‫שיחון‬

he ‫בשדה התעופה‬   »   kk Әуежайда

‫35 [שלושים וחמש]‬

‫בשדה התעופה‬

‫בשדה התעופה‬

35 [отыз бес]

35 [otız bes]

Әуежайда

Äwejayda

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קזאחית נגן יותר
‫אני רוצה להזמין מקום בטיסה לאתונה.‬ Мен Афинаға дейін бір рейсті броньдап қояйын деп едім. Мен Афинаға дейін бір рейсті броньдап қояйын деп едім. 1
Men -f-na----e-in--i--re-s----r--dap -o-ay-n-de- ed--. Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
‫האם זו טיסה ישירה?‬ Бұл тікелей рейс пе? Бұл тікелей рейс пе? 1
B-l t-k-l-y-r-ys p-? Bul tikeley reys pe?
‫אני רוצה מקום ליד החלון, לא מעשנים.‬ Өтінемін, терезенің жаны, шылым шекпейтін орын болса. Өтінемін, терезенің жаны, шылым шекпейтін орын болса. 1
Öt-n-m-n- -e-e--niñ-jan-- --lım --k-ey-i- -r-n-bo-sa. Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
‫אני רוצה לאשר את ההזמנה.‬ Бронімді растайын деп едім. Бронімді растайын деп едім. 1
Br---md- ---ta--n---p ----. Bronimdi rastayın dep edim.
‫אני רוצה לבטל את ההזמנה.‬ Бронімнен бас тартайын деп едім. Бронімнен бас тартайын деп едім. 1
Br----nen b-s-t-rtay-n-de---d-m. Bronimnen bas tartayın dep edim.
‫אני רוצה לשנות את ההזמנה.‬ Бронімді өзгертейін деп едім. Бронімді өзгертейін деп едім. 1
B-onim----zgert-y-n-d---e-im. Bronimdi özgerteyin dep edim.
‫מתי יוצאת הטיסה הבאה לרומא?‬ Римге келесі ұшақ қашан ұшады? Римге келесі ұшақ қашан ұшады? 1
Rïmge---l-s- -ş---q--a----ad-? Rïmge kelesi uşaq qaşan uşadı?
‫יש עוד שני מקומות פנויים?‬ Ол жерде тағы екі орын бар ма? Ол жерде тағы екі орын бар ма? 1
Ol -e--e -a---eki -r-n--ar -a? Ol jerde tağı eki orın bar ma?
‫לא, יש רק עוד מקום פנוי אחד.‬ Жоқ, бізде тек бір орын бос. Жоқ, бізде тек бір орын бос. 1
J--- b--d- tek--ir-or-n bo-. Joq, bizde tek bir orın bos.
‫באיזו שעה ננחת?‬ Біз қашан қонамыз? Біз қашан қонамыз? 1
Biz qaşa--q-na-ı-? Biz qaşan qonamız?
‫באיזו שעה נגיע?‬ Біз онда қашан жетеміз? Біз онда қашан жетеміз? 1
B-z----a---ş-n -e-em--? Biz onda qaşan jetemiz?
‫באיזו שעה יש אוטובוס למרכז העיר?‬ Қала орталығына автобус қашан жүреді? Қала орталығына автобус қашан жүреді? 1
Qala ort-l-ğ--a --t---s qa------re-i? Qala ortalığına avtobws qaşan jüredi?
‫האם זו המזוודה שלך?‬ Мынау сіздің шабаданыңыз ба? Мынау сіздің шабаданыңыз ба? 1
Mın----izdi--şab--a-ıñ---b-? Mınaw sizdiñ şabadanıñız ba?
‫האם זה התיק שלך?‬ Мынау сіздің сөмкеңіз бе? Мынау сіздің сөмкеңіз бе? 1
Mı--w --z--ñ s-mke-i- -e? Mınaw sizdiñ sömkeñiz be?
‫האם זה המטען שלך?‬ Мынау сіздің жүгіңіз бе? Мынау сіздің жүгіңіз бе? 1
M--a--si---ñ jü-i-iz-b-? Mınaw sizdiñ jügiñiz be?
‫כמה מזוודות מותר לי לקחת?‬ Өзіммен бірге қанша жүк алсам болады? Өзіммен бірге қанша жүк алсам болады? 1
Özimme----r-- -anş- -ü---lsam---ladı? Özimmen birge qanşa jük alsam boladı?
‫עשרים קילו.‬ Жиырма келі. Жиырма келі. 1
J----- --l-. Jïırma keli.
‫באמת, רק עשרים קילו?‬ Не? Жиырма келі ғана ма? Не? Жиырма келі ғана ма? 1
Ne---ïır-a k-l- ğana---? Ne? Jïırma keli ğana ma?

‫למידה משנה את המוח‬

‫מי שעושה הרבה ספורט, מחטב את גופו.‬ ‫אבל כנראה שאפשר גם לאמן את המוח שלנו.‬ ‫זאת אומרת שמי שרוצה ללמוד שפות בצורה טובה צריך יותר מכישרון.‬ ‫זה גם חשוב לתרגל באופן קבוע.‬ ‫כי התרגול יכול להשפיע בצורה חיובית על אזורים במוח.‬ ‫כמובן שכישרון מיוחד בשפות הוא ברוב המקרים דבר נולד.‬ ‫למרות זאתת תירגול אינטנסיבי יכול להשפיע ולשנות אזורים מסוימים במוח.‬ ‫הנפח של אזור השפות גדל.‬ ‫תאי העצב משתנים אצל אנשים שמתרגלים הרבה.‬ ‫הרבה זמן האמינו שהמוח לא ניתן לשינוי.‬ ‫חל בזמנו: כל מה שאנחנו לא לומדים כילדים, לא נוכל ללמוד אותו לעולם.‬ ‫מדעני מוח הגיעו אבל לתוצאות אחרות לגמרי.‬ ‫>הם הצליחו להראות שהמוח שלנו נע ומשתנה במשך כל החיים.‬ ‫אפשר לומר שהוא מתפקד כמו שריר.‬ ‫לכן אפשר לבנות אותו עד לגיל מאוחר.‬ ‫כל קלט מעובד במוח.‬ ‫אך כשהמוח מתורגל, הוא מעבד את המסרים בצורה טובה יותר.‬ ‫זאת אומרת שהוא עובד בצורה מהירה ויעילה יותר.‬ ‫עיקרון זה חל על צעירים ומבוגרים כאחד.‬ ‫אבל לא חובה ללמוד על מנת לתרגל את המוח שלנו.‬ ‫קריאה היא גם כן תרגול טוב מאוד.‬ ‫ספרות מאתגרת מקדמת באופן מיוחד את אזור השפה שלנו.‬ ‫זאת אומרת, אוצר המילים שלנו הופך להיות גדול יותר.‬ ‫והחוש שלנו לשפה משתפר.‬ ‫הדבר המעניין הוא שלא רק אזור השפה מעבד דיבור.‬ ‫גם האזור, שאחראי על המוטוריקה מעבד תכנים חדשים.‬ ‫ולכן חשוב במיוחד להפעיל את כל המוח לעתים קרובות.‬ ‫ובכן: תניעו את גופכם ואת המוח שלכם.‬