| zaki iya aske min gashi |
Կարո՞---ք --զեր- --ր--:
Կ_____ ե_ մ_____ կ_____
Կ-ր-՞- ե- մ-զ-ր- կ-ր-լ-
-----------------------
Կարո՞ղ եք մազերս կտրել:
0
K-ro՞-h y-k---a--r---tr-l
K______ y___ m_____ k____
K-r-՞-h y-k- m-z-r- k-r-l
-------------------------
Karo՞gh yek’ mazers ktrel
|
zaki iya aske min gashi
Կարո՞ղ եք մազերս կտրել:
Karo՞gh yek’ mazers ktrel
|
| Ba gajere ba don Allah. |
Շատ--ա-ճ--է, խնդր-ւ----:
Շ__ կ___ չ__ խ______ ե__
Շ-տ կ-ր- չ-, խ-դ-ո-մ ե-:
------------------------
Շատ կարճ չէ, խնդրում եմ:
0
S-at --r-h ch-e, -h---um --m
S___ k____ c____ k______ y__
S-a- k-r-h c-’-, k-n-r-m y-m
----------------------------
Shat karch ch’e, khndrum yem
|
Ba gajere ba don Allah.
Շատ կարճ չէ, խնդրում եմ:
Shat karch ch’e, khndrum yem
|
| Ya ɗan gajarta, don Allah. |
Մ----- կա--, խ-դ---մ-ե-:
Մ_ ք__ կ____ խ______ ե__
Մ- ք-չ կ-ր-, խ-դ-ո-մ ե-:
------------------------
Մի քիչ կարճ, խնդրում եմ:
0
M- k--c-’-k-r--, kh----m --m
M_ k_____ k_____ k______ y__
M- k-i-h- k-r-h- k-n-r-m y-m
----------------------------
Mi k’ich’ karch, khndrum yem
|
Ya ɗan gajarta, don Allah.
Մի քիչ կարճ, խնդրում եմ:
Mi k’ich’ karch, khndrum yem
|
| Za ku iya haɓaka hotuna? |
Կարո-- ----կարնե-ը -շա-ե-:
Կ_____ ե_ ն_______ մ______
Կ-ր-՞- ե- ն-ա-ն-ր- մ-ա-ե-:
--------------------------
Կարո՞ղ եք նկարները մշակել:
0
Kar-՞g- -ek---k-rn-r----h---l
K______ y___ n_______ m______
K-r-՞-h y-k- n-a-n-r- m-h-k-l
-----------------------------
Karo՞gh yek’ nkarnery mshakel
|
Za ku iya haɓaka hotuna?
Կարո՞ղ եք նկարները մշակել:
Karo՞gh yek’ nkarnery mshakel
|
| Hotunan suna kan CD. |
Ն--ր--ր-----ի մեջ--ն:
Ն_______ C___ մ__ ե__
Ն-ա-ն-ր- C--- մ-ջ ե-:
---------------------
Նկարները CD-ի մեջ են:
0
Nk-r-e-y-C--i---j yen
N_______ C___ m__ y__
N-a-n-r- C--- m-j y-n
---------------------
Nkarnery CD-i mej yen
|
Hotunan suna kan CD.
Նկարները CD-ի մեջ են:
Nkarnery CD-i mej yen
|
| Hotunan suna cikin kamara. |
Ն-ար-----ֆ-տ-խ--կի--ե- --:
Ն_______ ֆ________ մ__ ե__
Ն-ա-ն-ր- ֆ-տ-խ-ի-ի մ-ջ ե-:
--------------------------
Նկարները ֆոտոխցիկի մեջ են:
0
N--r--ry-------ts-i-i---j y-n
N_______ f___________ m__ y__
N-a-n-r- f-t-k-t-’-k- m-j y-n
-----------------------------
Nkarnery fotokhts’iki mej yen
|
Hotunan suna cikin kamara.
Նկարները ֆոտոխցիկի մեջ են:
Nkarnery fotokhts’iki mej yen
|
| Za a iya gyara agogo? |
Կարո-ղ -- -ա-աց----ը --ր----ո--լ:
Կ_____ ե_ ճ_________ վ___________
Կ-ր-՞- ե- ճ-մ-ց-ւ-ց- վ-ր-ն-ր-գ-լ-
---------------------------------
Կարո՞ղ եք ճամացույցը վերանորոգել:
0
Ka--՞-h -ek- ch-ma-s-uy-s’--------rog-l
K______ y___ c_____________ v__________
K-r-՞-h y-k- c-a-a-s-u-t-’- v-r-n-r-g-l
---------------------------------------
Karo՞gh yek’ chamats’uyts’y veranorogel
|
Za a iya gyara agogo?
Կարո՞ղ եք ճամացույցը վերանորոգել:
Karo՞gh yek’ chamats’uyts’y veranorogel
|
| Gilashin ya karye. |
Ապակ-ն -ո-րված--:
Ա_____ կ______ է_
Ա-ա-ի- կ-տ-վ-ծ է-
-----------------
Ապակին կոտրված է:
0
A-akin -ot-va---e
A_____ k_______ e
A-a-i- k-t-v-t- e
-----------------
Apakin kotrvats e
|
Gilashin ya karye.
Ապակին կոտրված է:
Apakin kotrvats e
|
| Baturin fanko ne. |
Մա--կ-ցը ն-տ-լ--:
Մ_______ ն____ է_
Մ-ր-կ-ց- ն-տ-լ է-
-----------------
Մարտկոցը նստել է:
0
M--t--t-’- --tel-e
M_________ n____ e
M-r-k-t-’- n-t-l e
------------------
Martkots’y nstel e
|
Baturin fanko ne.
Մարտկոցը նստել է:
Martkots’y nstel e
|
| Za a iya guga rigar? |
Կա-ո՞- ե- վեր-ա-ա-ի---ա-դ-ւ---:
Կ_____ ե_ վ__________ ա________
Կ-ր-՞- ե- վ-ր-ա-ա-ի-ը ա-դ-ւ-ե-:
-------------------------------
Կարո՞ղ եք վերնաշապիկը արդուկել:
0
Karo-gh yek’--e-nas--p-k- --du--l
K______ y___ v___________ a______
K-r-՞-h y-k- v-r-a-h-p-k- a-d-k-l
---------------------------------
Karo՞gh yek’ vernashapiky ardukel
|
Za a iya guga rigar?
Կարո՞ղ եք վերնաշապիկը արդուկել:
Karo՞gh yek’ vernashapiky ardukel
|
| Za a iya tsaftace wando? |
Կա-ո-ղ-եք --լ--րը մա-րե-:
Կ_____ ե_ շ______ մ______
Կ-ր-՞- ե- շ-լ-ա-ը մ-ք-ե-:
-------------------------
Կարո՞ղ եք շալվարը մաքրել:
0
K---՞-h yek- -h-l-----m----el
K______ y___ s_______ m______
K-r-՞-h y-k- s-a-v-r- m-k-r-l
-----------------------------
Karo՞gh yek’ shalvary mak’rel
|
Za a iya tsaftace wando?
Կարո՞ղ եք շալվարը մաքրել:
Karo՞gh yek’ shalvary mak’rel
|
| Za a iya gyara takalma? |
Կա-ո՞ղ-ե---ոշիկ--ր--վ-րա-ո-ոգ-լ:
Կ_____ ե_ կ________ վ___________
Կ-ր-՞- ե- կ-շ-կ-ե-ը վ-ր-ն-ր-գ-լ-
--------------------------------
Կարո՞ղ եք կոշիկները վերանորոգել:
0
K---՞-h -ek--------n-r-----ano-o--l
K______ y___ k_________ v__________
K-r-՞-h y-k- k-s-i-n-r- v-r-n-r-g-l
-----------------------------------
Karo՞gh yek’ koshiknery veranorogel
|
Za a iya gyara takalma?
Կարո՞ղ եք կոշիկները վերանորոգել:
Karo՞gh yek’ koshiknery veranorogel
|
| za ku iya ba ni haske |
Կ--ո-- -ք-ի-ձ-վ---- -ա-:
Կ_____ ե_ ի__ վ____ տ___
Կ-ր-՞- ե- ի-ձ վ-ռ-չ տ-լ-
------------------------
Կարո՞ղ եք ինձ վառիչ տալ:
0
K-r-----y--’-ind- v---ic-’-t-l
K______ y___ i___ v_______ t__
K-r-՞-h y-k- i-d- v-r-i-h- t-l
------------------------------
Karo՞gh yek’ indz varrich’ tal
|
za ku iya ba ni haske
Կարո՞ղ եք ինձ վառիչ տալ:
Karo՞gh yek’ indz varrich’ tal
|
| Kuna da ashana ko wuta? |
Լ-ւց--ւ---տ-կ--- --- վ---չ ո--ե-:
Լ______ հ_______ կ__ վ____ ո_____
Լ-ւ-կ-ւ հ-տ-կ-ե- կ-մ վ-ռ-չ ո-ն-ք-
---------------------------------
Լուցկու հատիկներ կամ վառիչ ունեք:
0
Lu-s’-u-hati-ne- k-m -arr-c-’ -n--’
L______ h_______ k__ v_______ u____
L-t-’-u h-t-k-e- k-m v-r-i-h- u-e-’
-----------------------------------
Luts’ku hatikner kam varrich’ unek’
|
Kuna da ashana ko wuta?
Լուցկու հատիկներ կամ վառիչ ունեք:
Luts’ku hatikner kam varrich’ unek’
|
| Kuna da toka? |
Մ-խ-ամ-- ո-նե՞ք:
Մ_______ ո______
Մ-խ-ա-ա- ո-ն-՞-:
----------------
Մոխրաման ունե՞ք:
0
Mo----ma- une՞-’
M________ u_____
M-k-r-m-n u-e-k-
----------------
Mokhraman une՞k’
|
Kuna da toka?
Մոխրաման ունե՞ք:
Mokhraman une՞k’
|
| Kuna shan taba sigari? |
Ս---ր -խ---մ -ք:
Ս____ ծ_____ ե__
Ս-գ-ր ծ-ո-՞- ե-:
----------------
Սիգար ծխու՞մ եք:
0
Si--r--skhu-m-y-k’
S____ t______ y___
S-g-r t-k-u-m y-k-
------------------
Sigar tskhu՞m yek’
|
Kuna shan taba sigari?
Սիգար ծխու՞մ եք:
Sigar tskhu՞m yek’
|
| Kuna shan taba sigari? |
Ծխ-խ-տ-ծ-ու՞---ք:
Ծ_____ ծ_____ ե__
Ծ-ա-ո- ծ-ո-՞- ե-:
-----------------
Ծխախոտ ծխու՞մ եք:
0
Tsk---ho- --kh-՞m yek’
T________ t______ y___
T-k-a-h-t t-k-u-m y-k-
----------------------
Tskhakhot tskhu՞m yek’
|
Kuna shan taba sigari?
Ծխախոտ ծխու՞մ եք:
Tskhakhot tskhu՞m yek’
|
| Kuna shan taba bututu? |
Ծխ-խո- -խո-՞- --:
Ծ_____ ծ_____ ե__
Ծ-ա-ո- ծ-ո-՞- ե-:
-----------------
Ծխախոտ ծխու՞մ եք:
0
Tskha-ho----kh----y-k’
T________ t______ y___
T-k-a-h-t t-k-u-m y-k-
----------------------
Tskhakhot tskhu՞m yek’
|
Kuna shan taba bututu?
Ծխախոտ ծխու՞մ եք:
Tskhakhot tskhu՞m yek’
|