ਸਿੱਖਣਾ
ל--ו-
______
-ל-ו-
-------
ללמוד
0
lil-od
l_____
l-l-o-
------
lilmod
ਕੀ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਬਹੁਤ ਸਿੱਖ ਰਹੇ ਹਨ?
ה--מ---ם-לו-די-------
________ ל_____ ה_____
-ת-מ-ד-ם ל-מ-י- ה-ב-?-
-----------------------
התלמידים לומדים הרבה?
0
hatal-id-- l----m harb--?
h_________ l_____ h______
h-t-l-i-i- l-m-i- h-r-e-?
-------------------------
hatalmidim lomdim harbeh?
ਕੀ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਬਹੁਤ ਸਿੱਖ ਰਹੇ ਹਨ?
התלמידים לומדים הרבה?
hatalmidim lomdim harbeh?
ਨਹੀਂ,ਉਹ ਘੱਟ ਸਿੱਖ ਰਹੇ ਹਨ।
לא, הם ל-מ--ם----.
___ ה_ ל_____ מ____
-א- ה- ל-מ-י- מ-ט-
--------------------
לא, הם לומדים מעט.
0
lo- -em ----im--e'--.
l__ h__ l_____ m_____
l-, h-m l-m-i- m-'-t-
---------------------
lo, hem lomdim me'at.
ਨਹੀਂ,ਉਹ ਘੱਟ ਸਿੱਖ ਰਹੇ ਹਨ।
לא, הם לומדים מעט.
lo, hem lomdim me'at.
ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਪੁੱਛਣਾ
לשאו-
______
-ש-ו-
-------
לשאול
0
lish-ol
l______
l-s-'-l
-------
lish'ol
ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਪੁੱਛਣਾ
לשאול
lish'ol
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਆਪਣੇ ਅਧਿਆਪਕ ਪਾਸੋਂ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਪੁੱਛਦੇ ਹੋ?
-ת-/ - שו-ל --- את----רה --לות-ל-י-ים-ק----ת?
__ / ה ש___ / ת א_ ה____ ש____ ל_____ ק_______
-ת / ה ש-א- / ת א- ה-ו-ה ש-ל-ת ל-י-י- ק-ו-ו-?-
-----------------------------------------------
את / ה שואל / ת את המורה שאלות לעיתים קרובות?
0
a-a---t --o'--/s-----e--s-e'-lo- et--a-u-e- ---yti--qr----?
a______ s______________ s_______ e_ h______ l______ q______
a-a-/-t s-o-e-/-h-'-l-t s-e-e-o- e- h-m-r-h l-e-t-m q-o-o-?
-----------------------------------------------------------
atah/at sho'el/sho'elet she'elot et hamureh l'eytim qrovot?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਆਪਣੇ ਅਧਿਆਪਕ ਪਾਸੋਂ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਪੁੱਛਦੇ ਹੋ?
את / ה שואל / ת את המורה שאלות לעיתים קרובות?
atah/at sho'el/sho'elet she'elot et hamureh l'eytim qrovot?
ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਤੋਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਨਹੀਂ ਪੁੱਛਦਾ / ਪੁੱਛਦੀ।
-א,-אנ- ל--שוא- - - -ות- ----י- -רו--ת-
___ א__ ל_ ש___ / ת א___ ל_____ ק_______
-א- א-י ל- ש-א- / ת א-ת- ל-י-י- ק-ו-ו-.-
-----------------------------------------
לא, אני לא שואל / ת אותו לעיתים קרובות.
0
l-,---i-lo ---'-l/----e--t-o-o--'--t-m---o-ot.
l__ a__ l_ s______________ o__ l______ q______
l-, a-i l- s-o-e-/-h-'-l-t o-o l-e-t-m q-o-o-.
----------------------------------------------
lo, ani lo sho'el/sho'elet oto l'eytim qrovot.
ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਤੋਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਨਹੀਂ ਪੁੱਛਦਾ / ਪੁੱਛਦੀ।
לא, אני לא שואל / ת אותו לעיתים קרובות.
lo, ani lo sho'el/sho'elet oto l'eytim qrovot.
ਉੱਤਰ ਦੇਣਾ
--נות
______
-ע-ו-
-------
לענות
0
la---ot
l______
l-'-n-t
-------
la'anot
ਉੱਤਰ ਦੇਣਾ
לענות
la'anot
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉੱਤਰ ਦਿਓ।
---ה---י--ב-ש--
____ / י ב______
-ע-ה / י ב-ק-ה-
-----------------
תענה / י בבקשה.
0
t---neh-t----i---vaqa--ah.
t_____________ b__________
t-'-n-h-t-'-n- b-v-q-s-a-.
--------------------------
ta'aneh/ta'ani b'vaqashah.
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉੱਤਰ ਦਿਓ।
תענה / י בבקשה.
ta'aneh/ta'ani b'vaqashah.
ਮੈਂ ਉੱਤਰ ਦਿੰਦਾ / ਦਿੰਦੀ ਹਾਂ।
--י-ע-נ-.
___ ע_____
-נ- ע-נ-.-
-----------
אני עונה.
0
an---n-h-o--h.
a__ o_________
a-i o-e-/-n-h-
--------------
ani oneh/onah.
ਮੈਂ ਉੱਤਰ ਦਿੰਦਾ / ਦਿੰਦੀ ਹਾਂ।
אני עונה.
ani oneh/onah.
ਕੰਮ ਕਰਨਾ
ל--ו-
______
-ע-ו-
-------
לעבוד
0
la'av-d
l______
l-'-v-d
-------
la'avod
ਕੀ ਉਹ ਇਸ ਸਮੇਂ ਕੰਮ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ?
ה----ו---כע--
___ ע___ כ____
-ו- ע-ב- כ-ת-
---------------
הוא עובד כעת?
0
h-----d -a-e-?
h_ o___ k_____
h- o-e- k-'-t-
--------------
hu oved ka'et?
ਕੀ ਉਹ ਇਸ ਸਮੇਂ ਕੰਮ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ?
הוא עובד כעת?
hu oved ka'et?
ਜੀ ਹਾਂ, ਇਸ ਸਮੇਂ ਉਹ ਕੰਮ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ।
כן,-ה-א עובד-
___ ה__ ע_____
-ן- ה-א ע-ב-.-
---------------
כן, הוא עובד.
0
k-n, h- o--d.
k___ h_ o____
k-n- h- o-e-.
-------------
ken, hu oved.
ਜੀ ਹਾਂ, ਇਸ ਸਮੇਂ ਉਹ ਕੰਮ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ।
כן, הוא עובד.
ken, hu oved.
ਆਉਣਾ
-ב--
_____
-ב-א-
------
לבוא
0
lavo
l___
l-v-
----
lavo
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਆ ਰਹੇ ਹੋ?
-- - ה-בא --ה-
__ / ה ב_ / ה__
-ת / ה ב- / ה-
----------------
את / ה בא / ה?
0
atah--- v--va'--?
a______ v________
a-a-/-t v-/-a-a-?
-----------------
atah/at va/va'ah?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਆ ਰਹੇ ਹੋ?
את / ה בא / ה?
atah/at va/va'ah?
ਜੀ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਜਲਦੀ ਆ ਰਹੇ ਹਾਂ।
כ---אנח-ו-עוד-----באים.
___ א____ ע__ מ__ ב_____
-ן- א-ח-ו ע-ד מ-ט ב-י-.-
-------------------------
כן, אנחנו עוד מעט באים.
0
k-n- -naxnu o- m-'---b----.
k___ a_____ o_ m____ b_____
k-n- a-a-n- o- m-'-t b-'-m-
---------------------------
ken, anaxnu od me'at ba'im.
ਜੀ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਜਲਦੀ ਆ ਰਹੇ ਹਾਂ।
כן, אנחנו עוד מעט באים.
ken, anaxnu od me'at ba'im.
ਰਹਿਣਾ
לגור
_____
-ג-ר-
------
לגור
0
l-gur
l____
l-g-r
-----
lagur
ਕੀ ਤੂੰ ਬਰਲਿਨ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ / ਰਹਿੰਦੀ ਹੈਂ?
א--/ ה -- - ה -ב-ל---
__ / ה ג_ / ה ב_______
-ת / ה ג- / ה ב-ר-י-?-
-----------------------
את / ה גר / ה בברלין?
0
at--/-- --r/-a-ah--'--r-i-?
a______ g________ b________
a-a-/-t g-r-g-r-h b-b-r-i-?
---------------------------
atah/at gar/garah b'berlin?
ਕੀ ਤੂੰ ਬਰਲਿਨ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ / ਰਹਿੰਦੀ ਹੈਂ?
את / ה גר / ה בברלין?
atah/at gar/garah b'berlin?
ਜੀ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਬਰਲਿਨ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ / ਰਹਿੰਦੀ ਹਾਂ।
--,---י ג- - ה----לין.
___ א__ ג_ / ה ב_______
-ן- א-י ג- / ה ב-ר-י-.-
------------------------
כן, אני גר / ה בברלין.
0
k-n----i--ar-ga--- b'berl--.
k___ a__ g________ b________
k-n- a-i g-r-g-r-h b-b-r-i-.
----------------------------
ken, ani gar/garah b'berlin.
ਜੀ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਬਰਲਿਨ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ / ਰਹਿੰਦੀ ਹਾਂ।
כן, אני גר / ה בברלין.
ken, ani gar/garah b'berlin.