Littafin jumla

ha mallakar magana 2   »   hy անձնական դերանուններ 2

67 [sittin da bakwai]

mallakar magana 2

mallakar magana 2

67 [վաթսունյոթ]

67 [vat’sunyot’]

անձնական դերանուններ 2

andznakan deranunner 2

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Armenian Wasa Kara
gilashin ա-ն-ց ա____ ա-ն-ց ----- ակնոց 0
a---ts’ a______ a-n-t-’ ------- aknots’
Ya manta gilashin sa. Ն--ի-------ը ---ացել -: Ն_ ի_ ա_____ մ______ է_ Ն- ի- ա-ն-ց- մ-ռ-ց-լ է- ----------------------- Նա իր ակնոցը մոռացել է: 0
N- ir --n---’y--o---t-’yel e N_ i_ a_______ m__________ e N- i- a-n-t-’- m-r-a-s-y-l e ---------------------------- Na ir aknots’y morrats’yel e
Ina gilashin sa? Որ-ե-- ----ա--կնոցը: Ո_____ է ն__ ա______ Ո-տ-՞- է ն-ա ա-ն-ց-: -------------------- Որտե՞ղ է նրա ակնոցը: 0
Vo-t--g-----ra---n---’y V_______ e n__ a_______ V-r-e-g- e n-a a-n-t-’- ----------------------- Vorte՞gh e nra aknots’y
agogon ժ-մա-ո--ց ժ________ ժ-մ-ց-ւ-ց --------- ժամացույց 0
zh-------yt-’ z____________ z-a-a-s-u-t-’ ------------- zhamats’uyts’
Agogon sa ya karye. Նր------ցու-ց--չացե- -: Ն__ ժ________ փ_____ է_ Ն-ա ժ-մ-ց-ւ-ց փ-ա-ե- է- ----------------------- Նրա ժամացույց փչացել է: 0
N-a --a--ts----s--p’c-’-t----l e N__ z____________ p___________ e N-a z-a-a-s-u-t-’ p-c-’-t-’-e- e -------------------------------- Nra zhamats’uyts’ p’ch’ats’yel e
Agogon ya rataya a bango. Ժ-մա-ու-ց- կա--ած----ատից: Ժ_________ կ_____ է պ_____ Ժ-մ-ց-ւ-ց- կ-խ-ա- է պ-տ-ց- -------------------------- Ժամացույցը կախված է պատից: 0
Z-a-a---u-t--y--a-hv--- --pa--t-’ Z_____________ k_______ e p______ Z-a-a-s-u-t-’- k-k-v-t- e p-t-t-’ --------------------------------- Zhamats’uyts’y kakhvats e patits’
fasfo din անձնագիր ա_______ ա-ձ-ա-ի- -------- անձնագիր 0
a---n-gir a________ a-d-n-g-r --------- andznagir
Ya bata fasfo dinsa. Նա ----րե--է-----նձ------: Ն_ կ______ է ի_ ա_________ Ն- կ-ր-ր-լ է ի- ա-ձ-ա-ի-ը- -------------------------- Նա կորցրել է իր անձնագիրը: 0
Na --r-----l-e ir-an--nag-ry N_ k________ e i_ a_________ N- k-r-s-r-l e i- a-d-n-g-r- ---------------------------- Na korts’rel e ir andznagiry
Ina fasfo dinsa? Ո------- ն-ա--ն-նագ-ր-: Ո_____ է ն__ ա_________ Ո-տ-՞- է ն-ա ա-ձ-ա-ի-ը- ----------------------- Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը: 0
Vor-e՞-- - --a--n-zn-g-ry V_______ e n__ a_________ V-r-e-g- e n-a a-d-n-g-r- ------------------------- Vorte՞gh e nra andznagiry
ta - ta նա----ր ն_ - ի_ ն- - ի- ------- նա - իր 0
n- ---r n_ - i_ n- - i- ------- na - ir
Yara ba za su iya samun iyayensu ba. Ե--խա-ե-ը չ-- կար--անու--գտ-ե---րե----ն-ղներ-ն: Ե________ չ__ կ_________ գ____ ի____ ծ_________ Ե-ե-ա-ե-ը չ-ն կ-ր-ղ-ն-ւ- գ-ն-լ ի-ե-ց ծ-ո-ն-ր-ն- ----------------------------------------------- Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին: 0
Y-rek-------ch--en kar-g---u- ---el-----ts’---n-g-ner-n Y__________ c_____ k_________ g____ i______ t__________ Y-r-k-a-e-y c-’-e- k-r-g-a-u- g-n-l i-e-t-’ t-n-g-n-r-n ------------------------------------------------------- Yerekhanery ch’yen karoghanum gtnel irents’ tsnoghnerin
Amma sai iyayenta suna zuwa! Ահա-գ-լիս-են նրանց----ղն--ը: Ա__ գ____ ե_ ն____ ծ________ Ա-ա գ-լ-ս ե- ն-ա-ց ծ-ո-ն-ր-: ---------------------------- Ահա գալիս են նրանց ծնողները: 0
Ah- g-lis---- nr--t-’ -sn-gh---y A__ g____ y__ n______ t_________ A-a g-l-s y-n n-a-t-’ t-n-g-n-r- -------------------------------- Aha galis yen nrants’ tsnoghnery
Ka - ka Դ-ւք - -եր Դ___ - Ձ__ Դ-ւ- - Ձ-ր ---------- Դուք - Ձեր 0
Du-’-- -z-r D___ - D___ D-k- - D-e- ----------- Duk’ - Dzer
Yaya tafiyarku Malam Müller? Ինչպե--էր Ձ-ր ճա-բ----ւթ-ուն-- պ-րո----ու-լե-: Ի_____ է_ Ձ__ ճ_______________ պ____ Մ________ Ի-չ-ե- է- Ձ-ր ճ-մ-ո-դ-ւ-յ-ւ-ը- պ-ր-ն Մ-ո-լ-ե-: ---------------------------------------------- Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր: 0
I-ch---s ----z-r-c-amb-rdu---uny---aro--My-l--r I_______ e_ D___ c_______________ p____ M______ I-c-’-e- e- D-e- c-a-b-r-u-’-u-y- p-r-n M-u-l-r ----------------------------------------------- Inch’pes er Dzer chambordut’yuny, paron Myuller
Ina matarka Mr. Müller? Ո-տե-- - -ե----ն-, պարոն Մ-ու--ե-: Ո_____ է Ձ__ կ____ պ____ Մ________ Ո-տ-՞- է Ձ-ր կ-ն-, պ-ր-ն Մ-ո-լ-ե-: ---------------------------------- Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր: 0
V----՞-h e------ki-y, --r-- -yul--r V_______ e D___ k____ p____ M______ V-r-e-g- e D-e- k-n-, p-r-n M-u-l-r ----------------------------------- Vorte՞gh e Dzer kiny, paron Myuller
Ka - ka Դ--------ր Դ___ - Ձ__ Դ-ւ- - Ձ-ր ---------- Դուք - Ձեր 0
Duk’----zer D___ - D___ D-k- - D-e- ----------- Duk’ - Dzer
Yaya tafiyar taku Malama Schmidt? Ինչպե՞- է- -ե--ճա--որ----յու-ը,-տ--ին-Շ-իդ: Ի______ է_ Ձ__ ճ_______________ տ____ Շ____ Ի-չ-ե-ս է- Ձ-ր ճ-մ-ո-դ-ւ-յ-ւ-ը- տ-կ-ն Շ-ի-: ------------------------------------------- Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ: 0
In--’pe-s-er --e- --a---rd--’----- tikin -h--d I________ e_ D___ c_______________ t____ S____ I-c-’-e-s e- D-e- c-a-b-r-u-’-u-y- t-k-n S-m-d ---------------------------------------------- Inch’pe՞s er Dzer chambordut’yuny, tikin Shmid
Ina mijinki, Mrs Smith? Որ-ե-- է Ձ---ա-ուսինը, -ի-------դ: Ո_____ է Ձ__ ա________ տ____ Շ____ Ո-տ-՞- է Ձ-ր ա-ո-ս-ն-, տ-կ-ն Շ-ի-: ---------------------------------- Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ: 0
Vo---՞g- ------ --u-in-,-tik-n ---id V_______ e D___ a_______ t____ S____ V-r-e-g- e D-e- a-u-i-y- t-k-n S-m-d ------------------------------------ Vorte՞gh e Dzer amusiny, tikin Shmid

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -