‫שיחון‬

he ‫חיפוש הדרך‬   »   mk Прашања за патот

‫40 [ארבעים]‬

‫חיפוש הדרך‬

‫חיפוש הדרך‬

40 [четириесет]

40 [chyetiriyesyet]

Прашања за патот

Prashaњa za patot

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מקדונית נגן יותר
‫סליחה!‬ Извинете! Извинете! 1
Izv-ny-t-e! Izvinyetye!
‫תוכל / י לעזור לי?‬ Можете ли да ми помогнете? Можете ли да ми помогнете? 1
Moʐyety- l- d--m---o-----y---e? Moʐyetye li da mi pomogunyetye?
‫היכן יש מסעדה טובה?‬ Каде има овде добар ресторан? Каде има овде добар ресторан? 1
K-d-- im----d-e-dob-r---e-----n? Kadye ima ovdye dobar ryestoran?
‫לך / י שמאלה מעבר לפינה.‬ Појдете лево зад аголот. Појдете лево зад аголот. 1
P----etye --e-o-zad a----o-. Poјdyetye lyevo zad aguolot.
‫תמשיך / כי אז עוד קצת ישר.‬ Потоа одете еден дел право напред. Потоа одете еден дел право напред. 1
P-t-a---y--ye --dy----ye- --a-- -a-r-e-. Potoa odyetye yedyen dyel pravo napryed.
‫ומשם עוד מאה מטר ימינה.‬ Потоа одете сто метри на десно. Потоа одете сто метри на десно. 1
P--o--od-e--e --o --e-ri n----es-o. Potoa odyetye sto myetri na dyesno.
‫תוכל / י גם לנסוע באוטובוס.‬ Можете исто така да земете и автобус. Можете исто така да земете и автобус. 1
Moʐy-ty-----o-ta---da zyem----- i-a-toboos. Moʐyetye isto taka da zyemyetye i avtoboos.
‫תוכל / י גם לנסוע ברכבת החשמלית.‬ Можете исто така да земете и трамвај. Можете исто така да земете и трамвај. 1
M-ʐye--e isto--aka-da z-e-ye-y- i tr-----. Moʐyetye isto taka da zyemyetye i tramvaј.
‫תוכל / י פשוט לעקוב אחרי.‬ Можете исто така да возите и позади мене. Можете исто така да возите и позади мене. 1
M-ʐy-tye i--o-------- v-z-tye i--oza-------ye. Moʐyetye isto taka da vozitye i pozadi myenye.
‫כיצד ניתן להגיע לאצטדיון הכדורגל?‬ Како да стигнам до фудбалскиот стадион? Како да стигнам до фудбалскиот стадион? 1
K----da --i--nam--o --odb-lski-t--ta--o-? Kako da stigunam do foodbalskiot stadion?
‫תחצה / צי את הגשר.‬ Преминете го мостот ! Преминете го мостот ! 1
P-y-minyet-e-g-- -ostot ! Pryeminyetye guo mostot !
‫סע / י דרך המנהרה.‬ Возете низ тунелот ! Возете низ тунелот ! 1
Vo---t-e--i- -oonye--- ! Vozyetye niz toonyelot !
‫סע / י עד לרמזור השלישי.‬ Возете до третиот семафор. Возете до третиот семафор. 1
Voz-etye----tr-eti----y-m-f-r. Vozyetye do tryetiot syemafor.
‫פנה / פני אז ברחוב הראשון ימינה.‬ Потоа свртете на првата улица десно. Потоа свртете на првата улица десно. 1
P-toa----t-et----- --va-- ool-t-a dye-n-. Potoa svrtyetye na prvata oolitza dyesno.
‫סע / י אחר כך ישר מעבר לצומת הבא.‬ Потоа возете право напред преку следната раскрсница. Потоа возете право напред преку следната раскрсница. 1
P-t-a --z--t-- pr--- ---ry-d--r-ek---s-y--n--a------sn-t--. Potoa vozyetye pravo napryed pryekoo slyednata raskrsnitza.
‫סליחה, כיצד ניתן להגיע לשדה התעופה?‬ Извинете, како да стигнам до аеродромот? Извинете, како да стигнам до аеродромот? 1
Iz-i-y---e,--a---da----gunam-d--a-er---om-t? Izvinyetye, kako da stigunam do ayerodromot?
‫הכי טוב לנסוע ברכבת התחתית.‬ Најдобро е да земете метро. Најдобро е да земете метро. 1
N------- ---da----my-t-- my-t-o. Naјdobro ye da zyemyetye myetro.
‫סע / י פשוט עד לתחנה האחרונה.‬ Возете се едноставно до последната станица. Возете се едноставно до последната станица. 1
Vo--e-y---y- y--n-s---n--do---s--edn-t- s-a-i-za. Vozyetye sye yednostavno do poslyednata stanitza.

‫שפת החיות‬

‫אנחנו משתמשים בשפה שלנו כשאנחנו רוצים להביע את עצמנו.‬ ‫גם לחיות יש שפה משלהם.‬ ‫והם משתמשים בה בדיוק כמו בני אדם.‬ ‫זאת אומרת שהם מדברים אחד עם השני על מנת להעביר ביניהם אינפורמציה.‬ ‫כעיקרון, יש לכל זן חיות שפה מסוימת.‬ ‫אפילו הטרמיטים מדברים אחד עם השני.‬ ‫הם חובטים את גופם באדמה כשיש סכנה.‬ ‫כך הם מזהירים זה את זה.‬ ‫מינים אחרים של חיות שורקים כאשר אויבים מתקרבים.‬ ‫דבורים מדברות אחת עם השנייה על ידי ריקוד.‬ ‫כך הן מראות לדבורים אחרים איפה יש אוכל.‬ ‫לוויתנים משמיעים קולות שניתן לשמוע גם במרחק של 5000 קילומטר.‬ ‫הם מתקשרים אחד עם השני על ידי שירים מיוחדים.‬ ‫גם לפילים יש אותות אקוסטיים שונים.‬ ‫אבל בני אדם לא יכולים לשמוע אותם. ‬ ‫רוב השפות של החיות מסובכות מאוד.‬ ‫הן מורכבות משילוב של סימנים שונים.‬ ‫נעשה שימוש באותות קוליים, כימיים ואופטיים.‬ ‫חוץ מזה, משתמשים בעלי חיים במחוות שונות.‬ ‫עד עכשיו למדו בני האדם את שפת חיות המחמד.‬ ‫הם יודעים מתי הכלב שמח.‬ ‫ויכולים לזהות מתי החתולים רוצים להיות לבד.‬ ‫אבל כלבים וחתולים מדברים בשפה שונה לגמרי.‬ ‫הרבה סימנים הם אפילו הפוכים.‬ ‫הרבה זמן חשבו ששני בעלי החיים האלה פשוט לא אוהבים אחד את השני.‬ ‫אך הם פשוט לא מבינים אחד את השני.‬ ‫אז זה גורם לבעיות בין כלבים לחתולים.‬ ‫גם חיות רבות בגלל חוסר הבנה...‬