| Kuna shan taba? |
Դ--- ----՞---ք:
Դ___ ծ_____ ե__
Դ-ւ- ծ-ո-՞- ե-:
---------------
Դուք ծխու՞մ եք:
0
Du-’-ts-hu՞- yek’
D___ t______ y___
D-k- t-k-u-m y-k-
-----------------
Duk’ tskhu՞m yek’
|
Kuna shan taba?
Դուք ծխու՞մ եք:
Duk’ tskhu՞m yek’
|
| kafin da |
Ա-ա-` այո:
Ա____ ա___
Ա-ա-` ա-ո-
----------
Առաջ` այո:
0
A----- --o
A_____ a__
A-r-j- a-o
----------
Arraj` ayo
|
kafin da
Առաջ` այո:
Arraj` ayo
|
| Amma yanzu ban ƙara shan taba ba. |
Բ--ց---մա ե--այ--- -ե-----ւմ:
Բ___ հ___ ե_ ա____ չ__ ծ_____
Բ-յ- հ-մ- ե- ա-լ-ս չ-մ ծ-ո-մ-
-----------------------------
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում:
0
B--t-’ ---a-yes-a-lev----’-em---k--m
B_____ h___ y__ a_____ c_____ t_____
B-y-s- h-m- y-s a-l-v- c-’-e- t-k-u-
------------------------------------
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
|
Amma yanzu ban ƙara shan taba ba.
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում:
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
|
| kin damu idan na sha taba? |
Դ-ւ- դ-մ -լի--՞ք,-եթե-ե---խ--:
Դ___ դ__ կ_______ ե__ ե_ ծ____
Դ-ւ- դ-մ կ-ի-ե-ք- ե-ե ե- ծ-ե-:
------------------------------
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ:
0
Du-’ d-- kl--e--------’y- ye-----hem
D___ d__ k________ y_____ y__ t_____
D-k- d-m k-i-e-k-, y-t-y- y-s t-k-e-
------------------------------------
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
|
kin damu idan na sha taba?
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ:
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
|
| Aa, kwata-kwata aa. |
Ոչ- բա--րձակապ-- -չ:
Ո__ բ___________ ո__
Ո-, բ-ց-ր-ա-ա-ե- ո-:
--------------------
Ոչ, բացարձակապես ոչ:
0
V-c--, b-ts--r--a-a-es--o--’
V_____ b______________ v____
V-c-’- b-t-’-r-z-k-p-s v-c-’
----------------------------
Voch’, bats’ardzakapes voch’
|
Aa, kwata-kwata aa.
Ոչ, բացարձակապես ոչ:
Voch’, bats’ardzakapes voch’
|
| Ban damu ba. |
Դ------չ- խ-ն-ա---մ:
Դ_ ի__ չ_ խ_________
Դ- ի-ձ չ- խ-ն-ա-ո-մ-
--------------------
Դա ինձ չի խանգարում:
0
D- in-- c-’i---ang-r-m
D_ i___ c___ k________
D- i-d- c-’- k-a-g-r-m
----------------------
Da indz ch’i khangarum
|
Ban damu ba.
Դա ինձ չի խանգարում:
Da indz ch’i khangarum
|
| Kuna da abin sha? |
Կ--ե--ք --չ-ո- --ն:
Կ______ ի__ ո_ բ___
Կ-մ-ի-ք ի-չ ո- բ-ն-
-------------------
Կխմեի՞ք ինչ որ բան:
0
Kkh--i-k--in-h--v-- --n
K________ i____ v__ b__
K-h-e-՞-’ i-c-’ v-r b-n
-----------------------
Kkhmei՞k’ inch’ vor ban
|
Kuna da abin sha?
Կխմեի՞ք ինչ որ բան:
Kkhmei՞k’ inch’ vor ban
|
| Menene cognac? |
Կոն-ա՞կ:
Կ_______
Կ-ն-ա-կ-
--------
Կոնյա՞կ:
0
Konya-k
K______
K-n-a-k
-------
Konya՞k
|
Menene cognac?
Կոնյա՞կ:
Konya՞k
|
| Aa, gwamma in sha giya. |
Ո-, բ--ց գ----ո--- սիրով:
Ո__ բ___ գ________ ս_____
Ո-, բ-յ- գ-ր-ջ-ւ-` ս-ր-վ-
-------------------------
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով:
0
V--h-,-b-y-s’---r-j-r`-si--v
V_____ b_____ g_______ s____
V-c-’- b-y-s- g-r-j-r- s-r-v
----------------------------
Voch’, bayts’ garejur` sirov
|
Aa, gwamma in sha giya.
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով:
Voch’, bayts’ garejur` sirov
|
| Kuna tafiya da yawa? |
Դ-ւ- --ճա՞--------փո----մ:
Դ___ հ_____ ե_ ճ__________
Դ-ւ- հ-ճ-՞- ե- ճ-մ-ո-դ-ւ-:
--------------------------
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում:
0
Du-- ha----kh yek--cha-----r-um
D___ h_______ y___ c___________
D-k- h-c-a-k- y-k- c-a-p-v-r-u-
-------------------------------
Duk’ hacha՞kh yek’ champ’vordum
|
Kuna tafiya da yawa?
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում:
Duk’ hacha՞kh yek’ champ’vordum
|
| Ee, galibi tafiye-tafiyen kasuwanci. |
Ա-ո,---յց --ան- հիմ----նո----շ------ա-ի----ույթի ե-:
Ա___ բ___ դ____ հ__________ ա___________ բ______ ե__
Ա-ո- բ-յ- դ-ա-ք հ-մ-ա-ա-ո-մ ա-խ-տ-ն-ա-ի- բ-ո-յ-ի ե-:
----------------------------------------------------
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են:
0
A--, ---ts’--rank--h-mn-kan-m-a--kh--a--’--in--n--t’- -en
A___ b_____ d_____ h_________ a______________ b______ y__
A-o- b-y-s- d-a-k- h-m-a-a-u- a-h-h-t-n-’-y-n b-u-t-i y-n
---------------------------------------------------------
Ayo, bayts’ drank’ himnakanum ashkhatank’ayin bnuyt’i yen
|
Ee, galibi tafiye-tafiyen kasuwanci.
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են:
Ayo, bayts’ drank’ himnakanum ashkhatank’ayin bnuyt’i yen
|
| Amma yanzu muna hutu a nan. |
Բայց-հ--- մեր ար-ակո---- են- ան--ա-նում:
Բ___ հ___ մ__ ա_________ ե__ ա__________
Բ-յ- հ-մ- մ-ր ա-ձ-կ-ւ-դ- ե-ք ա-ց-ա-ն-ւ-:
----------------------------------------
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում:
0
B--------ma--er-a--za--r---yen---ant-’ka--’--m
B_____ h___ m__ a_________ y____ a____________
B-y-s- h-m- m-r a-d-a-u-d- y-n-’ a-t-’-a-s-n-m
----------------------------------------------
Bayts’ hima mer ardzakurdn yenk’ ants’kats’num
|
Amma yanzu muna hutu a nan.
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում:
Bayts’ hima mer ardzakurdn yenk’ ants’kats’num
|
| Wani zafi! |
Ի-չ -----է:
Ի__ շ___ է_
Ի-չ շ-´- է-
-----------
Ինչ շո´գ է:
0
In--’-s-o´--e
I____ s____ e
I-c-’ s-o-g e
-------------
Inch’ sho´g e
|
Wani zafi!
Ինչ շո´գ է:
Inch’ sho´g e
|
| Eh, yau yayi zafi sosai. |
Այ----յ--ր-իս---ե----գ--:
Ա___ ա____ ի______ շ__ է_
Ա-ո- ա-ս-ր ի-կ-պ-ս շ-գ է-
-------------------------
Այո, այսօր իսկապես շոգ է:
0
Ay---a--or is--p-s -ho--e
A___ a____ i______ s___ e
A-o- a-s-r i-k-p-s s-o- e
-------------------------
Ayo, aysor iskapes shog e
|
Eh, yau yayi zafi sosai.
Այո, այսօր իսկապես շոգ է:
Ayo, aysor iskapes shog e
|
| Mu je baranda. |
Գնա---պա---ա--:
Գ____ պ________
Գ-ա-ք պ-տ-գ-մ-:
---------------
Գնանք պատշգամբ:
0
G--nk- ----hg-mb
G_____ p________
G-a-k- p-t-h-a-b
----------------
Gnank’ patshgamb
|
Mu je baranda.
Գնանք պատշգամբ:
Gnank’ patshgamb
|
| Akwai walima a nan gobe. |
Այ-տե----ղ- --ջ-ւ-ք-է:
Ա_____ վ___ խ______ է_
Ա-ս-ե- վ-ղ- խ-ջ-ւ-ք է-
----------------------
Այստեղ վաղը խնջույք է:
0
Ay-tegh-v-g-- k-n-u--’-e
A______ v____ k_______ e
A-s-e-h v-g-y k-n-u-k- e
------------------------
Aystegh vaghy khnjuyk’ e
|
Akwai walima a nan gobe.
Այստեղ վաղը խնջույք է:
Aystegh vaghy khnjuyk’ e
|
| Ka zo kuma? |
Դ-ւք էլ----՞ք:
Դ___ է_ կ_____
Դ-ւ- է- կ-ա-ք-
--------------
Դուք էլ կգա՞ք:
0
D--’ e--k---k’
D___ e_ k_____
D-k- e- k-a-k-
--------------
Duk’ el kga՞k’
|
Ka zo kuma?
Դուք էլ կգա՞ք:
Duk’ el kga՞k’
|
| Eh, mu ma an gayyace mu. |
Ա--, մե-ք -ու--պ-ս ---վ-ր-ած---ք:
Ա___ մ___ ն_______ հ________ ե___
Ա-ո- մ-ն- ն-ւ-ն-ե- հ-ա-ի-վ-ծ ե-ք-
---------------------------------
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք:
0
A-o- m-n-’-n----e----a--rv-ts -e-k’
A___ m____ n______ h_________ y____
A-o- m-n-’ n-y-p-s h-a-i-v-t- y-n-’
-----------------------------------
Ayo, menk’ nuynpes hravirvats yenk’
|
Eh, mu ma an gayyace mu.
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք:
Ayo, menk’ nuynpes hravirvats yenk’
|