የሐረጉ መጽሐፍ

am ምክንያቶች መስጠት   »   bg аргументирам нещо 1

75 [ሰባ አምስት]

ምክንያቶች መስጠት

ምክንያቶች መስጠት

75 [седемдесет и пет]

75 [sedemdeset i pet]

аргументирам нещо 1

argumentiram neshcho 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቡልጋሪያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ለምንድን ነው የማይመጡት? За----яма д---ой-ете? З___ н___ д_ д_______ З-щ- н-м- д- д-й-е-е- --------------------- Защо няма да дойдете? 0
Za--c---n-ama-da-d--det-? Z______ n____ d_ d_______ Z-s-c-o n-a-a d- d-y-e-e- ------------------------- Zashcho nyama da doydete?
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው። В-емет--е-----. В______ е л____ В-е-е-о е л-ш-. --------------- Времето е лошо. 0
V-emeto ye lo--o. V______ y_ l_____ V-e-e-o y- l-s-o- ----------------- Vremeto ye losho.
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ። Аз----а--а---й----за--т--в---е-- - -о-о. А_ н___ д_ д_____ з_____ в______ е л____ А- н-м- д- д-й-а- з-щ-т- в-е-е-о е л-ш-. ---------------------------------------- Аз няма да дойда, защото времето е лошо. 0
A- --ama -a-do---,--ash-hot- ---met- ----o--o. A_ n____ d_ d_____ z________ v______ y_ l_____ A- n-a-a d- d-y-a- z-s-c-o-o v-e-e-o y- l-s-o- ---------------------------------------------- Az nyama da doyda, zashchoto vremeto ye losho.
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው? З--о т---ням- ---д-й-е? З___ т__ н___ д_ д_____ З-щ- т-й н-м- д- д-й-е- ----------------------- Защо той няма да дойде? 0
Z-shc---t-y -ya-a--a do-d-? Z______ t__ n____ d_ d_____ Z-s-c-o t-y n-a-a d- d-y-e- --------------------------- Zashcho toy nyama da doyde?
እሱ አልተጋበዘም። Т-й-не---пок-не-. Т__ н_ е п_______ Т-й н- е п-к-н-н- ----------------- Той не е поканен. 0
T-y -e y------ne-. T__ n_ y_ p_______ T-y n- y- p-k-n-n- ------------------ Toy ne ye pokanen.
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው። Т-й-н-ма -- д--д-, -ащ-т- н--е пока-ен. Т__ н___ д_ д_____ з_____ н_ е п_______ Т-й н-м- д- д-й-е- з-щ-т- н- е п-к-н-н- --------------------------------------- Той няма да дойде, защото не е поканен. 0
Toy ny--a -a ----e- --s--ho-- -- -e----anen. T__ n____ d_ d_____ z________ n_ y_ p_______ T-y n-a-a d- d-y-e- z-s-c-o-o n- y- p-k-n-n- -------------------------------------------- Toy nyama da doyde, zashchoto ne ye pokanen.
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው? За-о----а-д--д---е-? З___ н___ д_ д______ З-щ- н-м- д- д-й-е-? -------------------- Защо няма да дойдеш? 0
Z--h--o--y--- -a ---de--? Z______ n____ d_ d_______ Z-s-c-o n-a-a d- d-y-e-h- ------------------------- Zashcho nyama da doydesh?
ጊዜ የለኝም። Аз -ямам--р--е. А_ н____ в_____ А- н-м-м в-е-е- --------------- Аз нямам време. 0
A--n-a-a- -rem-. A_ n_____ v_____ A- n-a-a- v-e-e- ---------------- Az nyamam vreme.
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም። А---яма ---д---а, -а--то--я-ам---е-е. А_ н___ д_ д_____ з_____ н____ в_____ А- н-м- д- д-й-а- з-щ-т- н-м-м в-е-е- ------------------------------------- Аз няма да дойда, защото нямам време. 0
Az-n-----da d--d---z-shcho-- --am-m vr-me. A_ n____ d_ d_____ z________ n_____ v_____ A- n-a-a d- d-y-a- z-s-c-o-o n-a-a- v-e-e- ------------------------------------------ Az nyama da doyda, zashchoto nyamam vreme.
ለምን አትቆይም/ዪም? За----е о----еш? З___ н_ о_______ З-щ- н- о-т-н-ш- ---------------- Защо не останеш? 0
Za---ho n----t-ne-h? Z______ n_ o________ Z-s-c-o n- o-t-n-s-? -------------------- Zashcho ne ostanesh?
ተጨማሪ መስራት አለብኝ። Аз-т-яб-- д- ---о-я о--. А_ т_____ д_ р_____ о___ А- т-я-в- д- р-б-т- о-е- ------------------------ Аз трябва да работя още. 0
A- try------- ra-oty--oshc-e. A_ t______ d_ r______ o______ A- t-y-b-a d- r-b-t-a o-h-h-. ----------------------------- Az tryabva da rabotya oshche.
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ። Аз-ням- ---о--ан-, з-щ--о-т-я-в--да р-бо-я още. А_ н___ д_ о______ з_____ т_____ д_ р_____ о___ А- н-м- д- о-т-н-, з-щ-т- т-я-в- д- р-б-т- о-е- ----------------------------------------------- Аз няма да остана, защото трябва да работя още. 0
A--n--m- d- os---a, -as--hoto t----va--a r---ty- os--he. A_ n____ d_ o______ z________ t______ d_ r______ o______ A- n-a-a d- o-t-n-, z-s-c-o-o t-y-b-a d- r-b-t-a o-h-h-. -------------------------------------------------------- Az nyama da ostana, zashchoto tryabva da rabotya oshche.
ለምንድን ነው የሚሄዱት? За-о с--т-ъ-в-те-в---? З___ с_ т_______ в____ З-щ- с- т-ъ-в-т- в-ч-? ---------------------- Защо си тръгвате вече? 0
Z-sh--o-s- t-ygv--e ----e? Z______ s_ t_______ v_____ Z-s-c-o s- t-y-v-t- v-c-e- -------------------------- Zashcho si trygvate veche?
ደክሞኛል Аз--ъм--мо--н ---м-рена. А_ с__ у_____ / у_______ А- с-м у-о-е- / у-о-е-а- ------------------------ Аз съм уморен / уморена. 0
A- s-m---or---- -m-r-n-. A_ s__ u_____ / u_______ A- s-m u-o-e- / u-o-e-a- ------------------------ Az sym umoren / umorena.
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው። Аз--и -ръ---м, з-щ-т--с-м ум-р-- / ум-----. А_ с_ т_______ з_____ с__ у_____ / у_______ А- с- т-ъ-в-м- з-щ-т- с-м у-о-е- / у-о-е-а- ------------------------------------------- Аз си тръгвам, защото съм уморен / уморена. 0
Az--i -r-g-a-, --shcho-o---m um-re----u-o--n-. A_ s_ t_______ z________ s__ u_____ / u_______ A- s- t-y-v-m- z-s-c-o-o s-m u-o-e- / u-o-e-a- ---------------------------------------------- Az si trygvam, zashchoto sym umoren / umorena.
ለምንድን ነው የሚሄዱት? Защ- з---н-ва-- -е-е? З___ з_________ в____ З-щ- з-м-н-в-т- в-ч-? --------------------- Защо заминавате вече? 0
Z-s-c-- z---n--a----ech-? Z______ z_________ v_____ Z-s-c-o z-m-n-v-t- v-c-e- ------------------------- Zashcho zaminavate veche?
መሽቷል (እረፍዷል] В--- - късн-. В___ е к_____ В-ч- е к-с-о- ------------- Вече е късно. 0
V-----y--ky-n-. V____ y_ k_____ V-c-e y- k-s-o- --------------- Veche ye kysno.
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው። З-ми--ва-- з---то в--е - к----. З_________ з_____ в___ е к_____ З-м-н-в-м- з-щ-т- в-ч- е к-с-о- ------------------------------- Заминавам, защото вече е късно. 0
Z-m--av--,--a-hc--t- --c-e -e-k-sno. Z_________ z________ v____ y_ k_____ Z-m-n-v-m- z-s-c-o-o v-c-e y- k-s-o- ------------------------------------ Zaminavam, zashchoto veche ye kysno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -