| மார்க்கெட் ஞாயிற்றுக்கிழமை திறந்து இருக்குமா? |
እቲ--ዳጋ-ሰ-በት ክፉ- ድ-?
እ_ ዕ__ ሰ___ ክ__ ድ__
እ- ዕ-ጋ ሰ-በ- ክ-ት ድ-?
-------------------
እቲ ዕዳጋ ሰንበት ክፉት ድዩ?
0
i---‘i---a s-nibe----if-ti-diyu?
i__ ‘_____ s_______ k_____ d____
i-ī ‘-d-g- s-n-b-t- k-f-t- d-y-?
--------------------------------
itī ‘idaga senibeti kifuti diyu?
|
மார்க்கெட் ஞாயிற்றுக்கிழமை திறந்து இருக்குமா?
እቲ ዕዳጋ ሰንበት ክፉት ድዩ?
itī ‘idaga senibeti kifuti diyu?
|
| பொருட்காட்சி திங்கட்கிழமை திறந்து இருக்குமா? |
„-ሰ--ሰኑ- ክ-ት -ዩ?
„___ ሰ__ ክ__ ድ__
„-ሰ- ሰ-ይ ክ-ት ድ-?
----------------
„መሰ“ ሰኑይ ክፉት ድዩ?
0
„-e--“-s-nu-i --futi-diyu?
„_____ s_____ k_____ d____
„-e-e- s-n-y- k-f-t- d-y-?
--------------------------
„mese“ senuyi kifuti diyu?
|
பொருட்காட்சி திங்கட்கிழமை திறந்து இருக்குமா?
„መሰ“ ሰኑይ ክፉት ድዩ?
„mese“ senuyi kifuti diyu?
|
| கண்காட்சி எக்ஸிபிஷன் செவ்வாய்க்கிழமை திறந்து இருக்குமா? |
እ---ርኢ--ሰሉ---ፉት-ድዩ?
እ_ ም___ ሰ__ ክ__ ድ__
እ- ም-ኢ- ሰ-ስ ክ-ት ድ-?
-------------------
እዚ ምርኢት ሰሉስ ክፉት ድዩ?
0
i-ī--i---īti --------i---- -iy-?
i__ m_______ s_____ k_____ d____
i-ī m-r-’-t- s-l-s- k-f-t- d-y-?
--------------------------------
izī miri’īti selusi kifuti diyu?
|
கண்காட்சி எக்ஸிபிஷன் செவ்வாய்க்கிழமை திறந்து இருக்குமா?
እዚ ምርኢት ሰሉስ ክፉት ድዩ?
izī miri’īti selusi kifuti diyu?
|
| ஃஜூ மிருகக்காட்சி சாலை புதன்கிழமை திறந்து இருக்குமா? |
ቤት እ-ስሳት ረቡ- -ፉት-ድ-?
ቤ_ እ____ ረ__ ክ__ ድ__
ቤ- እ-ስ-ት ረ-ዕ ክ-ት ድ-?
--------------------
ቤት እንስሳት ረቡዕ ክፉት ድዩ?
0
b--i -n------- -----i-ki-u-- -i-u?
b___ i________ r_____ k_____ d____
b-t- i-i-i-a-i r-b-‘- k-f-t- d-y-?
----------------------------------
bēti inisisati rebu‘i kifuti diyu?
|
ஃஜூ மிருகக்காட்சி சாலை புதன்கிழமை திறந்து இருக்குமா?
ቤት እንስሳት ረቡዕ ክፉት ድዩ?
bēti inisisati rebu‘i kifuti diyu?
|
| ம்யூஸியம் அருங்காட்சியகம் வியாழக்க்கிழமை திறந்து இருக்குமா? |
ቤተ---ክር--ሙስ-ክፉት-ድዩ?
ቤ______ ሓ__ ክ__ ድ__
ቤ---ዘ-ር ሓ-ስ ክ-ት ድ-?
-------------------
ቤተ-መዘክር ሓሙስ ክፉት ድዩ?
0
b-t----ze-i-i---------kif-----iyu?
b____________ ḥ_____ k_____ d____
b-t---e-e-i-i h-a-u-i k-f-t- d-y-?
----------------------------------
bēte-mezekiri ḥamusi kifuti diyu?
|
ம்யூஸியம் அருங்காட்சியகம் வியாழக்க்கிழமை திறந்து இருக்குமா?
ቤተ-መዘክር ሓሙስ ክፉት ድዩ?
bēte-mezekiri ḥamusi kifuti diyu?
|
| கலைக்கூடம் வெள்ளிக்கிழமை திறந்து இருக்குமா? |
ጋ--- -ርቢ ------?
ጋ___ ዓ__ ክ__ ድ__
ጋ-ር- ዓ-ቢ ክ-ት ድ-?
----------------
ጋለርያ ዓርቢ ክፉት ድዩ?
0
gal-r-y---ar-b--k-f-ti-----?
g_______ ‘_____ k_____ d____
g-l-r-y- ‘-r-b- k-f-t- d-y-?
----------------------------
galeriya ‘aribī kifuti diyu?
|
கலைக்கூடம் வெள்ளிக்கிழமை திறந்து இருக்குமா?
ጋለርያ ዓርቢ ክፉት ድዩ?
galeriya ‘aribī kifuti diyu?
|
| புகைப்படம் எடுக்கலாமா? |
ፎቶ----ዕ--ይፍቐ--ድ-?
ፎ_ ከ____ ይ___ ድ__
ፎ- ከ-ል-ል ይ-ቐ- ድ-?
-----------------
ፎቶ ከተልዕል ይፍቐድ ድዩ?
0
f-t---e--li‘--i-yi--k-’edi---yu?
f___ k_________ y________ d____
f-t- k-t-l-‘-l- y-f-k-’-d- d-y-?
--------------------------------
foto keteli‘ili yifiḵ’edi diyu?
|
புகைப்படம் எடுக்கலாமா?
ፎቶ ከተልዕል ይፍቐድ ድዩ?
foto keteli‘ili yifiḵ’edi diyu?
|
| அனுமதிக்கட்டணம் கட்ட வேண்டுமா? |
መ--ዊ ----ል ግድ- -ዩ-?
መ___ ክ____ ግ__ ዲ_ ?
መ-ተ- ክ-ከ-ል ግ-ን ዲ- ?
-------------------
መእተዊ ክትከፍል ግድን ዲዩ ?
0
me-i-e----itik---l- --dini-d--u-?
m_______ k_________ g_____ d___ ?
m-’-t-w- k-t-k-f-l- g-d-n- d-y- ?
---------------------------------
me’itewī kitikefili gidini dīyu ?
|
அனுமதிக்கட்டணம் கட்ட வேண்டுமா?
መእተዊ ክትከፍል ግድን ዲዩ ?
me’itewī kitikefili gidini dīyu ?
|
| அனுமதிக்கட்டணம் எவ்வளவு? |
መ--ዊ --ደይ-ዩ-ዋ-ኡ?
መ___ ክ___ ዩ ዋ___
መ-ተ- ክ-ደ- ዩ ዋ-ኡ-
----------------
መእተዊ ክንደይ ዩ ዋግኡ?
0
me’i-e-ī -i----y- -u --gi’u?
m_______ k_______ y_ w______
m-’-t-w- k-n-d-y- y- w-g-’-?
----------------------------
me’itewī kinideyi yu wagi’u?
|
அனுமதிக்கட்டணம் எவ்வளவு?
መእተዊ ክንደይ ዩ ዋግኡ?
me’itewī kinideyi yu wagi’u?
|
| குழுவாக இருந்தால் தள்ளுபடி உண்டா? |
ንጉ-ብ-ም----ዋጋ -ሎ -?
ን___ ም___ ዋ_ ኣ_ ዶ_
ን-ሩ- ም-ዳ- ዋ- ኣ- ዶ-
------------------
ንጉሩብ ምግዳል ዋጋ ኣሎ ዶ?
0
n--u---i -i--d-li w-g---lo-d-?
n_______ m_______ w___ a__ d__
n-g-r-b- m-g-d-l- w-g- a-o d-?
------------------------------
nigurubi migidali waga alo do?
|
குழுவாக இருந்தால் தள்ளுபடி உண்டா?
ንጉሩብ ምግዳል ዋጋ ኣሎ ዶ?
nigurubi migidali waga alo do?
|
| குழந்தைகளுக்கு தள்ளுபடி உண்டா? |
ም-ዳ--ዋ- ን-ል-ኣ- ዩ?
ም______ ን_____ ዩ_
ም-ዳ---ጋ ን-ል-ኣ- ዩ-
-----------------
ምግዳል-ዋጋ ንቆልዑኣሎ ዩ?
0
m-gida------a--i---li‘u’al- y-?
m____________ n____________ y__
m-g-d-l---a-a n-k-o-i-u-a-o y-?
-------------------------------
migidali-waga nik’oli‘u’alo yu?
|
குழந்தைகளுக்கு தள்ளுபடி உண்டா?
ምግዳል-ዋጋ ንቆልዑኣሎ ዩ?
migidali-waga nik’oli‘u’alo yu?
|
| மாணவ மாணவிகளுக்கு தள்ளுபடி உண்டா? |
ም-ዳ--ዋጋ ን---ሮ -ሎ --?
ም______ ን____ ኣ_ ዩ ?
ም-ዳ---ጋ ን-መ-ሮ ኣ- ዩ ?
--------------------
ምግዳል-ዋጋ ንተመሃሮ ኣሎ ዩ ?
0
migidal--wa-a n--eme-a-- -l- y--?
m____________ n_________ a__ y_ ?
m-g-d-l---a-a n-t-m-h-r- a-o y- ?
---------------------------------
migidali-waga nitemeharo alo yu ?
|
மாணவ மாணவிகளுக்கு தள்ளுபடி உண்டா?
ምግዳል-ዋጋ ንተመሃሮ ኣሎ ዩ ?
migidali-waga nitemeharo alo yu ?
|
| அது என்ன கட்டிடம்? |
እ--ይ -ይ----ን- እ--እዚ?
እ___ ዓ___ ህ__ እ_ እ__
እ-ታ- ዓ-ነ- ህ-ጻ እ- እ-?
--------------------
እንታይ ዓይነት ህንጻ እዩ እዚ?
0
i--t-yi-‘a---et--h--its’a-iy- ---?
i______ ‘_______ h_______ i__ i___
i-i-a-i ‘-y-n-t- h-n-t-’- i-u i-ī-
----------------------------------
initayi ‘ayineti hinits’a iyu izī?
|
அது என்ன கட்டிடம்?
እንታይ ዓይነት ህንጻ እዩ እዚ?
initayi ‘ayineti hinits’a iyu izī?
|
| அந்த கட்டிடம் எத்தனை பழையது? |
እዚ-ህ---ክን---ዓመት ገ--?
እ_ ህ__ ክ___ ዓ__ ገ___
እ- ህ-ጻ ክ-ደ- ዓ-ት ገ-ሩ-
--------------------
እዚ ህንጻ ክንደይ ዓመት ገይሩ?
0
i---hini--’a--in-deyi -a-e-- geyir-?
i__ h_______ k_______ ‘_____ g______
i-ī h-n-t-’- k-n-d-y- ‘-m-t- g-y-r-?
------------------------------------
izī hinits’a kinideyi ‘ameti geyiru?
|
அந்த கட்டிடம் எத்தனை பழையது?
እዚ ህንጻ ክንደይ ዓመት ገይሩ?
izī hinits’a kinideyi ‘ameti geyiru?
|
| அந்த கட்டிடத்தைக் கட்டியவர் யார்? |
እዚ --- -ን -ዩ--ሪ--?
እ_ ህ__ መ_ እ_ ሰ____
እ- ህ-ጻ መ- እ- ሰ-ሑ-?
------------------
እዚ ህንጻ መን እዩ ሰሪሑዎ?
0
i-ī -in-ts-a-meni-----s-rīḥuw-?
i__ h_______ m___ i__ s________
i-ī h-n-t-’- m-n- i-u s-r-h-u-o-
--------------------------------
izī hinits’a meni iyu serīḥuwo?
|
அந்த கட்டிடத்தைக் கட்டியவர் யார்?
እዚ ህንጻ መን እዩ ሰሪሑዎ?
izī hinits’a meni iyu serīḥuwo?
|
| எனக்கு கட்டிடக் கலையின் மேல் ஆர்வம் உள்ளது. |
ኣ--ብ-ነ---- ይ--- ኢ- ።
ኣ_ ብ______ ይ___ ኢ_ ።
ኣ- ብ-ነ-ህ-ጻ ይ-ደ- ኢ- ።
--------------------
ኣነ ብስነ-ህንጻ ይግደስ ኢየ ።
0
ane -i-----h-n-t----y-g--es- īye-።
a__ b______________ y_______ ī__ ።
a-e b-s-n---i-i-s-a y-g-d-s- ī-e ።
----------------------------------
ane bisine-hinits’a yigidesi īye ።
|
எனக்கு கட்டிடக் கலையின் மேல் ஆர்வம் உள்ளது.
ኣነ ብስነ-ህንጻ ይግደስ ኢየ ።
ane bisine-hinits’a yigidesi īye ።
|
| எனக்கு வரைகலையின் மேல் ஆர்வம் உள்ளது. |
ኣ- ብስ--ጥበብ -ግደስ -- ።
ኣ_ ብ______ ይ___ እ_ ።
ኣ- ብ-ነ-ጥ-ብ ይ-ደ- እ- ።
--------------------
ኣነ ብስነ-ጥበብ ይግደስ እየ ።
0
a-e-b--ine--’ib-b- yigi--si--ye ።
a__ b_____________ y_______ i__ ።
a-e b-s-n---’-b-b- y-g-d-s- i-e ።
---------------------------------
ane bisine-t’ibebi yigidesi iye ።
|
எனக்கு வரைகலையின் மேல் ஆர்வம் உள்ளது.
ኣነ ብስነ-ጥበብ ይግደስ እየ ።
ane bisine-t’ibebi yigidesi iye ።
|
| எனக்கு ஓவியக்கலையின்மேல் ஆர்வம் உள்ளது. |
ኣ-----እል -ግድስ--የ ።
ኣ_ ብ____ ይ___ ኢ_ ።
ኣ- ብ-ስ-ል ይ-ድ- ኢ- ።
------------------
ኣነ ብምስእል ይግድስ ኢየ ።
0
a----imi--’--- yig-d--i--y- ።
a__ b_________ y_______ ī__ ።
a-e b-m-s-’-l- y-g-d-s- ī-e ።
-----------------------------
ane bimisi’ili yigidisi īye ።
|
எனக்கு ஓவியக்கலையின்மேல் ஆர்வம் உள்ளது.
ኣነ ብምስእል ይግድስ ኢየ ።
ane bimisi’ili yigidisi īye ።
|