Разговорник

mk Императив 1 (Наредбена форма]   »   nn Imperativ 1

89 [осумдесет и девет]

Императив 1 (Наредбена форма]

Императив 1 (Наредбена форма]

89 [åttini]

Imperativ 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски нинорск Пушти Повеќе
Ти си толку мрзелив / мрзелива – не биди толку мрзелив / мрзелива! D- er ------ikk-- -----å--at! D_ e_ l__ - i____ v__ s_ l___ D- e- l-t - i-k-e v-r s- l-t- ----------------------------- Du er lat - ikkje ver så lat! 0
Ти спиеш толку долго – не спиј толку долго! D--s-v-f-r --ng- - ------sø- s--l---e! D_ s__ f__ l____ - i____ s__ s_ l_____ D- s-v f-r l-n-e - i-k-e s-v s- l-n-e- -------------------------------------- Du søv for lenge - ikkje søv så lenge! 0
Ти доаѓаш толку доцна – не доаѓај толку доцна! Du kje- s--s-in- --ikk-e kom-så -----! D_ k___ s_ s____ - i____ k__ s_ s_____ D- k-e- s- s-i-t - i-k-e k-m s- s-i-t- -------------------------------------- Du kjem så seint - ikkje kom så seint! 0
Ти се смееш толку гласно – немој да се смееш толку гласно! D- -er -å h--- - ---je -e -å hø--! D_ l__ s_ h___ - i____ l_ s_ h____ D- l-r s- h-g- - i-k-e l- s- h-g-! ---------------------------------- Du ler så høgt - ikkje le så høgt! 0
Ти зборуваш толку тивко – не зборувај толку тивко! Du -na-kar--å l--t ---nak-------e! D_ s______ s_ l___ - s____ h______ D- s-a-k-r s- l-g- - s-a-k h-g-r-! ---------------------------------- Du snakkar så lågt - snakk høgare! 0
Ти пиеш премногу – не пиј толку многу! Du---ik--f-- m-------i-k---dri-k-så-----e! D_ d____ f__ m____ - i____ d____ s_ m_____ D- d-i-k f-r m-k-e - i-k-e d-i-k s- m-k-e- ------------------------------------------ Du drikk for mykje - ikkje drikk så mykje! 0
Ти пушиш премногу – не пуши толку многу! D---øy-j-r ----my-j--- ----e r-yk-så -y-je! D_ r______ f__ m____ - i____ r___ s_ m_____ D- r-y-j-r f-r m-k-e - i-k-e r-y- s- m-k-e- ------------------------------------------- Du røykjer for mykje - ikkje røyk så mykje! 0
Ти работиш премногу – не работи толку многу! Du j-b--- fo--m------ -kkje -o----- m-kj-! D_ j_____ f__ m____ - i____ j___ s_ m_____ D- j-b-a- f-r m-k-e - i-k-e j-b- s- m-k-e- ------------------------------------------ Du jobbar for mykje - ikkje jobb så mykje! 0
Ти возиш пребрзо – не вози толку брзо! Du kø------or ---- - -k--e-kø----å -o--! D_ k_____ f__ f___ - i____ k___ s_ f____ D- k-y-e- f-r f-r- - i-k-e k-y- s- f-r-! ---------------------------------------- Du køyrer for fort - ikkje køyr så fort! 0
Станете, господине Милер! Stå --p, -e-- M-l--r! S__ o___ h___ M______ S-å o-p- h-r- M-l-e-! --------------------- Stå opp, herr Møller! 0
Седнете, господине Милер! S-----g,--er- Mø--e-! S__ d___ H___ M______ S-t d-g- H-r- M-l-e-! --------------------- Set deg, Herr Møller! 0
Останете на местото, господине Милер! B-i-si-jand---H-r- --ll-r! B__ s________ H___ M______ B-i s-t-a-d-, H-r- M-l-e-! -------------------------- Bli sitjande, Herr Møller! 0
Имајте трпение! Ver --lmo-i-! V__ t________ V-r t-l-o-i-! ------------- Ver tolmodig! 0
Не брзајте! T- --g-t-d! T_ d__ t___ T- d-g t-d- ----------- Ta deg tid! 0
Почекајте еден момент! Ven- -i--! V___ l____ V-n- l-t-! ---------- Vent litt! 0
Бидете внимателни! Ver --rs--t-g! V__ f_________ V-r f-r-i-t-g- -------------- Ver forsiktig! 0
Бидете точни! V-r-p--si-! V__ p______ V-r p-e-i-! ----------- Ver presis! 0
Не бидете глупави! Ik-j- ve- d--! I____ v__ d___ I-k-e v-r d-m- -------------- Ikkje ver dum! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -