| எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை. |
ز---ه-د------ -ه-پو--ږم.
ز_ پ_ د_ ک___ ن_ پ______
ز- پ- د- ک-م- ن- پ-ه-ږ-.
------------------------
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
0
زه په-د- کل-ه ------ی-م.
ز_ پ_ د_ ک___ ن_ پ______
ز- پ- د- ک-م- ن- پ-ه-ږ-.
------------------------
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
|
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை.
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
|
| எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை. |
زه -- د- ---ه--ه --ه---.
ز_ پ_ د_ ج___ ن_ پ______
ز- پ- د- ج-ل- ن- پ-ه-ږ-.
------------------------
زه په دې جمله نه پوهیږم.
0
za-pa -ê -mla-na poa--m
z_ p_ d_ j___ n_ p_____
z- p- d- j-l- n- p-a-g-
-----------------------
za pa dê jmla na poaygm
|
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை.
زه په دې جمله نه پوهیږم.
za pa dê jmla na poaygm
|
| எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை. |
ز--پ--مع----- -و-ی-م.
ز_ پ_ م___ ن_ پ______
ز- پ- م-ن- ن- پ-ه-ږ-.
---------------------
زه په معنی نه پوهیږم.
0
ز--په-مع------پوه-ږ-.
ز_ پ_ م___ ن_ پ______
ز- پ- م-ن- ن- پ-ه-ږ-.
---------------------
زه په معنی نه پوهیږم.
|
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை.
زه په معنی نه پوهیږم.
زه په معنی نه پوهیږم.
|
| ஆசிரியர் |
ښ-و--ی
ښ_____
ښ-و-ک-
------
ښوونکی
0
ښ--ن-ی
ښ_____
ښ-و-ک-
------
ښوونکی
|
|
| உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? |
ای--ته ا-ت---پ---ږې؟
ا__ ت_ ا____ پ______
ا-ا ت- ا-ت-د پ-ه-ږ-؟
--------------------
ایا ته استاد پوهیږې؟
0
āyā t- --t---p--ygê
ā__ t_ ā____ p_____
ā-ā t- ā-t-d p-a-g-
-------------------
āyā ta āstād poaygê
|
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
ایا ته استاد پوهیږې؟
āyā ta āstād poaygê
|
| ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. |
ه-- ---ه-- ښه--و---م.
ه__ ز_ ه__ ښ_ پ______
ه-، ز- ه-ه ښ- پ-ه-ږ-.
---------------------
هو، زه هغه ښه پوهیږم.
0
هو- ز--ه-ه -- -و-یږ-.
ه__ ز_ ه__ ښ_ پ______
ه-، ز- ه-ه ښ- پ-ه-ږ-.
---------------------
هو، زه هغه ښه پوهیږم.
|
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
هو، زه هغه ښه پوهیږم.
هو، زه هغه ښه پوهیږم.
|
| ஆசிரியர் |
ښو--کی
ښ_____
ښ-و-ک-
------
ښوونکی
0
ښ-ون-ی
ښ_____
ښ-و-ک-
------
ښوونکی
|
|
| உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? |
ا-ا--اس--د-ښ-ونکی-په -ړه پ--ی--؟
ا__ ت___ د ښ_____ پ_ ا__ پ______
ا-ا ت-س- د ښ-و-ک- پ- ا-ه پ-ه-ږ-؟
--------------------------------
ایا تاسو د ښوونکی په اړه پوهیږئ؟
0
āyā t--o-d-ǩo-----pa-ā-- -oayg
ā__ t___ d ǩ_____ p_ ā__ p____
ā-ā t-s- d ǩ-o-k- p- ā-a p-a-g
------------------------------
āyā tāso d ǩoonky pa āṟa poayg
|
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
ایا تاسو د ښوونکی په اړه پوهیږئ؟
āyā tāso d ǩoonky pa āṟa poayg
|
| ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. |
ه-- ز- -و---ه--وهی--.
ه__ ز_ د__ ښ_ پ______
ه-، ز- د-ی ښ- پ-ه-ږ-.
---------------------
هو، زه دوی ښه پوهیږم.
0
هو،--- د----ه ---یږ-.
ه__ ز_ د__ ښ_ پ______
ه-، ز- د-ی ښ- پ-ه-ږ-.
---------------------
هو، زه دوی ښه پوهیږم.
|
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
هو، زه دوی ښه پوهیږم.
هو، زه دوی ښه پوهیږم.
|
| மனிதர்கள் |
خ-ک
خ__
خ-ک
---
خلک
0
خلک
خ__
خ-ک
---
خلک
|
|
| உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா? |
ای- ت-س- خ-------ږ-؟
ا__ ت___ خ__ پ______
ا-ا ت-س- خ-ک پ-ه-ږ-؟
--------------------
ایا تاسو خلک پوهیږئ؟
0
ا-ا----و-خل- --هیږئ؟
ا__ ت___ خ__ پ______
ا-ا ت-س- خ-ک پ-ه-ږ-؟
--------------------
ایا تاسو خلک پوهیږئ؟
|
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா?
ایا تاسو خلک پوهیږئ؟
ایا تاسو خلک پوهیږئ؟
|
| இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை. |
نه، ز--په---ې -ه ن- ----ږم.
ن__ ز_ پ_ ه__ ښ_ ن_ پ______
ن-، ز- پ- ه-ې ښ- ن- پ-ه-ږ-.
---------------------------
نه، زه په هغې ښه نه پوهیږم.
0
نه، زه -- -غ---- ن-----یږ-.
ن__ ز_ پ_ ه__ ښ_ ن_ پ______
ن-، ز- پ- ه-ې ښ- ن- پ-ه-ږ-.
---------------------------
نه، زه په هغې ښه نه پوهیږم.
|
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை.
نه، زه په هغې ښه نه پوهیږم.
نه، زه په هغې ښه نه پوهیږم.
|
| தோழி |
مل--ې
م____
م-ګ-ې
-----
ملګرې
0
م-ګرې
م____
م-ګ-ې
-----
ملګرې
|
|
| உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா? |
ته--وه -ل--- ل--؟
ت_ ی__ م____ ل___
ت- ی-ه م-ګ-ې ل-ې-
-----------------
ته یوه ملګرې لرې؟
0
ت- ی-ه م-ګ-ې--ر-؟
ت_ ی__ م____ ل___
ت- ی-ه م-ګ-ې ل-ې-
-----------------
ته یوه ملګرې لرې؟
|
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா?
ته یوه ملګرې لرې؟
ته یوه ملګرې لرې؟
|
| ஆம்,இருக்கிறாள். |
ه-، -- -و ل--.
ه__ ز_ ی_ ل___
ه-، ز- ی- ل-م-
--------------
هو، زه یو لرم.
0
هو---- -و ل-م.
ه__ ز_ ی_ ل___
ه-، ز- ی- ل-م-
--------------
هو، زه یو لرم.
|
ஆம்,இருக்கிறாள்.
هو، زه یو لرم.
هو، زه یو لرم.
|
| மகள் |
ل-ر
ل__
ل-ر
---
لور
0
لور
ل__
ل-ر
---
لور
|
|
| உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா? |
ل---لرې؟
ل__ ل___
ل-ر ل-ې-
--------
لور لرې؟
0
لو- -رې؟
ل__ ل___
ل-ر ل-ې-
--------
لور لرې؟
|
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா?
لور لرې؟
لور لرې؟
|
| இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை. |
ن-، زه---ر -- --م.
ن__ ز_ ل__ ن_ ل___
ن-، ز- ل-ر ن- ل-م-
------------------
نه، زه لور نه لرم.
0
n--za l-r----lrm
n_ z_ l__ n_ l__
n- z- l-r n- l-m
----------------
na za lor na lrm
|
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை.
نه، زه لور نه لرم.
na za lor na lrm
|