| ഞാൻ ചായ കുടിക്കുന്നു. |
我-喝 - 。
我 喝 茶 。
我 喝 茶 。
-------
我 喝 茶 。
0
w---- chá.
w_ h_ c___
w- h- c-á-
----------
wǒ hē chá.
|
ഞാൻ ചായ കുടിക്കുന്നു.
我 喝 茶 。
wǒ hē chá.
|
| ഞാൻ കാപ്പി കുടിക്കുന്നു. |
我-- -- 。
我 喝 咖_ 。
我 喝 咖- 。
--------
我 喝 咖啡 。
0
W--h- -āf-i.
W_ h_ k_____
W- h- k-f-i-
------------
Wǒ hē kāfēi.
|
ഞാൻ കാപ്പി കുടിക്കുന്നു.
我 喝 咖啡 。
Wǒ hē kāfēi.
|
| ഞാൻ മിനറൽ വാട്ടർ കുടിക്കുന്നു. |
我-喝---水-。
我 喝 矿__ 。
我 喝 矿-水 。
---------
我 喝 矿泉水 。
0
Wǒ -- -u--gquá--s-u-.
W_ h_ k________ s____
W- h- k-à-g-u-n s-u-.
---------------------
Wǒ hē kuàngquán shuǐ.
|
ഞാൻ മിനറൽ വാട്ടർ കുടിക്കുന്നു.
我 喝 矿泉水 。
Wǒ hē kuàngquán shuǐ.
|
| നിങ്ങൾ നാരങ്ങ ചേർത്ത ചായ കുടിക്കാറുണ്ടോ? |
你 喝---檬的 茶---?
你 喝 加___ 茶 吗 ?
你 喝 加-檬- 茶 吗 ?
--------------
你 喝 加柠檬的 茶 吗 ?
0
Nǐ-hē--i- ní----n- d--chá---?
N_ h_ j__ n_______ d_ c__ m__
N- h- j-ā n-n-m-n- d- c-á m-?
-----------------------------
Nǐ hē jiā níngméng de chá ma?
|
നിങ്ങൾ നാരങ്ങ ചേർത്ത ചായ കുടിക്കാറുണ്ടോ?
你 喝 加柠檬的 茶 吗 ?
Nǐ hē jiā níngméng de chá ma?
|
| നിങ്ങൾ പഞ്ചസാര ചേർത്ത കാപ്പി കുടിക്കാറുണ്ടോ? |
你-- -糖的 咖啡-吗 ?
你 喝 加__ 咖_ 吗 ?
你 喝 加-的 咖- 吗 ?
--------------
你 喝 加糖的 咖啡 吗 ?
0
Nǐ hē ---tán--de--ā-ē----?
N_ h_ j______ d_ k____ m__
N- h- j-ā-á-g d- k-f-i m-?
--------------------------
Nǐ hē jiātáng de kāfēi ma?
|
നിങ്ങൾ പഞ്ചസാര ചേർത്ത കാപ്പി കുടിക്കാറുണ്ടോ?
你 喝 加糖的 咖啡 吗 ?
Nǐ hē jiātáng de kāfēi ma?
|
| നിങ്ങൾ ഐസ് ചേർത്ത വെള്ളം കുടിക്കുമോ? |
你 --喝-加---- ?
你 喝__ 加__ 水 ?
你 喝-喝 加-的 水 ?
-------------
你 喝不喝 加冰的 水 ?
0
Nǐ-hē--- h- j----īn- -e---u-?
N_ h_ b_ h_ j__ b___ d_ s____
N- h- b- h- j-ā b-n- d- s-u-?
-----------------------------
Nǐ hē bù hē jiā bīng de shuǐ?
|
നിങ്ങൾ ഐസ് ചേർത്ത വെള്ളം കുടിക്കുമോ?
你 喝不喝 加冰的 水 ?
Nǐ hē bù hē jiā bīng de shuǐ?
|
| ഇവിടെ ഒരു പാർട്ടിയുണ്ട്. |
这里---一- -会-。
这_ 有 一_ 聚_ 。
这- 有 一- 聚- 。
------------
这里 有 一个 聚会 。
0
Zhè--- yǒ-yī-è--ù-uì.
Z__ l_ y______ j_____
Z-è l- y-u-ī-è j-h-ì-
---------------------
Zhè li yǒuyīgè jùhuì.
|
ഇവിടെ ഒരു പാർട്ടിയുണ്ട്.
这里 有 一个 聚会 。
Zhè li yǒuyīgè jùhuì.
|
| ആളുകൾ ഷാംപെയ്ൻ കുടിക്കുന്നു. |
人--- 香槟--。
人_ 喝 香__ 。
人- 喝 香-酒 。
----------
人们 喝 香槟酒 。
0
Rén----h- -iān-b-n--ǔ.
R_____ h_ x___________
R-n-e- h- x-ā-g-ī-j-ǔ-
----------------------
Rénmen hē xiāngbīnjiǔ.
|
ആളുകൾ ഷാംപെയ്ൻ കുടിക്കുന്നു.
人们 喝 香槟酒 。
Rénmen hē xiāngbīnjiǔ.
|
| ആളുകൾ വൈനും ബിയറും കുടിക്കുന്നു. |
人--喝 葡萄酒-- 啤- 。
人_ 喝 葡__ 和 啤_ 。
人- 喝 葡-酒 和 啤- 。
---------------
人们 喝 葡萄酒 和 啤酒 。
0
Ré-men-h- pút----- hé---j--.
R_____ h_ p_______ h_ p_____
R-n-e- h- p-t-o-i- h- p-j-ǔ-
----------------------------
Rénmen hē pútáojiǔ hé píjiǔ.
|
ആളുകൾ വൈനും ബിയറും കുടിക്കുന്നു.
人们 喝 葡萄酒 和 啤酒 。
Rénmen hē pútáojiǔ hé píjiǔ.
|
| നിങ്ങൾ മദ്യം കഴിക്കാറുണ്ടോ? |
你 -酒 吗 ?
你 喝_ 吗 ?
你 喝- 吗 ?
--------
你 喝酒 吗 ?
0
N- h-ji----?
N_ h____ m__
N- h-j-ǔ m-?
------------
Nǐ hējiǔ ma?
|
നിങ്ങൾ മദ്യം കഴിക്കാറുണ്ടോ?
你 喝酒 吗 ?
Nǐ hējiǔ ma?
|
| നീ വിസ്കി കുടിക്കുന്നുണ്ടോ? |
你-喝 -士忌-吗-?
你 喝 威__ 吗 ?
你 喝 威-忌 吗 ?
-----------
你 喝 威士忌 吗 ?
0
N- -ē--ēi-h-j- ma?
N_ h_ w_______ m__
N- h- w-i-h-j- m-?
------------------
Nǐ hē wēishìjì ma?
|
നീ വിസ്കി കുടിക്കുന്നുണ്ടോ?
你 喝 威士忌 吗 ?
Nǐ hē wēishìjì ma?
|
| റമ്മിനൊപ്പം കോള കുടിക്കാറുണ്ടോ? |
你 喝-可- --朗-酒 - ?
你 喝 可_ 加 朗__ 吗 ?
你 喝 可- 加 朗-酒 吗 ?
----------------
你 喝 可乐 加 朗姆酒 吗 ?
0
N--hē ---è---ā----- mǔ ----ma?
N_ h_ k___ j__ l___ m_ j__ m__
N- h- k-l- j-ā l-n- m- j-ǔ m-?
------------------------------
Nǐ hē kělè jiā lǎng mǔ jiǔ ma?
|
റമ്മിനൊപ്പം കോള കുടിക്കാറുണ്ടോ?
你 喝 可乐 加 朗姆酒 吗 ?
Nǐ hē kělè jiā lǎng mǔ jiǔ ma?
|
| തിളങ്ങുന്ന വീഞ്ഞ് എനിക്ക് ഇഷ്ടമല്ല. |
我---喜欢 喝 香槟酒 。
我 不 喜_ 喝 香__ 。
我 不 喜- 喝 香-酒 。
--------------
我 不 喜欢 喝 香槟酒 。
0
Wǒ-b- x-h-ān-h---i--g--n---.
W_ b_ x_____ h_ x___________
W- b- x-h-ā- h- x-ā-g-ī-j-ǔ-
----------------------------
Wǒ bù xǐhuān hē xiāngbīnjiǔ.
|
തിളങ്ങുന്ന വീഞ്ഞ് എനിക്ക് ഇഷ്ടമല്ല.
我 不 喜欢 喝 香槟酒 。
Wǒ bù xǐhuān hē xiāngbīnjiǔ.
|
| എനിക്ക് വീഞ്ഞ് ഇഷ്ടമല്ല |
我-- 喜欢-- 葡-酒-。
我 不 喜_ 喝 葡__ 。
我 不 喜- 喝 葡-酒 。
--------------
我 不 喜欢 喝 葡萄酒 。
0
Wǒ -- ---u-- -- --tá-jiǔ.
W_ b_ x_____ h_ p________
W- b- x-h-ā- h- p-t-o-i-.
-------------------------
Wǒ bù xǐhuān hē pútáojiǔ.
|
എനിക്ക് വീഞ്ഞ് ഇഷ്ടമല്ല
我 不 喜欢 喝 葡萄酒 。
Wǒ bù xǐhuān hē pútáojiǔ.
|
| എനിക്ക് ബിയർ ഇഷ്ടമല്ല. |
我 --喜欢---啤酒 。
我 不 喜_ 喝 啤_ 。
我 不 喜- 喝 啤- 。
-------------
我 不 喜欢 喝 啤酒 。
0
W--b- x-h-ā- ----í--ǔ.
W_ b_ x_____ h_ p_____
W- b- x-h-ā- h- p-j-ǔ-
----------------------
Wǒ bù xǐhuān hē píjiǔ.
|
എനിക്ക് ബിയർ ഇഷ്ടമല്ല.
我 不 喜欢 喝 啤酒 。
Wǒ bù xǐhuān hē píjiǔ.
|
| കുഞ്ഞിന് പാൽ ഇഷ്ടമാണ്. |
这---儿-喜欢-喝-牛奶-。
这_ 婴_ 喜_ 喝 牛_ 。
这- 婴- 喜- 喝 牛- 。
---------------
这个 婴儿 喜欢 喝 牛奶 。
0
Z-è---------r-xǐh--n -ē--i---i.
Z____ y______ x_____ h_ n______
Z-è-e y-n-'-r x-h-ā- h- n-ú-ǎ-.
-------------------------------
Zhège yīng'ér xǐhuān hē niúnǎi.
|
കുഞ്ഞിന് പാൽ ഇഷ്ടമാണ്.
这个 婴儿 喜欢 喝 牛奶 。
Zhège yīng'ér xǐhuān hē niúnǎi.
|
| കുട്ടിക്ക് കൊക്കോയും ആപ്പിൾ ജ്യൂസും ഇഷ്ടമാണ്. |
这--小孩--欢 喝--巧克- - 苹---。
这_ 小_ 喜_ 喝 热___ 和 苹__ 。
这- 小- 喜- 喝 热-克- 和 苹-汁 。
-----------------------
这个 小孩 喜欢 喝 热巧克力 和 苹果汁 。
0
Zhè-e---ǎoh-i---huā--hē-r------k-l---é-píngg-ǒ z-ī.
Z____ x______ x_____ h_ r_ q_______ h_ p______ z___
Z-è-e x-ǎ-h-i x-h-ā- h- r- q-ǎ-k-l- h- p-n-g-ǒ z-ī-
---------------------------------------------------
Zhège xiǎohái xǐhuān hē rè qiǎokèlì hé píngguǒ zhī.
|
കുട്ടിക്ക് കൊക്കോയും ആപ്പിൾ ജ്യൂസും ഇഷ്ടമാണ്.
这个 小孩 喜欢 喝 热巧克力 和 苹果汁 。
Zhège xiǎohái xǐhuān hē rè qiǎokèlì hé píngguǒ zhī.
|
| സ്ത്രീക്ക് ഓറഞ്ച് ജ്യൂസ്, ഗ്രേപ്ഫ്രൂട്ട് ജ്യൂസ് എന്നിവ ഇഷ്ടമാണ്. |
这个--人-喜欢-喝 橙汁-和 -萄柚汁 。
这_ 女_ 喜_ 喝 橙_ 和 葡___ 。
这- 女- 喜- 喝 橙- 和 葡-柚- 。
----------------------
这个 女人 喜欢 喝 橙汁 和 葡萄柚汁 。
0
Zhège-n-r-n--ǐ-u----- ---ng-hī-hé pút-- y-u--h-.
Z____ n____ x_____ h_ c_______ h_ p____ y__ z___
Z-è-e n-r-n x-h-ā- h- c-é-g-h- h- p-t-o y-u z-ī-
------------------------------------------------
Zhège nǚrén xǐhuān hē chéngzhī hé pútáo yòu zhī.
|
സ്ത്രീക്ക് ഓറഞ്ച് ജ്യൂസ്, ഗ്രേപ്ഫ്രൂട്ട് ജ്യൂസ് എന്നിവ ഇഷ്ടമാണ്.
这个 女人 喜欢 喝 橙汁 和 葡萄柚汁 。
Zhège nǚrén xǐhuān hē chéngzhī hé pútáo yòu zhī.
|