| Шакек кымбатпы? |
ا-ا ده -و-ه ګ-ان--د-؟
ا__ د_ ګ___ ګ____ د__
ا-ا د- ګ-ت- ګ-ا-ه د-؟
---------------------
ایا ده ګوته ګرانه ده؟
0
āy--da-g--a-grā-- -a
ā__ d_ g___ g____ d_
ā-ā d- g-t- g-ā-a d-
--------------------
āyā da gota grāna da
|
Шакек кымбатпы?
ایا ده ګوته ګرانه ده؟
āyā da gota grāna da
|
| Жок, болгону жүз евро турат. |
ن---دا--ش س--ی-رو-قی-- -ر-.
ن__ د_ ت_ س_ ی___ ق___ ل___
ن-، د- ت- س- ی-ر- ق-م- ل-ي-
---------------------------
نه، دا تش سل یورو قیمت لري.
0
n- dā-tš--- yo-o kym- l-êy
n_ d_ t_ s_ y___ k___ l___
n- d- t- s- y-r- k-m- l-ê-
--------------------------
na dā tš sl yoro kymt lrêy
|
Жок, болгону жүз евро турат.
نه، دا تش سل یورو قیمت لري.
na dā tš sl yoro kymt lrêy
|
| Бирок менде элүү гана бар. |
م---زه-تش----و- لرم.
م__ ز_ ت_ پ____ ل___
م-ر ز- ت- پ-ځ-س ل-م-
--------------------
مګر زه تش پنځوس لرم.
0
mg--za tš pndzos---m
m__ z_ t_ p_____ l__
m-r z- t- p-d-o- l-m
--------------------
mgr za tš pndzos lrm
|
Бирок менде элүү гана бар.
مګر زه تش پنځوس لرم.
mgr za tš pndzos lrm
|
| Бүттүңбү? |
آ-- ته--م-و -ې
آ__ ت_ چ___ ی_
آ-ا ت- چ-ت- ی-
--------------
آیا ته چمتو یې
0
y- -a çmto -ê
y_ t_ ç___ y_
y- t- ç-t- y-
-------------
yā ta çmto yê
|
Бүттүңбү?
آیا ته چمتو یې
yā ta çmto yê
|
| Азырынча жок. |
ن-، تر-ا--ه---.
ن__ ت_ ا___ ن__
ن-، ت- ا-س- ن-.
---------------
نه، تر اوسه نه.
0
ن---تر-او-ه نه.
ن__ ت_ ا___ ن__
ن-، ت- ا-س- ن-.
---------------
نه، تر اوسه نه.
|
Азырынча жок.
نه، تر اوسه نه.
نه، تر اوسه نه.
|
| Бирок мен жакында бүтөмүн. |
م----ه--ه -ی- -ر-ترس---شي.
م__ ز_ ب_ ډ__ ژ_ ت____ ش__
م-ر ز- ب- ډ-ر ژ- ت-س-ه ش-.
--------------------------
مګر زه به ډیر ژر ترسره شي.
0
م-- -ه-به--یر--ر-----ه-ش-.
م__ ز_ ب_ ډ__ ژ_ ت____ ش__
م-ر ز- ب- ډ-ر ژ- ت-س-ه ش-.
--------------------------
مګر زه به ډیر ژر ترسره شي.
|
Бирок мен жакында бүтөмүн.
مګر زه به ډیر ژر ترسره شي.
مګر زه به ډیر ژر ترسره شي.
|
| Дагы шорпо каалайсыңбы? |
ا-ا -ا-- ن-ر سوپ---اړئ؟
ا__ ت___ ن__ س__ غ_____
ا-ا ت-س- ن-ر س-پ غ-ا-ئ-
-----------------------
ایا تاسو نور سوپ غواړئ؟
0
ایا تا-و نور-----غو--ئ؟
ا__ ت___ ن__ س__ غ_____
ا-ا ت-س- ن-ر س-پ غ-ا-ئ-
-----------------------
ایا تاسو نور سوپ غواړئ؟
|
Дагы шорпо каалайсыңбы?
ایا تاسو نور سوپ غواړئ؟
ایا تاسو نور سوپ غواړئ؟
|
| Жок, мен башка каалабаймын. |
نه- ز- ن-ر --------.
ن__ ز_ ن__ ن_ غ_____
ن-، ز- ن-ر ن- غ-ا-م-
--------------------
نه، زه نور نه غواړم.
0
نه--زه----------اړم.
ن__ ز_ ن__ ن_ غ_____
ن-، ز- ن-ر ن- غ-ا-م-
--------------------
نه، زه نور نه غواړم.
|
Жок, мен башка каалабаймын.
نه، زه نور نه غواړم.
نه، زه نور نه غواړم.
|
| Бирок дагы бир балмуздак. |
م-ر یو-بل ----کریم.
م__ ی_ ب_ آ__ ک____
م-ر ی- ب- آ-س ک-ی-.
-------------------
مګر یو بل آیس کریم.
0
مګ- ----ل آیس --ی-.
م__ ی_ ب_ آ__ ک____
م-ر ی- ب- آ-س ک-ی-.
-------------------
مګر یو بل آیس کریم.
|
Бирок дагы бир балмуздак.
مګر یو بل آیس کریم.
مګر یو بل آیس کریم.
|
| Бул жерде көптөн бери жашайсыңбы? |
ا-ا ---- -ل-ه -یر-وخ- ---د-کړ-؟
ا__ ت___ د___ ډ__ و__ ژ___ ک___
ا-ا ت-س- د-ت- ډ-ر و-ت ژ-ن- ک-ی-
-------------------------------
ایا تاسو دلته ډیر وخت ژوند کړی؟
0
ا-ا تاس--دل-ه ډ-- وخت ژ----ک-ی؟
ا__ ت___ د___ ډ__ و__ ژ___ ک___
ا-ا ت-س- د-ت- ډ-ر و-ت ژ-ن- ک-ی-
-------------------------------
ایا تاسو دلته ډیر وخت ژوند کړی؟
|
Бул жерде көптөн бери жашайсыңбы?
ایا تاسو دلته ډیر وخت ژوند کړی؟
ایا تاسو دلته ډیر وخت ژوند کړی؟
|
| Жок, бир айдан бери. |
ن-- ت- یوه -ی-ش-.
ن__ ت_ ی__ م_____
ن-، ت- ی-ه م-ا-ت-
-----------------
نه، تش یوه میاشت.
0
na -- y-a myāšt
n_ t_ y__ m____
n- t- y-a m-ā-t
---------------
na tš yoa myāšt
|
Жок, бир айдан бери.
نه، تش یوه میاشت.
na tš yoa myāšt
|
| Бирок мен көп адамдарды тааныймын. |
م--زه--ی----ک-پ--نم.
م____ ډ__ خ__ پ_____
م-ر-ه ډ-ر خ-ک پ-ژ-م-
--------------------
مګرزه ډیر خلک پیژنم.
0
m--z--ḏyr -l- --žnm
m____ ḏ__ ǩ__ p____
m-r-a ḏ-r ǩ-k p-ž-m
-------------------
mgrza ḏyr ǩlk pyžnm
|
Бирок мен көп адамдарды тааныймын.
مګرزه ډیر خلک پیژنم.
mgrza ḏyr ǩlk pyžnm
|
| Эртең үйгө барасыңбы? |
ایا ت--و س-------ت- -ئ؟
ا__ ت___ س__ ک__ ت_ ځ__
ا-ا ت-س- س-ا ک-ر ت- ځ-؟
-----------------------
ایا تاسو سبا کور ته ځئ؟
0
ایا-تا------ ک-- -- -ئ؟
ا__ ت___ س__ ک__ ت_ ځ__
ا-ا ت-س- س-ا ک-ر ت- ځ-؟
-----------------------
ایا تاسو سبا کور ته ځئ؟
|
Эртең үйгө барасыңбы?
ایا تاسو سبا کور ته ځئ؟
ایا تاسو سبا کور ته ځئ؟
|
| Жок, дем алыш күндөрү гана. |
نه،--ش د-------ه-اخ-- کې.
ن__ ت_ د ا___ پ_ ا___ ک__
ن-، ت- د ا-ن- پ- ا-ی- ک-.
-------------------------
نه، تش د اونۍ په اخیر کې.
0
na--š d--o-êy-pa --y--kê
n_ t_ d ā____ p_ ā___ k_
n- t- d ā-n-y p- ā-y- k-
------------------------
na tš d āonêy pa āǩyr kê
|
Жок, дем алыш күндөрү гана.
نه، تش د اونۍ په اخیر کې.
na tš d āonêy pa āǩyr kê
|
| Бирок жекшемби күнү кайра келем. |
م-------ه---ی---ب--په --- -یرت--ر-ش-.
م__ ز_ ب_ د ی_____ پ_ و__ ب____ ر____
م-ر ز- ب- د ی-ش-ب- پ- و-ځ ب-ر-ه ر-ش-.
-------------------------------------
مګر زه به د یکشنبې په ورځ بیرته راشم.
0
م-ر-ز- -- - یک-ن-- په--رځ-ب-رته --شم.
م__ ز_ ب_ د ی_____ پ_ و__ ب____ ر____
م-ر ز- ب- د ی-ش-ب- پ- و-ځ ب-ر-ه ر-ش-.
-------------------------------------
مګر زه به د یکشنبې په ورځ بیرته راشم.
|
Бирок жекшемби күнү кайра келем.
مګر زه به د یکشنبې په ورځ بیرته راشم.
مګر زه به د یکشنبې په ورځ بیرته راشم.
|
| Сенин кызың бойго жеткенби? |
ا-ا-س-ا---ل-ر-لا-ل--ه ش-- د-؟
ا__ س____ ل__ ل_ ل___ ش__ د__
ا-ا س-ا-و ل-ر ل- ل-ی- ش-ې د-؟
-----------------------------
ایا ستاسو لور لا لویه شوې ده؟
0
ای- --ا---لو- ل---وی--------؟
ا__ س____ ل__ ل_ ل___ ش__ د__
ا-ا س-ا-و ل-ر ل- ل-ی- ش-ې د-؟
-----------------------------
ایا ستاسو لور لا لویه شوې ده؟
|
Сенин кызың бойго жеткенби?
ایا ستاسو لور لا لویه شوې ده؟
ایا ستاسو لور لا لویه شوې ده؟
|
| Жок, ал болгону он жетиде. |
ن---هغه یو-زې--و----ک-نه-ده.
ن__ ه__ ی____ ا____ ک___ د__
ن-، ه-ه ی-ا-ې ا-و-س ک-ن- د-.
----------------------------
نه، هغه یوازې اوولس کلنه ده.
0
نه- هغه -واز-----لس---ن--د-.
ن__ ه__ ی____ ا____ ک___ د__
ن-، ه-ه ی-ا-ې ا-و-س ک-ن- د-.
----------------------------
نه، هغه یوازې اوولس کلنه ده.
|
Жок, ал болгону он жетиде.
نه، هغه یوازې اوولس کلنه ده.
نه، هغه یوازې اوولس کلنه ده.
|
| Бирок анын эмитеден эле сүйлөшкөн жигити бар. |
م---هغ- ل---م---ی--مل-ری ل-ي.
م__ ه__ ل_ د___ ی_ م____ ل___
م-ر ه-ه ل- د-خ- ی- م-ګ-ی ل-ي-
-----------------------------
مګر هغه لا دمخه یو ملګری لري.
0
م-ر هغ---- -مخه یو-ملګر--لر-.
م__ ه__ ل_ د___ ی_ م____ ل___
م-ر ه-ه ل- د-خ- ی- م-ګ-ی ل-ي-
-----------------------------
مګر هغه لا دمخه یو ملګری لري.
|
Бирок анын эмитеден эле сүйлөшкөн жигити бар.
مګر هغه لا دمخه یو ملګری لري.
مګر هغه لا دمخه یو ملګری لري.
|