| Сенин коңурук тартканың мени кыжырдантат. |
دا ز-ا---د---ی -ې ت--- ----ټی --خلے.
د_ ز__ د__ ک__ چ_ ت___ خ_____ ا خ___
د- ز-ا د-د ک-ی چ- ت-س- خ-ر-ټ- ا خ-ے-
------------------------------------
دا زما درد کوی چې تاسو خرراټی ا خلے.
0
dā-z-ā---d koy -ê----o ǩ--ā---ā--l
d_ z__ d__ k__ ç_ t___ ǩ_____ ā ǩ_
d- z-ā d-d k-y ç- t-s- ǩ-r-ṯ- ā ǩ-
----------------------------------
dā zmā drd koy çê tāso ǩrrāṯy ā ǩl
|
Сенин коңурук тартканың мени кыжырдантат.
دا زما درد کوی چې تاسو خرراټی ا خلے.
dā zmā drd koy çê tāso ǩrrāṯy ā ǩl
|
| Мынчалык көп сыра ичкениң кыжырымды келтирет. |
د--م- ځو--ي--ې ت--و-د-م-- -------.
د_ م_ ځ____ چ_ ت___ د____ ب__ څ___
د- م- ځ-ر-ي چ- ت-س- د-م-ه ب-ر څ-ئ-
----------------------------------
دا ما ځوروي چې تاسو دومره بیر څښئ.
0
د--م- --روي----تاسو-دومر--ب-- څښ-.
د_ م_ ځ____ چ_ ت___ د____ ب__ څ___
د- م- ځ-ر-ي چ- ت-س- د-م-ه ب-ر څ-ئ-
----------------------------------
دا ما ځوروي چې تاسو دومره بیر څښئ.
|
Мынчалык көп сыра ичкениң кыжырымды келтирет.
دا ما ځوروي چې تاسو دومره بیر څښئ.
دا ما ځوروي چې تاسو دومره بیر څښئ.
|
| Ушунчалык кечиккениң кыжырымды келтирет. |
زه-خ-ه -- چې -----م-----و-ته---.
ز_ خ__ ی_ چ_ ت_ د____ ن_____ ی__
ز- خ-ه ی- چ- ت- د-م-ه ن-و-ت- ی-.
--------------------------------
زه خپه یم چې ته دومره ناوخته یې.
0
زه -په -- چ- ----و-ره ن-وخته---.
ز_ خ__ ی_ چ_ ت_ د____ ن_____ ی__
ز- خ-ه ی- چ- ت- د-م-ه ن-و-ت- ی-.
--------------------------------
زه خپه یم چې ته دومره ناوخته یې.
|
Ушунчалык кечиккениң кыжырымды келтирет.
زه خپه یم چې ته دومره ناوخته یې.
زه خپه یم چې ته دومره ناوخته یې.
|
| Менимче ага дарыгер керек. |
زه---- --- -غ--ډ-ک---ته-اړ--ا -ري.
ز_ ف__ ک__ ه__ ډ____ ت_ ا____ ل___
ز- ف-ر ک-م ه-ه ډ-ک-ر ت- ا-ت-ا ل-ي-
----------------------------------
زه فکر کوم هغه ډاکټر ته اړتیا لري.
0
زه --ر--و- هغه----ټر--- ---ی- -ر-.
ز_ ف__ ک__ ه__ ډ____ ت_ ا____ ل___
ز- ف-ر ک-م ه-ه ډ-ک-ر ت- ا-ت-ا ل-ي-
----------------------------------
زه فکر کوم هغه ډاکټر ته اړتیا لري.
|
Менимче ага дарыгер керек.
زه فکر کوم هغه ډاکټر ته اړتیا لري.
زه فکر کوم هغه ډاکټر ته اړتیا لري.
|
| Мен ал ооруп жатат деп ойлоймун. |
ز--فکر کو- --ه -ارو----ی.
ز_ ف__ ک__ ه__ ن_____ د__
ز- ف-ر ک-م ه-ه ن-ر-غ- د-.
-------------------------
زه فکر کوم هغه ناروغه دی.
0
زه ف---ک-- --ه----و-ه -ی.
ز_ ف__ ک__ ه__ ن_____ د__
ز- ف-ر ک-م ه-ه ن-ر-غ- د-.
-------------------------
زه فکر کوم هغه ناروغه دی.
|
Мен ал ооруп жатат деп ойлоймун.
زه فکر کوم هغه ناروغه دی.
زه فکر کوم هغه ناروغه دی.
|
| Менимче, ал азыр уктап жатат. |
ز--فکر-کو--چې--غ---و----ده --.
ز_ ف__ ک__ چ_ ه__ ا__ و___ د__
ز- ف-ر ک-م چ- ه-ه ا-س و-د- د-.
------------------------------
زه فکر کوم چې هغه اوس ویده دی.
0
زه فکر کو- چې هغ--ا-- -ی-----.
ز_ ف__ ک__ چ_ ه__ ا__ و___ د__
ز- ف-ر ک-م چ- ه-ه ا-س و-د- د-.
------------------------------
زه فکر کوم چې هغه اوس ویده دی.
|
Менимче, ал азыр уктап жатат.
زه فکر کوم چې هغه اوس ویده دی.
زه فکر کوم چې هغه اوس ویده دی.
|
| Биз аны кызыбызга үйлөнөт чыгат деген үмүттөбүз. |
مو- هیله لرو--- هغ--ب- زم-- -----ر-------و---.
م__ ه___ ل__ چ_ ه__ ب_ ز___ ل__ س__ و___ و____
م-ږ ه-ل- ل-و چ- ه-ه ب- ز-و- ل-ر س-ه و-د- و-ړ-.
----------------------------------------------
موږ هیله لرو چې هغه به زموږ لور سره واده وکړي.
0
م-ږ -یله--رو--ې هغه به---و--------ه-واده وکړي.
م__ ه___ ل__ چ_ ه__ ب_ ز___ ل__ س__ و___ و____
م-ږ ه-ل- ل-و چ- ه-ه ب- ز-و- ل-ر س-ه و-د- و-ړ-.
----------------------------------------------
موږ هیله لرو چې هغه به زموږ لور سره واده وکړي.
|
Биз аны кызыбызга үйлөнөт чыгат деген үмүттөбүз.
موږ هیله لرو چې هغه به زموږ لور سره واده وکړي.
موږ هیله لرو چې هغه به زموږ لور سره واده وکړي.
|
| Биз анын акчасы көп деген үмүттөбүз. |
مو- ه--ه-----چ--هغ- ډ-ر- پیس----ر-.
م__ ه___ ل__ چ_ ه__ ډ___ پ___ و____
م-ږ ه-ل- ل-و چ- ه-ه ډ-ر- پ-س- و-ر-.
-----------------------------------
موږ هیله لرو چې هغه ډیرې پیسې ولري.
0
م------ه--ر- ---هغه ډی---پ-سې-و---.
م__ ه___ ل__ چ_ ه__ ډ___ پ___ و____
م-ږ ه-ل- ل-و چ- ه-ه ډ-ر- پ-س- و-ر-.
-----------------------------------
موږ هیله لرو چې هغه ډیرې پیسې ولري.
|
Биз анын акчасы көп деген үмүттөбүз.
موږ هیله لرو چې هغه ډیرې پیسې ولري.
موږ هیله لرو چې هغه ډیرې پیسې ولري.
|
| Биз ал миллионер деген үмүттөбүз. |
م-- ---- لرو -ې---ه--و-م--ون- -ي.
م__ ه___ ل__ چ_ ه__ ی_ م_____ و__
م-ږ ه-ل- ل-و چ- ه-ه ی- م-ی-ن- و-.
---------------------------------
موږ هیله لرو چې هغه یو ملیونر وي.
0
موږ -یله--رو--ې -غه-ی--م---نر-و-.
م__ ه___ ل__ چ_ ه__ ی_ م_____ و__
م-ږ ه-ل- ل-و چ- ه-ه ی- م-ی-ن- و-.
---------------------------------
موږ هیله لرو چې هغه یو ملیونر وي.
|
Биз ал миллионер деген үмүттөбүз.
موږ هیله لرو چې هغه یو ملیونر وي.
موږ هیله لرو چې هغه یو ملیونر وي.
|
| Аялың кырсыкка кабылды деп уктум. |
م--اور-د-- -ې س-اس- --ر----------ه-ک---ه.
م_ ا______ چ_ س____ م____ پ_ ح____ ک_ و__
م- ا-ر-د-ي چ- س-ا-و م-ر-ن پ- ح-د-ه ک- و-.
-----------------------------------------
ما اوریدلي چې ستاسو میرمن په حادثه کې وه.
0
م- ا--ی--ي-چې -ت-س---یرم- -- ح-د-ه ک----.
م_ ا______ چ_ س____ م____ پ_ ح____ ک_ و__
م- ا-ر-د-ي چ- س-ا-و م-ر-ن پ- ح-د-ه ک- و-.
-----------------------------------------
ما اوریدلي چې ستاسو میرمن په حادثه کې وه.
|
Аялың кырсыкка кабылды деп уктум.
ما اوریدلي چې ستاسو میرمن په حادثه کې وه.
ما اوریدلي چې ستاسو میرمن په حادثه کې وه.
|
| Мен аны ооруканада деп уктум. |
ما -ور-د----- --- -ه رو--ون--- -ه.
م_ ا______ چ_ ه__ پ_ ر_____ ک_ د__
م- ا-ر-د-ي چ- ه-ه پ- ر-غ-و- ک- د-.
----------------------------------
ما اوریدلي چې هغه په روغتون کې ده.
0
m-------l-y -ê-aǧ- ---ro-to--k---a
m_ ā_______ ç_ a__ p_ r_____ k_ d_
m- ā-r-d-ê- ç- a-a p- r-ǧ-o- k- d-
----------------------------------
mā āorydlêy çê aǧa pa roǧton kê da
|
Мен аны ооруканада деп уктум.
ما اوریدلي چې هغه په روغتون کې ده.
mā āorydlêy çê aǧa pa roǧton kê da
|
| Сенин автоунааң такыр бузулуп калды деп уктум. |
م---و--دل---ې ستاس--مو-ر--ه بشپړ- -وګ---ات -وی د-.
م_ ا______ چ_ س____ م___ پ_ ب____ ت___ م__ ش__ د__
م- ا-ر-د-ي چ- س-ا-و م-ټ- پ- ب-پ-ه ت-ګ- م-ت ش-ی د-.
--------------------------------------------------
ما اوریدلي چې ستاسو موټر په بشپړه توګه مات شوی دی.
0
م--او-یدل--چ- ست--و------په-بشپ-ه---ګه---- شوی-دی.
م_ ا______ چ_ س____ م___ پ_ ب____ ت___ م__ ش__ د__
م- ا-ر-د-ي چ- س-ا-و م-ټ- پ- ب-پ-ه ت-ګ- م-ت ش-ی د-.
--------------------------------------------------
ما اوریدلي چې ستاسو موټر په بشپړه توګه مات شوی دی.
|
Сенин автоунааң такыр бузулуп калды деп уктум.
ما اوریدلي چې ستاسو موټر په بشپړه توګه مات شوی دی.
ما اوریدلي چې ستاسو موټر په بشپړه توګه مات شوی دی.
|
| Келгениңизге кубанычтамын. |
ښ--د--چ--ر--ل-.
ښ_ د_ چ_ ر_____
ښ- د- چ- ر-غ-ئ-
---------------
ښه ده چې راغلئ.
0
ښه-ده چې----لئ.
ښ_ د_ چ_ ر_____
ښ- د- چ- ر-غ-ئ-
---------------
ښه ده چې راغلئ.
|
Келгениңизге кубанычтамын.
ښه ده چې راغلئ.
ښه ده چې راغلئ.
|
| Кызыкканыңызга кубанычтамын. |
زه -و- -م چ- ت-سو -ل--پی لر-.
ز_ خ__ ی_ چ_ ت___ د_____ ل___
ز- خ-ښ ی- چ- ت-س- د-چ-پ- ل-ئ-
-----------------------------
زه خوښ یم چې تاسو دلچسپی لرئ.
0
z----ǩ -m çê----o --ç--y--r
z_ ǩ__ y_ ç_ t___ d_____ l_
z- ǩ-ǩ y- ç- t-s- d-ç-p- l-
---------------------------
za ǩoǩ ym çê tāso dlçspy lr
|
Кызыкканыңызга кубанычтамын.
زه خوښ یم چې تاسو دلچسپی لرئ.
za ǩoǩ ym çê tāso dlçspy lr
|
| Үйдү сатып алууну каалап жатканыңызга кубанычтамын. |
ز- --ښ ی---ې تا------ړئ-کور و-خ-ئ.
ز_ خ__ ی_ چ_ ت___ غ____ ک__ و_____
ز- خ-ښ ی- چ- ت-س- غ-ا-ئ ک-ر و-خ-ئ-
----------------------------------
زه خوښ یم چې تاسو غواړئ کور واخلئ.
0
ز- خوښ-یم--ې--ا-و--واړ- ک-ر-وا---.
ز_ خ__ ی_ چ_ ت___ غ____ ک__ و_____
ز- خ-ښ ی- چ- ت-س- غ-ا-ئ ک-ر و-خ-ئ-
----------------------------------
زه خوښ یم چې تاسو غواړئ کور واخلئ.
|
Үйдү сатып алууну каалап жатканыңызга кубанычтамын.
زه خوښ یم چې تاسو غواړئ کور واخلئ.
زه خوښ یم چې تاسو غواړئ کور واخلئ.
|
| Акыркы автобус кетип калган го деп корком. |
م- ته-لګ- -ې و----ی--س ل--د--ه-ت--ی---.
م_ ت_ ل__ چ_ و_____ ب_ ل_ د___ ت___ د__
م- ت- ل-ی چ- و-و-ت- ب- ل- د-خ- ت-ل- د-.
---------------------------------------
ما ته لګی چې وروستی بس لا دمخه تللی دی.
0
mā -a--g---ê oro-ty-bs-lā --ǩ- tl-y -y
m_ t_ l__ ç_ o_____ b_ l_ d___ t___ d_
m- t- l-y ç- o-o-t- b- l- d-ǩ- t-l- d-
--------------------------------------
mā ta lgy çê orosty bs lā dmǩa tlly dy
|
Акыркы автобус кетип калган го деп корком.
ما ته لګی چې وروستی بس لا دمخه تللی دی.
mā ta lgy çê orosty bs lā dmǩa tlly dy
|
| Такси алышыбыз керек го деп корком. |
ما -ه-ل-ی -ې-موږ -ه -کسي----و.
م_ ت_ ل__ چ_ م__ ب_ ټ___ ا____
م- ت- ل-ی چ- م-ږ ب- ټ-س- ا-ل-.
------------------------------
ما ته لګی چې موږ به ټکسي اخلو.
0
m- t----- ç- m-g-ba --s-y --lo
m_ t_ l__ ç_ m__ b_ ṯ____ ā___
m- t- l-y ç- m-g b- ṯ-s-y ā-l-
------------------------------
mā ta lgy çê mog ba ṯksêy āǩlo
|
Такси алышыбыз керек го деп корком.
ما ته لګی چې موږ به ټکسي اخلو.
mā ta lgy çê mog ba ṯksêy āǩlo
|
| Жанымда акчам жок го деп корком. |
ما-ت- --ی-چ--زم--سره-هی- -یسې -ش-ه.
م_ ت_ ل__ چ_ ز__ س__ ه__ پ___ ن____
م- ت- ل-ی چ- ز-ا س-ه ه-څ پ-س- ن-ت-.
-----------------------------------
ما ته لګی چې زما سره هیڅ پیسې نشته.
0
m- ta -gy-çê---ā ----ay-- pys----ta
m_ t_ l__ ç_ z__ s__ a___ p___ n___
m- t- l-y ç- z-ā s-a a-t- p-s- n-t-
-----------------------------------
mā ta lgy çê zmā sra ayts pysê nšta
|
Жанымда акчам жок го деп корком.
ما ته لګی چې زما سره هیڅ پیسې نشته.
mā ta lgy çê zmā sra ayts pysê nšta
|