‫שיחון‬

he ‫גדול – קטן‬   »   kn ದೊಡ್ಡ – ಚಿಕ್ಕ

‫68 [שישים ושמונה]‬

‫גדול – קטן‬

‫גדול – קטן‬

೬೮ [ಅರವತ್ತೆಂಟು]

68 [Aravatteṇṭu]

ದೊಡ್ಡ – ಚಿಕ್ಕ

doḍḍa – cikka.

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קאנאדה נגן יותר
‫גדול וקטן‬ ದೊಡ್ಡದು ಮತ್ತು ಚಿಕ್ಕದು. ದೊಡ್ಡದು ಮತ್ತು ಚಿಕ್ಕದು. 1
Do--a-u--a-tu---k--du. Doḍḍadu mattu cikkadu.
‫הפיל גדול.‬ ಆನೆ ದೊಡ್ಡದು. ಆನೆ ದೊಡ್ಡದು. 1
Ān----ḍḍ-du. Āne doḍḍadu.
‫העכבר קטן.‬ ಇಲಿ ಚಿಕ್ಕದು. ಇಲಿ ಚಿಕ್ಕದು. 1
I---cik-ad-. Ili cikkadu.
‫כהה ובהיר‬ ಕತ್ತಲೆ ಮತ್ತು ಬೆಳಕು. ಕತ್ತಲೆ ಮತ್ತು ಬೆಳಕು. 1
K-tta-e --tt- --ḷ-ku. Kattale mattu beḷaku.
‫הלילה כהה.‬ ರಾತ್ರಿ ಕತ್ತಲೆಯಾಗಿರುತ್ತದೆ ರಾತ್ರಿ ಕತ್ತಲೆಯಾಗಿರುತ್ತದೆ 1
Rāt-i-ka-t--eyā---u--a-e Rātri kattaleyāgiruttade
‫היום בהיר.‬ ಬೆಳಗ್ಗೆ ಬೆಳಕಾಗಿರುತ್ತದೆ. ಬೆಳಗ್ಗೆ ಬೆಳಕಾಗಿರುತ್ತದೆ. 1
beḷag-e---ḷakāgir-t---e. beḷagge beḷakāgiruttade.
‫זקן וצעיר‬ ಹಿರಿಯ - ಕಿರಿಯ (ಎಳೆಯ] ಹಿರಿಯ - ಕಿರಿಯ (ಎಳೆಯ] 1
H-ri-a --k-riya -e-e-a) Hiriya - kiriya (eḷeya)
‫סבא שלנו מאוד זקן.‬ ನಮ್ಮ ತಾತನವರಿಗೆ ಈಗ ತುಂಬಾ ವಯಸ್ಸಾಗಿದೆ. ನಮ್ಮ ತಾತನವರಿಗೆ ಈಗ ತುಂಬಾ ವಯಸ್ಸಾಗಿದೆ. 1
na-------t---var-ge---- ---b- -ayas-sāgi--. nam'ma tātanavarige īga tumbā vayas'sāgide.
‫לפני 70 שנה הוא היה צעיר.‬ ಎಪ್ಪತ್ತು ವರ್ಷಗಳ ಮುಂಚೆ ಅವರು ಕಿರಿಯರಾಗಿದ್ದರು. ಎಪ್ಪತ್ತು ವರ್ಷಗಳ ಮುಂಚೆ ಅವರು ಕಿರಿಯರಾಗಿದ್ದರು. 1
Epp--t-----ṣ--a-a---n̄ce --a-u----i-arā-i-d-r-. Eppattu varṣagaḷa mun̄ce avaru kiriyarāgiddaru.
‫יפה ומכוער‬ ಸುಂದರ – ಮತ್ತು ವಿಕಾರ (ಕುರೂಪ] ಸುಂದರ – ಮತ್ತು ವಿಕಾರ (ಕುರೂಪ] 1
S-n-a-------t-u vi-ā-- --u-ū-a) Sundara – mattu vikāra (kurūpa)
‫הפרפר יפה.‬ ಚಿಟ್ಟೆ ಸುಂದರವಾಗಿದೆ. ಚಿಟ್ಟೆ ಸುಂದರವಾಗಿದೆ. 1
ci-ṭe----d-ra--gi--. ciṭṭe sundaravāgide.
‫העכביש מכוער.‬ ಜೇಡ ವಿಕಾರವಾಗಿದೆ. ಜೇಡ ವಿಕಾರವಾಗಿದೆ. 1
Jē-- -ik---vā-i--. Jēḍa vikāravāgide.
‫שמן ורזה‬ ದಪ್ಪ ಮತ್ತು ಸಣ್ಣ. ದಪ್ಪ ಮತ್ತು ಸಣ್ಣ. 1
D-ppa--a-tu s-ṇ--. Dappa mattu saṇṇa.
‫אישה ששוקלת 100 קילו היא שמנה.‬ ನೂರು ಕಿಲೊ ತೂಕದ ಹೆಂಗಸು ದಪ್ಪ. ನೂರು ಕಿಲೊ ತೂಕದ ಹೆಂಗಸು ದಪ್ಪ. 1
N-r---i-o -ū-ad- --ṅ-as--d-p--. Nūru kilo tūkada heṅgasu dappa.
‫איש ששוקל 50 קילו הוא רזה.‬ ಐವತ್ತು ಕಿಲೊ ತೂಕದ ಗಂಡಸು ಸಣ್ಣ. ಐವತ್ತು ಕಿಲೊ ತೂಕದ ಗಂಡಸು ಸಣ್ಣ. 1
A-va-t- -i-o -ū-a-a ----asu-saṇṇa. Aivattu kilo tūkada gaṇḍasu saṇṇa.
‫יקר וזול‬ ದುಬಾರಿ ಮತ್ತು ಅಗ್ಗ. ದುಬಾರಿ ಮತ್ತು ಅಗ್ಗ. 1
D-b--i -a-t---g--. Dubāri mattu agga.
‫המכונית יקרה.‬ ಈ ಕಾರ್ ದುಬಾರಿ. ಈ ಕಾರ್ ದುಬಾರಿ. 1
Ī kār--u-ā-i. Ī kār dubāri.
‫העיתון זול.‬ ಈ ದಿನಪತ್ರಿಕೆ ಅಗ್ಗ. ಈ ದಿನಪತ್ರಿಕೆ ಅಗ್ಗ. 1
Ī-din-patri---a-ga. Ī dinapatrike agga.

‫החלפת קוד‬

‫יותר ויותר אנשים גדלים עם שתי שפות.‬ ‫גם יכולים להשתמש ביותר משפה אחת.‬ ‫חלק גדול מהם מחליף בין השפות בתדירות גבוהה.‬ ‫הם מחליטים, לפי הסיטואציה שהם נמצאים בה, באיזו שפה יבחרו.‬ ‫למשל, הם דוברים בחייהם המקצועיים שפה אחרת מזו שהם משתמשים בה בבית.‬ ‫הם מתאימים את עצמם לסביבה שלהם.‬ ‫אך קיימת גם האפשרות להחליף בין השפות בצורה ספונטנית.‬ ‫התופעה הזו נקראת החלפת קוד.‬ ‫בהחלפת קוד, נעשית החלפה של השפה בזמן הדיבור.‬ ‫יש הרבה סיבות לכך שהדוברים מחליפים שפה.‬ ‫לעתים קרובות הם לא מוצאים את המילה המתאימה באחת השפות.‬ ‫הם יכולים להביע את עצמם טוב יותר בשפה האחרת.‬ ‫ייתכן גם שהם מרגישים בטוחים יותר באחת השפות.‬ ‫בשפה הזאת הם בוחרים כשהם רוצים לדבר על דברים אישיים או פרטיים.‬ ‫לפעמים מילה מסויימת לא קיימת באחת השפות.‬ ‫במקרה הזה צריכים הדוברים להחליף שפה.‬ ‫או שהם מחליפים את השפה בכדי שלא יבינו אותם.‬ ‫במקרה הזה מתפקדת החלפת הקוד כמו שפה סודית.‬ ‫הייתה בעבר ביקורת נגד ערבוב שפות.‬ ‫אנשים חשבו שהדוברים לא יכולים להשתמש באף אחת מהשפות בצורה נכונה.‬ ‫היום רואים זאת אחרת.‬ ‫החלפת קוד מוכרת היום כיכולת לשונית מיוחדת.‬ ‫יכול להיות מעניין לראות דוברים בזמן החלפת קוד.‬ ‫כי לעתים קרובות הם לא רק משנים את השפה.‬ ‫אלא גם סממנים תקשורתיים אחרים.‬ ‫הרבה מהם מדברים מהר יותר, בקול גבוה יותר או מדגישים יותר את המילים בשפה האחרת.‬ ‫או שהם משתמשים בבת אחת ביותר מחוות והבעות פנים.‬ ‫החלפת קוד מהווה תמיד גם קצת החלפת תרבות...‬