சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ஹோட்டலில் –வருகை   »   ps په هوټل کې - راتګ

27 [இருபத்து ஏழு]

ஹோட்டலில் –வருகை

ஹோட்டலில் –வருகை

27 [ اوه ویشت ]

27 [ اوه ویشت ]

په هوټل کې - راتګ

په هوټل کې - راتګ

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பாஷ்டோ ஒலி மேலும்
இங்கே உங்களிடம் ஓர் அறை காலியாக இருக்குமா? ای- تا-----ه-خ--- ل-ئ؟ ا__ ت___ ی__ خ___ ل___ ا-ا ت-س- ی-ه خ-ن- ل-ئ- ---------------------- ایا تاسو یوه خونه لرئ؟ 0
ای- -------- خونه-ل--؟ ا__ ت___ ی__ خ___ ل___ ا-ا ت-س- ی-ه خ-ن- ل-ئ- ---------------------- ایا تاسو یوه خونه لرئ؟
நான் ஓர் அறை பதிவு செய்துள்ளேன். م------ک-ر--بک --ه--ده م_ ی__ ک___ ب_ ک___ د_ م- ی-ه ک-ر- ب- ک-ه- د- ---------------------- ما یوه کمره بک کرهې ده 0
m--yo- k--- bk kraê -a m_ y__ k___ b_ k___ d_ m- y-a k-r- b- k-a- d- ---------------------- mā yoa kmra bk kraê da
என் பெயர் மில்லர். ز-ا---م م-ل- دی. ز__ ن__ م___ د__ ز-ا ن-م م-ل- د-. ---------------- زما نوم مولر دی. 0
ز-ا---- م-ل- د-. ز__ ن__ م___ د__ ز-ا ن-م م-ل- د-. ---------------- زما نوم مولر دی.
எனக்கு ஓர் ஒற்றை அறை வேண்டும். زه-یو- -مره ---اړ--ا---م ز_ ی__ ک___ ت_ ا____ ل__ ز- ی-ه ک-ر- ت- ا-ت-ا ل-م ------------------------ زه یوه کمره ته اړتیا لرم 0
za ------ra -a --t-ā lrm z_ y__ k___ t_ ā____ l__ z- y-a k-r- t- ā-t-ā l-m ------------------------ za yoa kmra ta āṟtyā lrm
எனக்கு ஓர் இரட்டை அறை வேண்டும். زه-----کمر--ته-ا-ت-ا -رم ز_ د__ ک___ ت_ ا____ ل__ ز- د-ه ک-ر- ت- ا-ت-ا ل-م ------------------------ زه دوه کمرو ته اړتیا لرم 0
z- d-- --r--ta-āṟ-y--l-m z_ d__ k___ t_ ā____ l__ z- d-a k-r- t- ā-t-ā l-m ------------------------ za doa kmro ta āṟtyā lrm
ஓர் இரவிற்கு அறை வாடகை என்ன? د--وې ش-ې -ون--څ-------؟ د ی__ ش__ خ___ څ____ د__ د ی-ې ش-ې خ-ن- څ-م-ه د-؟ ------------------------ د یوې شپې خونه څومره ده؟ 0
د یو- شپې --نه څو-ره-ده؟ د ی__ ش__ خ___ څ____ د__ د ی-ې ش-ې خ-ن- څ-م-ه د-؟ ------------------------ د یوې شپې خونه څومره ده؟
எனக்கு குளியலறையுடன் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும். زه-- -م-- --ه -وه خون- -وا-م. ز_ د ح___ س__ ی__ خ___ غ_____ ز- د ح-ا- س-ه ی-ه خ-ن- غ-ا-م- ----------------------------- زه د حمام سره یوه خونه غواړم. 0
زه-- حمام سر- ی-ه خ--ه غ-ا--. ز_ د ح___ س__ ی__ خ___ غ_____ ز- د ح-ا- س-ه ی-ه خ-ن- غ-ا-م- ----------------------------- زه د حمام سره یوه خونه غواړم.
எனக்கு ஷவர் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும். زه--اس----ټ- ---ړم-چ--- لمبل---ا--لر-. ز_ د___ ک___ غ____ چ_ د ل____ ځ__ ل___ ز- د-س- ک-ټ- غ-ا-م چ- د ل-ب-و ځ-ی ل-ی- -------------------------------------- زه داسی کوټه غواړم چی د لمبلو ځای لری. 0
za--ā---k-ṯ- --ā-m -- - l--lo-dz-y-l-y z_ d___ k___ ǧ____ ç_ d l____ d___ l__ z- d-s- k-ṯ- ǧ-ā-m ç- d l-b-o d-ā- l-y -------------------------------------- za dāsy koṯa ǧoāṟm çy d lmblo dzāy lry
நான் அறையை பார்க்கலாமா? ای- -ه -- ---خ--- و-و-م؟ ا__ ز_ ب_ د_ خ___ و_____ ا-ا ز- ب- د- خ-ن- و-و-م- ------------------------ ایا زه به دا خونه وګورم؟ 0
ā-ā--a b- ---ǩona -g--m ā__ z_ b_ d_ ǩ___ o____ ā-ā z- b- d- ǩ-n- o-o-m ----------------------- āyā za ba dā ǩona ogorm
இங்கு கார் ஷெட் இருக்கிறதா? ا----لته--را---ته؟ ا__ د___ ګ___ ش___ ا-ا د-ت- ګ-ا- ش-ه- ------------------ ایا دلته ګراج شته؟ 0
ا-ا--لته--را- -ت-؟ ا__ د___ ګ___ ش___ ا-ا د-ت- ګ-ا- ش-ه- ------------------ ایا دلته ګراج شته؟
இங்கு பாதுகாப்புப் பெட்டகம் ஸேஃப் இருக்கிறதா? ا-ا-دل-ه الما-ی ---؟ ا__ د___ ا_____ ش___ ا-ا د-ت- ا-م-ر- ش-ه- -------------------- ایا دلته الماری شته؟ 0
āyā d--a ālmāry š-a ā__ d___ ā_____ š__ ā-ā d-t- ā-m-r- š-a ------------------- āyā dlta ālmāry šta
இங்கு ஃபாக்ஸ் மெஷின் இருக்கிறதா? ا-ا -----ف---ش--؟ ا__ د___ ف__ ش___ ا-ا د-ت- ف-س ش-ه- ----------------- ایا دلته فکس شته؟ 0
ا-- دل-ه -کس-ش--؟ ا__ د___ ف__ ش___ ا-ا د-ت- ف-س ش-ه- ----------------- ایا دلته فکس شته؟
நல்லது.நான் இந்த அறையை எடுத்துக் கொள்கிறேன். ښه- ----- ده ک-ټ--و--لم. ښ__ ز_ ب_ د_ ک___ و_____ ښ-، ز- ب- د- ک-ټ- و-خ-م- ------------------------ ښه، زه به ده کوټه واخلم. 0
ǩa -a ba d---o---o---m ǩ_ z_ b_ d_ k___ o____ ǩ- z- b- d- k-ṯ- o-ǩ-m ---------------------- ǩa za ba da koṯa oāǩlm
இதோ சாவிகள். ده-ک--- -ي. د_ ک___ د__ د- ک-ل- د-. ----------- ده کیلي دي. 0
da-ky--y d-y d_ k____ d__ d- k-l-y d-y ------------ da kylêy dêy
இதோ என் பயணப்பெட்டிகள். د- --- -امان -ی. د_ ز__ س____ د__ د- ز-ا س-م-ن د-. ---------------- ده زما سامان دی. 0
d---m- -ā-ān-dy d_ z__ s____ d_ d- z-ā s-m-n d- --------------- da zmā sāmān dy
காலை உணவு எத்தனை மணிக்கு? ن--ته -- و-ت -ه؟ ن____ څ_ و__ د__ ن-ش-ه څ- و-ت د-؟ ---------------- ناشته څه وخت ده؟ 0
ن--ت- -ه و-- -ه؟ ن____ څ_ و__ د__ ن-ش-ه څ- و-ت د-؟ ---------------- ناشته څه وخت ده؟
மதிய உணவு எத்தனை மணிக்கு? د -ر-ې ډ-ډۍ -- ------؟ د غ___ ډ___ څ_ و__ د__ د غ-م- ډ-ډ- څ- و-ت د-؟ ---------------------- د غرمې ډوډۍ څه وخت ده؟ 0
د--ر-ې-ډ-ډۍ-څ-------ه؟ د غ___ ډ___ څ_ و__ د__ د غ-م- ډ-ډ- څ- و-ت د-؟ ---------------------- د غرمې ډوډۍ څه وخت ده؟
இரவு உணவு எத்தனை மணிக்கு? د ---ا- ډ--- -ه-وخ- د-؟ د م____ ډ___ څ_ و__ د__ د م-ښ-م ډ-ډ- څ- و-ت د-؟ ----------------------- د ماښام ډوډۍ څه وخت ده؟ 0
d mā--m ḏ--êy --a oǩ---a d m____ ḏ____ t__ o__ d_ d m-ǩ-m ḏ-ḏ-y t-a o-t d- ------------------------ d māǩām ḏoḏêy tsa oǩt da

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -