| буга чейин – эч качан |
مخکې ----څ-ل-----ې
م___ - ه_____ م___
م-ک- - ه-څ-ل- م-ک-
------------------
مخکې - هیڅکله مخکې
0
م--- - -ی---- م--ې
م___ - ه_____ م___
م-ک- - ه-څ-ل- م-ک-
------------------
مخکې - هیڅکله مخکې
|
буга чейин – эч качан
مخکې - هیڅکله مخکې
مخکې - هیڅکله مخکې
|
| Сиз буга чейин Берлинде болгонсузбу? |
ایا تاس--کله---ل-ن--ه -ل-- ی-ست؟
ا__ ت___ ک__ ب____ ت_ ت___ ی____
ا-ا ت-س- ک-ه ب-ل-ن ت- ت-ل- ی-س-؟
--------------------------------
ایا تاسو کله برلین ته تللی یاست؟
0
ā-ā --so -la-brl-n -- tl-- y--t
ā__ t___ k__ b____ t_ t___ y___
ā-ā t-s- k-a b-l-n t- t-l- y-s-
-------------------------------
āyā tāso kla brlyn ta tlly yāst
|
Сиз буга чейин Берлинде болгонсузбу?
ایا تاسو کله برلین ته تللی یاست؟
āyā tāso kla brlyn ta tlly yāst
|
| Жок, эч качан. |
نه هیڅکل--نه.
ن_ ه_____ ن__
ن- ه-څ-ل- ن-.
-------------
نه هیڅکله نه.
0
نه-هیڅ------.
ن_ ه_____ ن__
ن- ه-څ-ل- ن-.
-------------
نه هیڅکله نه.
|
Жок, эч качан.
نه هیڅکله نه.
نه هیڅکله نه.
|
| кимдир бирөө – эч ким |
څو- ه-څوک
څ__ ه____
څ-ک ه-څ-ک
---------
څوک هیڅوک
0
څ-ک ه-څوک
څ__ ه____
څ-ک ه-څ-ک
---------
څوک هیڅوک
|
кимдир бирөө – эч ким
څوک هیڅوک
څوک هیڅوک
|
| Сиз бул жерде бирөөнү тааныйсызбы? |
ا-ا-ت--و -ل-ه---ک پ---ئ؟
ا__ ت___ د___ څ__ پ_____
ا-ا ت-س- د-ت- څ-ک پ-ژ-ئ-
------------------------
ایا تاسو دلته څوک پیژنئ؟
0
ا-- تاسو-دلته ----پیژ--؟
ا__ ت___ د___ څ__ پ_____
ا-ا ت-س- د-ت- څ-ک پ-ژ-ئ-
------------------------
ایا تاسو دلته څوک پیژنئ؟
|
Сиз бул жерде бирөөнү тааныйсызбы?
ایا تاسو دلته څوک پیژنئ؟
ایا تاسو دلته څوک پیژنئ؟
|
| Жок, мен бул жерде эч кимди тааныбаймын. |
نه--زه د-ته --څ-- -ه--ی-ن-.
ن__ ز_ د___ ه____ ن_ پ_____
ن-، ز- د-ت- ه-څ-ک ن- پ-ژ-م-
---------------------------
نه، زه دلته هیڅوک نه پیژنم.
0
نه--زه--لته----و- ن- پی--م.
ن__ ز_ د___ ه____ ن_ پ_____
ن-، ز- د-ت- ه-څ-ک ن- پ-ژ-م-
---------------------------
نه، زه دلته هیڅوک نه پیژنم.
|
Жок, мен бул жерде эч кимди тааныбаймын.
نه، زه دلته هیڅوک نه پیژنم.
نه، زه دلته هیڅوک نه پیژنم.
|
| дагы – мындан ары |
لاهم - نور-نه
ل___ - ن__ ن_
ل-ه- - ن-ر ن-
-------------
لاهم - نور نه
0
لاهم-- --- -ه
ل___ - ن__ ن_
ل-ه- - ن-ر ن-
-------------
لاهم - نور نه
|
дагы – мындан ары
لاهم - نور نه
لاهم - نور نه
|
| Бул жерде дагы көпкө турасызбы? |
ا----اس- به--لت-----ځا- -ات----؟
ا__ ت___ ب_ د___ ب_ ځ__ پ___ ش__
ا-ا ت-س- ب- د-ت- ب- ځ-ی پ-ت- ش-؟
--------------------------------
ایا تاسو به دلته بل ځای پاتې شئ؟
0
ā---tāso-b- -lt---l d--y --t--š
ā__ t___ b_ d___ b_ d___ p___ š
ā-ā t-s- b- d-t- b- d-ā- p-t- š
-------------------------------
āyā tāso ba dlta bl dzāy pātê š
|
Бул жерде дагы көпкө турасызбы?
ایا تاسو به دلته بل ځای پاتې شئ؟
āyā tāso ba dlta bl dzāy pātê š
|
| Жок, мен бул жерде мындан ары көпкө калбаймын. |
نه- -ه -- -----ن-ر -----نه---.
ن__ ز_ ب_ د___ ن__ پ___ ن_ ش__
ن-، ز- ب- د-ت- ن-ر پ-ت- ن- ش-.
------------------------------
نه، زه به دلته نور پاتې نه شم.
0
n- za b----ta-nor--ā----a-šm
n_ z_ b_ d___ n__ p___ n_ š_
n- z- b- d-t- n-r p-t- n- š-
----------------------------
na za ba dlta nor pātê na šm
|
Жок, мен бул жерде мындан ары көпкө калбаймын.
نه، زه به دلته نور پاتې نه شم.
na za ba dlta nor pātê na šm
|
| дагы бир нерсе – башка эч нерсе |
ب- -- --ن-------ه
ب_ څ_ - ن__ څ_ ن_
ب- څ- - ن-ر څ- ن-
-----------------
بل څه - نور څه نه
0
ب--څه ---و--څ---ه
ب_ څ_ - ن__ څ_ ن_
ب- څ- - ن-ر څ- ن-
-----------------
بل څه - نور څه نه
|
дагы бир нерсе – башка эч нерсе
بل څه - نور څه نه
بل څه - نور څه نه
|
| Дагы бир нерсе ичүүнү каалайсызбы? |
ای--تاس- ب--څښل --ا-ئ؟
ا__ ت___ ب_ څ__ غ_____
ا-ا ت-س- ب- څ-ل غ-ا-ئ-
----------------------
ایا تاسو بل څښل غواړئ؟
0
ā---t--o b--t-ǩ- ǧ-āṟ
ā__ t___ b_ t___ ǧ___
ā-ā t-s- b- t-ǩ- ǧ-ā-
---------------------
āyā tāso bl tsǩl ǧoāṟ
|
Дагы бир нерсе ичүүнү каалайсызбы?
ایا تاسو بل څښل غواړئ؟
āyā tāso bl tsǩl ǧoāṟ
|
| Жок, мен башка эч нерсе каалабаймын. |
نه- ز- -و--څ---ه----ړم.
ن__ ز_ ن__ څ_ ن_ غ_____
ن-، ز- ن-ر څ- ن- غ-ا-م-
-----------------------
نه، زه نور څه نه غواړم.
0
نه، زه نور--- ---غو-ړ-.
ن__ ز_ ن__ څ_ ن_ غ_____
ن-، ز- ن-ر څ- ن- غ-ا-م-
-----------------------
نه، زه نور څه نه غواړم.
|
Жок, мен башка эч нерсе каалабаймын.
نه، زه نور څه نه غواړم.
نه، زه نور څه نه غواړم.
|
| буга чейин бир нерсе – азырынча эч нерсе |
ی- -- - -----سه ----نه
ی_ څ_ - ت_ ا___ ه__ ن_
ی- څ- - ت- ا-س- ه-څ ن-
----------------------
یو څه - تر اوسه هیڅ نه
0
یو--- --ت---و-ه هیڅ--ه
ی_ څ_ - ت_ ا___ ه__ ن_
ی- څ- - ت- ا-س- ه-څ ن-
----------------------
یو څه - تر اوسه هیڅ نه
|
буга чейин бир нерсе – азырынча эч нерсе
یو څه - تر اوسه هیڅ نه
یو څه - تر اوسه هیڅ نه
|
| Сиз буга чейин бир нерсе жедиңиз беле? |
تر--و----- -ه -وړ-ي-د-؟
ت_ ا___ م_ څ_ خ____ د__
ت- ا-س- م- څ- خ-ړ-ي د-؟
-----------------------
تر اوسه مو څه خوړلي دي؟
0
تر ---ه م- څ- خو--ي دي؟
ت_ ا___ م_ څ_ خ____ د__
ت- ا-س- م- څ- خ-ړ-ي د-؟
-----------------------
تر اوسه مو څه خوړلي دي؟
|
Сиз буга чейин бир нерсе жедиңиз беле?
تر اوسه مو څه خوړلي دي؟
تر اوسه مو څه خوړلي دي؟
|
| Жок, мен азырынча эч нерсе жеген жокмун. |
ن-،-م---- او---څه -- د--خ--لي.
ن__ م_ ت_ ا___ څ_ ن_ د_ خ_____
ن-، م- ت- ا-س- څ- ن- د- خ-ړ-ي-
------------------------------
نه، ما تر اوسه څه نه دي خوړلي.
0
ن-، -ا -ر-ا--ه-څه-نه د- خ---ي.
ن__ م_ ت_ ا___ څ_ ن_ د_ خ_____
ن-، م- ت- ا-س- څ- ن- د- خ-ړ-ي-
------------------------------
نه، ما تر اوسه څه نه دي خوړلي.
|
Жок, мен азырынча эч нерсе жеген жокмун.
نه، ما تر اوسه څه نه دي خوړلي.
نه، ما تر اوسه څه نه دي خوړلي.
|
| дагы бирөө – башка эч ким |
بل---ک - ن-ر -یڅوک
ب_ څ__ - ن__ ه____
ب- څ-ک - ن-ر ه-څ-ک
------------------
بل څوک - نور هیڅوک
0
بل څ-----ن----یڅوک
ب_ څ__ - ن__ ه____
ب- څ-ک - ن-ر ه-څ-ک
------------------
بل څوک - نور هیڅوک
|
дагы бирөө – башка эч ким
بل څوک - نور هیڅوک
بل څوک - نور هیڅوک
|
| Дагы бирөө кофе ичүүнү каалайбы? |
څو- ---ق-وه-غ---ي؟
څ__ ی_ ق___ غ_____
څ-ک ی- ق-و- غ-ا-ي-
------------------
څوک یو قهوه غواړي؟
0
څو- یو--هوه غ-اړي؟
څ__ ی_ ق___ غ_____
څ-ک ی- ق-و- غ-ا-ي-
------------------
څوک یو قهوه غواړي؟
|
Дагы бирөө кофе ичүүнү каалайбы?
څوک یو قهوه غواړي؟
څوک یو قهوه غواړي؟
|
| Жок, башка эч ким. |
ن-- ن-ر ه-څوک --.
ن__ ن__ ه____ ن__
ن-، ن-ر ه-څ-ک ن-.
-----------------
نه، نور هیڅوک نه.
0
na--o------o--na
n_ n__ a_____ n_
n- n-r a-t-o- n-
----------------
na nor aytsok na
|
Жок, башка эч ким.
نه، نور هیڅوک نه.
na nor aytsok na
|