| അത് ബെർലിനിലേക്കുള്ള ട്രെയിൻ ആണോ? |
ეს-ბე--ი-ის-მ------ელი-?
ე_ ბ_______ მ___________
ე- ბ-რ-ი-ი- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ა-
------------------------
ეს ბერლინის მატარებელია?
0
e- ---lin-s ma--are-e--a?
e_ b_______ m____________
e- b-r-i-i- m-t-a-e-e-i-?
-------------------------
es berlinis mat'arebelia?
|
അത് ബെർലിനിലേക്കുള്ള ട്രെയിൻ ആണോ?
ეს ბერლინის მატარებელია?
es berlinis mat'arebelia?
|
| എപ്പോൾ ട്രെയിൻ പുറപ്പെടും? |
რ-დის -ადი- --ტ--ე-ე--?
რ____ გ____ მ__________
რ-დ-ს გ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ-?
-----------------------
როდის გადის მატარებელი?
0
ro-i--g--i- m--'-------?
r____ g____ m___________
r-d-s g-d-s m-t-a-e-e-i-
------------------------
rodis gadis mat'arebeli?
|
എപ്പോൾ ട്രെയിൻ പുറപ്പെടും?
როდის გადის მატარებელი?
rodis gadis mat'arebeli?
|
| എപ്പോഴാണ് ട്രെയിൻ ബെർലിനിൽ എത്തുന്നത്? |
რ---ს-ჩად-- მ-ტ----ელ- ---ლი--ი?
რ____ ჩ____ მ_________ ბ________
რ-დ-ს ჩ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ- ბ-რ-ი-შ-?
--------------------------------
როდის ჩადის მატარებელი ბერლინში?
0
rod-s c-adi- --t'a-ebe-i -----ns--?
r____ c_____ m__________ b_________
r-d-s c-a-i- m-t-a-e-e-i b-r-i-s-i-
-----------------------------------
rodis chadis mat'arebeli berlinshi?
|
എപ്പോഴാണ് ട്രെയിൻ ബെർലിനിൽ എത്തുന്നത്?
როდის ჩადის მატარებელი ბერლინში?
rodis chadis mat'arebeli berlinshi?
|
| ക്ഷമിക്കണം, ഞാൻ പാസ്സാക്കാമോ? |
მ---ტ--თ,-შე-ძ-ება -----რო?
მ________ შ_______ გ_______
მ-პ-ტ-ე-, შ-ი-ლ-ბ- გ-ვ-ა-ო-
---------------------------
მაპატიეთ, შეიძლება გავიარო?
0
map'-t'-e-, s---d-le----av-ar-?
m__________ s_________ g_______
m-p-a-'-e-, s-e-d-l-b- g-v-a-o-
-------------------------------
map'at'iet, sheidzleba gaviaro?
|
ക്ഷമിക്കണം, ഞാൻ പാസ്സാക്കാമോ?
მაპატიეთ, შეიძლება გავიარო?
map'at'iet, sheidzleba gaviaro?
|
| ഇത് എന്റെ സീറ്റാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. |
მ-ონი, ეს -ემი --გ-ლი-.
მ_____ ე_ ჩ___ ა_______
მ-ო-ი- ე- ჩ-მ- ა-გ-ლ-ა-
-----------------------
მგონი, ეს ჩემი ადგილია.
0
mgo--,--s-c--mi adgi---.
m_____ e_ c____ a_______
m-o-i- e- c-e-i a-g-l-a-
------------------------
mgoni, es chemi adgilia.
|
ഇത് എന്റെ സീറ്റാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
მგონი, ეს ჩემი ადგილია.
mgoni, es chemi adgilia.
|
| നിങ്ങൾ എന്റെ സീറ്റിൽ ഇരിക്കുകയാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. |
მგო-ი---ქვე- --მს-ა-გი--ე-ზ----თ.
მ_____ თ____ ჩ___ ა______ ზ______
მ-ო-ი- თ-ვ-ნ ჩ-მ- ა-გ-ლ-ე ზ-ხ-რ-.
---------------------------------
მგონი, თქვენ ჩემს ადგილზე ზიხართ.
0
m-oni--tk--n ---m--ad-il-e-z--hart.
m_____ t____ c____ a______ z_______
m-o-i- t-v-n c-e-s a-g-l-e z-k-a-t-
-----------------------------------
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
|
നിങ്ങൾ എന്റെ സീറ്റിൽ ഇരിക്കുകയാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
მგონი, თქვენ ჩემს ადგილზე ზიხართ.
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
|
| ഉറങ്ങുന്നയാൾ എവിടെ? |
სად-არ---ს--ინებ-ლი----ო-ი?
ს__ ა___ ს_________ ვ______
ს-დ ა-ი- ს-ძ-ნ-ბ-ლ- ვ-გ-ნ-?
---------------------------
სად არის საძინებელი ვაგონი?
0
sad-ar---s-d-------i--a---i?
s__ a___ s__________ v______
s-d a-i- s-d-i-e-e-i v-g-n-?
----------------------------
sad aris sadzinebeli vagoni?
|
ഉറങ്ങുന്നയാൾ എവിടെ?
სად არის საძინებელი ვაგონი?
sad aris sadzinebeli vagoni?
|
| ട്രെയിനിന്റെ അറ്റത്താണ് സ്ലീപ്പർ. |
დ-----ნ--ელ-------ი მატ--ებ-ის -ო-ო--ა.
დ___________ ვ_____ მ_________ ბ_______
დ-ს-ძ-ნ-ბ-ლ- ვ-გ-ნ- მ-ტ-რ-ბ-ი- ბ-ლ-შ-ა-
---------------------------------------
დასაძინებელი ვაგონი მატარებლის ბოლოშია.
0
da-ad-i-e-el--v-go-i--at---e---s b-los-i-.
d____________ v_____ m__________ b________
d-s-d-i-e-e-i v-g-n- m-t-a-e-l-s b-l-s-i-.
------------------------------------------
dasadzinebeli vagoni mat'areblis boloshia.
|
ട്രെയിനിന്റെ അറ്റത്താണ് സ്ലീപ്പർ.
დასაძინებელი ვაგონი მატარებლის ბოლოშია.
dasadzinebeli vagoni mat'areblis boloshia.
|
| പിന്നെ ഡൈനിംഗ് കാർ എവിടെയാണ്? - തുടക്കത്തിൽ. |
დ---ა---რ-ს-ს-სადილ- ვ-გ-ნ-- - დასაწყ-ს--.
დ_ ს__ ა___ ს_______ ვ______ – დ__________
დ- ს-დ ა-ი- ს-ს-დ-ლ- ვ-გ-ნ-? – დ-ს-წ-ი-შ-.
------------------------------------------
და სად არის სასადილო ვაგონი? – დასაწყისში.
0
da ----ar-s--as-d-l---a---i- ------------s-i.
d_ s__ a___ s_______ v______ – d_____________
d- s-d a-i- s-s-d-l- v-g-n-? – d-s-t-'-i-s-i-
---------------------------------------------
da sad aris sasadilo vagoni? – dasats'qisshi.
|
പിന്നെ ഡൈനിംഗ് കാർ എവിടെയാണ്? - തുടക്കത്തിൽ.
და სად არის სასადილო ვაგონი? – დასაწყისში.
da sad aris sasadilo vagoni? – dasats'qisshi.
|
| എനിക്ക് താഴെ ഉറങ്ങാമോ? |
შ-ი--ება -ვ-მოთ -ავ----ო?
შ_______ ქ_____ დ________
შ-ი-ლ-ბ- ქ-ე-ო- დ-ვ-ძ-ნ-?
-------------------------
შეიძლება ქვემოთ დავიძინო?
0
sh--dzl--- k-emot--a--d--no?
s_________ k_____ d_________
s-e-d-l-b- k-e-o- d-v-d-i-o-
----------------------------
sheidzleba kvemot davidzino?
|
എനിക്ക് താഴെ ഉറങ്ങാമോ?
შეიძლება ქვემოთ დავიძინო?
sheidzleba kvemot davidzino?
|
| എനിക്ക് നടുവിൽ ഉറങ്ങാൻ കഴിയുമോ? |
შეიძლ-ბა--უ-შ- დ-ვი-ინო?
შ_______ შ____ დ________
შ-ი-ლ-ბ- შ-ა-ი დ-ვ-ძ-ნ-?
------------------------
შეიძლება შუაში დავიძინო?
0
sh---z-eba-sh-as-i-dav--zin-?
s_________ s______ d_________
s-e-d-l-b- s-u-s-i d-v-d-i-o-
-----------------------------
sheidzleba shuashi davidzino?
|
എനിക്ക് നടുവിൽ ഉറങ്ങാൻ കഴിയുമോ?
შეიძლება შუაში დავიძინო?
sheidzleba shuashi davidzino?
|
| എനിക്ക് മുകളിൽ ഉറങ്ങാൻ കഴിയുമോ? |
შ---ლ-ბა ზემ-თ და-ი-ი--?
შ_______ ზ____ დ________
შ-ი-ლ-ბ- ზ-მ-თ დ-ვ-ძ-ნ-?
------------------------
შეიძლება ზემოთ დავიძინო?
0
s---d--eb------- ---id-i-o?
s_________ z____ d_________
s-e-d-l-b- z-m-t d-v-d-i-o-
---------------------------
sheidzleba zemot davidzino?
|
എനിക്ക് മുകളിൽ ഉറങ്ങാൻ കഴിയുമോ?
შეიძლება ზემოთ დავიძინო?
sheidzleba zemot davidzino?
|
| നമ്മൾ എപ്പോഴാണ് അതിർത്തിയിൽ? |
როდი--მი--ლთ-საზ--ა--ა-?
რ____ მ_____ ს__________
რ-დ-ს მ-ვ-ლ- ს-ზ-ვ-რ-ა-?
------------------------
როდის მივალთ საზღვართან?
0
ro-is mi-a-t----g-----a-?
r____ m_____ s___________
r-d-s m-v-l- s-z-h-a-t-n-
-------------------------
rodis mivalt sazghvartan?
|
നമ്മൾ എപ്പോഴാണ് അതിർത്തിയിൽ?
როდის მივალთ საზღვართან?
rodis mivalt sazghvartan?
|
| ബെർലിനിലേക്കുള്ള യാത്രയ്ക്ക് എത്ര സമയമെടുക്കും? |
რ-მ--ნ ხ-ნს გრ-ელდებ- მ---ვ-ო-- ბე-ლ-ნ-მ-ე?
რ_____ ხ___ გ________ მ________ ბ__________
რ-მ-ე- ხ-ნ- გ-ძ-ლ-ე-ა მ-ზ-ვ-ო-ა ბ-რ-ი-ა-დ-?
-------------------------------------------
რამდენ ხანს გრძელდება მგზავრობა ბერლინამდე?
0
r-md-n --an----dz-l--b- mg-a-ro-a-berl-n--de?
r_____ k____ g_________ m________ b__________
r-m-e- k-a-s g-d-e-d-b- m-z-v-o-a b-r-i-a-d-?
---------------------------------------------
ramden khans grdzeldeba mgzavroba berlinamde?
|
ബെർലിനിലേക്കുള്ള യാത്രയ്ക്ക് എത്ര സമയമെടുക്കും?
რამდენ ხანს გრძელდება მგზავრობა ბერლინამდე?
ramden khans grdzeldeba mgzavroba berlinamde?
|
| ട്രെയിൻ വൈകിയോ? |
მატა---ელ--ი--ი--ებს?
მ_________ ი_________
მ-ტ-რ-ბ-ლ- ი-ვ-ა-ე-ს-
---------------------
მატარებელი იგვიანებს?
0
m-t-a-ebe-i---via-eb-?
m__________ i_________
m-t-a-e-e-i i-v-a-e-s-
----------------------
mat'arebeli igvianebs?
|
ട്രെയിൻ വൈകിയോ?
მატარებელი იგვიანებს?
mat'arebeli igvianebs?
|
| നിങ്ങൾക്ക് വായിക്കാൻ എന്തെങ്കിലും ഉണ്ടോ? |
გა--თ -ამე-----თ--ვი?
გ____ რ___ ს_________
გ-ქ-თ რ-მ- ს-კ-თ-ა-ი-
---------------------
გაქვთ რამე საკითხავი?
0
gak-- -am- sak-----a--?
g____ r___ s___________
g-k-t r-m- s-k-i-k-a-i-
-----------------------
gakvt rame sak'itkhavi?
|
നിങ്ങൾക്ക് വായിക്കാൻ എന്തെങ്കിലും ഉണ്ടോ?
გაქვთ რამე საკითხავი?
gakvt rame sak'itkhavi?
|
| ഇവിടെ തിന്നാനും കുടിക്കാനും വല്ലതും കിട്ടുമോ? |
შ-ი----ა--- -ამე-ს-ჭ----ს-ა- -ა----ი- ყიდვა?
შ_______ ა_ რ___ ს_______ ა_ ს_______ ყ_____
შ-ი-ლ-ბ- ა- რ-მ- ს-ჭ-ე-ი- ა- ს-ს-ე-ი- ყ-დ-ა-
--------------------------------------------
შეიძლება აქ რამე საჭმელის ან სასმელის ყიდვა?
0
s-e-dz--b--a----m- s--h'-e-is an --sm--i- qid-a?
s_________ a_ r___ s_________ a_ s_______ q_____
s-e-d-l-b- a- r-m- s-c-'-e-i- a- s-s-e-i- q-d-a-
------------------------------------------------
sheidzleba ak rame sach'melis an sasmelis qidva?
|
ഇവിടെ തിന്നാനും കുടിക്കാനും വല്ലതും കിട്ടുമോ?
შეიძლება აქ რამე საჭმელის ან სასმელის ყიდვა?
sheidzleba ak rame sach'melis an sasmelis qidva?
|
| ദയവായി രാവിലെ 7 മണിക്ക് എന്നെ ഉണർത്താമോ? |
შეგი---ა--7.0- სა---ე გა---ვი---?
შ________ 7___ ს_____ გ__________
შ-გ-ძ-ი-თ 7-0- ს-ა-ზ- გ-მ-ღ-ი-ო-?
---------------------------------
შეგიძლიათ 7.00 საათზე გამაღვიძოთ?
0
she-id---------0 -aa-z- ---a-hvid--t?
s__________ 7___ s_____ g____________
s-e-i-z-i-t 7-0- s-a-z- g-m-g-v-d-o-?
-------------------------------------
shegidzliat 7.00 saatze gamaghvidzot?
|
ദയവായി രാവിലെ 7 മണിക്ക് എന്നെ ഉണർത്താമോ?
შეგიძლიათ 7.00 საათზე გამაღვიძოთ?
shegidzliat 7.00 saatze gamaghvidzot?
|