|
| ማን ነው ባቡር መያዝ የነበረበት? |
К-- трябваше да в--ме--л-к-?
К__ т_______ д_ в____ в_____
К-й т-я-в-ш- д- в-е-е в-а-а-
----------------------------
Кой трябваше да вземе влака?
0
Koy-t-y---a--e -a--z--- ---k-?
K__ t_________ d_ v____ v_____
K-y t-y-b-a-h- d- v-e-e v-a-a-
------------------------------
Koy tryabvashe da vzeme vlaka?
|
ማን ነው ባቡር መያዝ የነበረበት?
Кой трябваше да вземе влака?
Koy tryabvashe da vzeme vlaka?
|
| እኛ ብዙ መቆየት አልፈለግንም ነበረ። |
Ние--- -с--х-- ----стан-м------.
Н__ н_ и______ д_ о______ д_____
Н-е н- и-к-х-е д- о-т-н-м д-л-о-
--------------------------------
Ние не искахме да останем дълго.
0
Ni--n- i-k-kh----a-os----- -ylgo.
N__ n_ i_______ d_ o______ d_____
N-e n- i-k-k-m- d- o-t-n-m d-l-o-
---------------------------------
Nie ne iskakhme da ostanem dylgo.
|
እኛ ብዙ መቆየት አልፈለግንም ነበረ።
Ние не искахме да останем дълго.
Nie ne iskakhme da ostanem dylgo.
|
| እኛ መጠጣት አልፈለግንም ነበረ። |
Ние -- ис-ах-е-----ие---и-о.
Н__ н_ и______ д_ п___ н____
Н-е н- и-к-х-е д- п-е- н-щ-.
----------------------------
Ние не искахме да пием нищо.
0
Ni- n- -skakh---d- --em-ni-hc-o.
N__ n_ i_______ d_ p___ n_______
N-e n- i-k-k-m- d- p-e- n-s-c-o-
--------------------------------
Nie ne iskakhme da piem nishcho.
|
እኛ መጠጣት አልፈለግንም ነበረ።
Ние не искахме да пием нищо.
Nie ne iskakhme da piem nishcho.
|
| እኛ መረበሽ አልፈለግንም ነበረ። |
Ни- не-и-кахм- да-пр-чи-.
Н__ н_ и______ д_ п______
Н-е н- и-к-х-е д- п-е-и-.
-------------------------
Ние не искахме да пречим.
0
N-e ---i--a--------p--c-im.
N__ n_ i_______ d_ p_______
N-e n- i-k-k-m- d- p-e-h-m-
---------------------------
Nie ne iskakhme da prechim.
|
እኛ መረበሽ አልፈለግንም ነበረ።
Ние не искахме да пречим.
Nie ne iskakhme da prechim.
|
| እኔ ስልክ መደወል ፈልጌ ነበረ። |
Т-кмо и---- -- се оба-- -о-тел---на.
Т____ и____ д_ с_ о____ п_ т________
Т-к-о и-к-х д- с- о-а-я п- т-л-ф-н-.
------------------------------------
Тъкмо исках да се обадя по телефона.
0
T-k-o i-kakh d- s- obad-a po tel-f-n-.
T____ i_____ d_ s_ o_____ p_ t________
T-k-o i-k-k- d- s- o-a-y- p- t-l-f-n-.
--------------------------------------
Tykmo iskakh da se obadya po telefona.
|
እኔ ስልክ መደወል ፈልጌ ነበረ።
Тъкмо исках да се обадя по телефона.
Tykmo iskakh da se obadya po telefona.
|
| እኔ ታክሲ መጥራት ፈልጌ ነበረ። |
Аз-и--а- да п----а--т-к-и.
А_ и____ д_ п______ т_____
А- и-к-х д- п-р-ч-м т-к-и-
--------------------------
Аз исках да поръчам такси.
0
A---ska-h d- -o-ych-m --ksi.
A_ i_____ d_ p_______ t_____
A- i-k-k- d- p-r-c-a- t-k-i-
----------------------------
Az iskakh da porycham taksi.
|
እኔ ታክሲ መጥራት ፈልጌ ነበረ።
Аз исках да поръчам такси.
Az iskakh da porycham taksi.
|
| እኔ በእርግጥ ወደ ቤት መንዳት ፈልጌ ነበረ። |
Аз-вс--но-- и--ах--- -и-о---а --ъ-и.
А_ в_______ и____ д_ с_ о____ в_____
А- в-ъ-н-с- и-к-х д- с- о-и-а в-ъ-и-
------------------------------------
Аз всъщност исках да си отида вкъщи.
0
A-------c-n-st ---a---d---i ot-da -kys-ch-.
A_ v__________ i_____ d_ s_ o____ v________
A- v-y-h-h-o-t i-k-k- d- s- o-i-a v-y-h-h-.
-------------------------------------------
Az vsyshchnost iskakh da si otida vkyshchi.
|
እኔ በእርግጥ ወደ ቤት መንዳት ፈልጌ ነበረ።
Аз всъщност исках да си отида вкъщи.
Az vsyshchnost iskakh da si otida vkyshchi.
|
| እኔ ለሚስትህ መደወል የፈለክ መስሎኝ ነበረ። |
Аз -и-м---е-, ч--и-ка--д- -е ----иш -а -е-- с-.
А_ с_ м______ ч_ и____ д_ с_ о_____ н_ ж___ с__
А- с- м-с-е-, ч- и-к-ш д- с- о-а-и- н- ж-н- с-.
-----------------------------------------------
Аз си мислех, че искаш да се обадиш на жена си.
0
Az-s- --sl---- c-- isk-----a-se---a-ish na---e-- si.
A_ s_ m_______ c__ i_____ d_ s_ o______ n_ z____ s__
A- s- m-s-e-h- c-e i-k-s- d- s- o-a-i-h n- z-e-a s-.
----------------------------------------------------
Az si mislekh, che iskash da se obadish na zhena si.
|
እኔ ለሚስትህ መደወል የፈለክ መስሎኝ ነበረ።
Аз си мислех, че искаш да се обадиш на жена си.
Az si mislekh, che iskash da se obadish na zhena si.
|
| እኔ መረጃ ማዕከል መደወል የፈለክ መስሎኝ ነበረ። |
А- -- ми-ле-, ----с----д--с- о-ад-ш -- „И---р--ц--”.
А_ с_ м______ ч_ и____ д_ с_ о_____ н_ „____________
А- с- м-с-е-, ч- и-к-ш д- с- о-а-и- н- „-н-о-м-ц-я-.
----------------------------------------------------
Аз си мислех, че искаш да се обадиш на „Информация”.
0
A-----m-s-ekh--c-e---ka-- d--s---b-di-h--- --nf-r---s-ya”.
A_ s_ m_______ c__ i_____ d_ s_ o______ n_ „______________
A- s- m-s-e-h- c-e i-k-s- d- s- o-a-i-h n- „-n-o-m-t-i-a-.
----------------------------------------------------------
Az si mislekh, che iskash da se obadish na „Informatsiya”.
|
እኔ መረጃ ማዕከል መደወል የፈለክ መስሎኝ ነበረ።
Аз си мислех, че искаш да се обадиш на „Информация”.
Az si mislekh, che iskash da se obadish na „Informatsiya”.
|
| እኔ ፒዛ ለማዘዝ የፈለክ መስሎኝ ነበረ። |
А---и м--лех-----и--а------оръ----п--а.
А_ с_ м______ ч_ и____ д_ п______ п____
А- с- м-с-е-, ч- и-к-ш д- п-р-ч-ш п-ц-.
---------------------------------------
Аз си мислех, че искаш да поръчаш пица.
0
A- -- --s--k-, che---k-s--da-p-r--has----t--.
A_ s_ m_______ c__ i_____ d_ p________ p_____
A- s- m-s-e-h- c-e i-k-s- d- p-r-c-a-h p-t-a-
---------------------------------------------
Az si mislekh, che iskash da porychash pitsa.
|
እኔ ፒዛ ለማዘዝ የፈለክ መስሎኝ ነበረ።
Аз си мислех, че искаш да поръчаш пица.
Az si mislekh, che iskash da porychash pitsa.
|