పదబంధం పుస్తకం

te నగర దర్శనం   »   sr Разгледање града

42 [నలభై రెండు]

నగర దర్శనం

నగర దర్శనం

42 [четрдесет и два]

42 [četrdeset i dva]

Разгледање града

Razgledanje grada

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు సెర్బియన్ ప్లే చేయండి మరింత
ఆదివారం మార్కెట్ తెరిచి ఉంటుందా? Д- л- ---п-ја-а----ор-на-нед-љ-м? Д_ л_ j_ п_____ о_______ н_______ Д- л- j- п-ј-ц- о-в-р-н- н-д-љ-м- --------------------------------- Да ли je пијаца отворена недељом? 0
D- l- j-----a---otvo---- n---l-o-? D_ l_ j_ p_____ o_______ n________ D- l- j- p-j-c- o-v-r-n- n-d-l-o-? ---------------------------------- Da li je pijaca otvorena nedeljom?
సోమవారాలు సంతలు తెరిచి ఉంటాయా? Д--ли -е -аја---твор-н-поне--љ--м? Д_ л_ ј_ с____ о______ п__________ Д- л- ј- с-ј-м о-в-р-н п-н-д-љ-о-? ---------------------------------- Да ли је сајам отворен понедељком? 0
Da-l- -e---jam o----en pone---jkom? D_ l_ j_ s____ o______ p___________ D- l- j- s-j-m o-v-r-n p-n-d-l-k-m- ----------------------------------- Da li je sajam otvoren ponedeljkom?
మంగళవారాలు ప్రదర్శనశాలలు తెరిచి ఉంటాయా? Д--ли -е-из-о-б--о-во---а--------? Д_ л_ ј_ и______ о_______ у_______ Д- л- ј- и-л-ж-а о-в-р-н- у-о-к-м- ---------------------------------- Да ли је изложба отворена уторком? 0
Da li j--izlož-- -t-------u--rko-? D_ l_ j_ i______ o_______ u_______ D- l- j- i-l-ž-a o-v-r-n- u-o-k-m- ---------------------------------- Da li je izložba otvorena utorkom?
బుధవారాలు జంతు ప్రదర్శనశాల తెరిచి ఉంటుందా? Д- -и--е-зо-ло-к- в---о-вор-н--ре--м? Д_ л_ ј_ з_______ в__ о______ с______ Д- л- ј- з-о-о-к- в-т о-в-р-н с-е-о-? ------------------------------------- Да ли је зоолошки врт отворен средом? 0
D- li--e ----oš-----t -tvo--- sr---m? D_ l_ j_ z_______ v__ o______ s______ D- l- j- z-o-o-k- v-t o-v-r-n s-e-o-? ------------------------------------- Da li je zoološki vrt otvoren sredom?
గురువారాలు మ్యూజియం తెరిచి ఉంటుందా? Д- -- -- м---ј-от-ор-н --т-рт-ом? Д_ л_ ј_ м____ о______ ч_________ Д- л- ј- м-з-ј о-в-р-н ч-т-р-к-м- --------------------------------- Да ли је музеј отворен четвртком? 0
D--l---- -u-e---tv--e--č-t-r--o-? D_ l_ j_ m____ o______ č_________ D- l- j- m-z-j o-v-r-n č-t-r-k-m- --------------------------------- Da li je muzej otvoren četvrtkom?
శుక్రవారాలు చిత్రశాల తెరిచి ఉంటుందా? Да-----е---л-р--а-о-в-р-н- пет---? Д_ л_ ј_ г_______ о_______ п______ Д- л- ј- г-л-р-ј- о-в-р-н- п-т-о-? ---------------------------------- Да ли је галерија отворена петком? 0
D--li--e--a-e---- -tv-rena --tkom? D_ l_ j_ g_______ o_______ p______ D- l- j- g-l-r-j- o-v-r-n- p-t-o-? ---------------------------------- Da li je galerija otvorena petkom?
ఎవరైనా ఫొటోలు తేసుకోవచ్చా? Д- ли-с--с----о-о-р----а--? Д_ л_ с_ с__ ф_____________ Д- л- с- с-е ф-т-г-а-и-а-и- --------------------------- Да ли се сме фотографисати? 0
Da -i--- s-----to--a-i-a--? D_ l_ s_ s__ f_____________ D- l- s- s-e f-t-g-a-i-a-i- --------------------------- Da li se sme fotografisati?
ఎవరైనా ప్రవేశ రుసుము చెల్లించాలా? М-ра л- -е--лат--и--л-з? М___ л_ с_ п______ у____ М-р- л- с- п-а-и-и у-а-? ------------------------ Мора ли се платити улаз? 0
Mor- -i-s--p--ti---ulaz? M___ l_ s_ p______ u____ M-r- l- s- p-a-i-i u-a-? ------------------------ Mora li se platiti ulaz?
ప్రవేశ రుసుము ధర ఎంత? К--и-о-кош---у--з? К_____ к____ у____ К-л-к- к-ш-а у-а-? ------------------ Колико кошта улаз? 0
Ko-i------ta--laz? K_____ k____ u____ K-l-k- k-š-a u-a-? ------------------ Koliko košta ulaz?
గుంపులుగా వెళ్తే డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా? И---ли--------з- г-уп-? И__ л_ п_____ з_ г_____ И-а л- п-п-с- з- г-у-е- ----------------------- Има ли попуст за групе? 0
I-a -i p-pus- -a g-up-? I__ l_ p_____ z_ g_____ I-a l- p-p-s- z- g-u-e- ----------------------- Ima li popust za grupe?
పిల్లలకి డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా? Им---и п-п-ст----д--у? И__ л_ п_____ з_ д____ И-а л- п-п-с- з- д-ц-? ---------------------- Има ли попуст за децу? 0
Ima -- --pus--za--ecu? I__ l_ p_____ z_ d____ I-a l- p-p-s- z- d-c-? ---------------------- Ima li popust za decu?
విధ్యార్థులకి డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా? И---л- п-п--- -а -----н--? И__ л_ п_____ з_ с________ И-а л- п-п-с- з- с-у-е-т-? -------------------------- Има ли попуст за студенте? 0
I-- -- p--ust za-st-d---e? I__ l_ p_____ z_ s________ I-a l- p-p-s- z- s-u-e-t-? -------------------------- Ima li popust za studente?
అది ఏ భవంతి? К-----је ----г----? К____ ј_ т_ з______ К-к-а ј- т- з-р-д-? ------------------- Каква је то зграда? 0
K--v- je-----g---a? K____ j_ t_ z______ K-k-a j- t- z-r-d-? ------------------- Kakva je to zgrada?
ఆ భవంతి ఎంత పాతది? Ко--ко--е --ар-----з-ра-а? К_____ ј_ с____ т_ з______ К-л-к- ј- с-а-а т- з-р-д-? -------------------------- Колико је стара та зграда? 0
K---k---- s------a--gr---? K_____ j_ s____ t_ z______ K-l-k- j- s-a-a t- z-r-d-? -------------------------- Koliko je stara ta zgrada?
ఆ భవంతిని ఎవరు కట్టించారు? Тк---е са-рад-о т--з---ду? Т__ ј_ с_______ т_ з______ Т-о ј- с-г-а-и- т- з-р-д-? -------------------------- Тко је саградио ту зграду? 0
Tko--e sagr-d-o tu z--ad-? T__ j_ s_______ t_ z______ T-o j- s-g-a-i- t- z-r-d-? -------------------------- Tko je sagradio tu zgradu?
నాకు భవన నిర్మాణశాస్త్రం అంటే ఇష్టం Ја-се -нт-ре--ј-м за арх----т--у. Ј_ с_ и__________ з_ а___________ Ј- с- и-т-р-с-ј-м з- а-х-т-к-у-у- --------------------------------- Ја се интересујем за архитектуру. 0
Ja -e-i-t-resuj-- -a-ar--t-kturu. J_ s_ i__________ z_ a___________ J- s- i-t-r-s-j-m z- a-h-t-k-u-u- --------------------------------- Ja se interesujem za arhitekturu.
నాకు కళలంటే ఇష్టం Ја с- инт-р---је- ---уметно--. Ј_ с_ и__________ з_ у________ Ј- с- и-т-р-с-ј-м з- у-е-н-с-. ------------------------------ Ја се интересујем за уметност. 0
J- se ---e-es---- z- u-----st. J_ s_ i__________ z_ u________ J- s- i-t-r-s-j-m z- u-e-n-s-. ------------------------------ Ja se interesujem za umetnost.
నాకు చిత్రలేఖనం అంటే ఇష్టం Ј--се и--е--с---- -- с-и-а--т-о. Ј_ с_ и__________ з_ с__________ Ј- с- и-т-р-с-ј-м з- с-и-а-с-в-. -------------------------------- Ја се интересујем за сликарство. 0
J--s---nt---s-jem -a s-----stvo. J_ s_ i__________ z_ s__________ J- s- i-t-r-s-j-m z- s-i-a-s-v-. -------------------------------- Ja se interesujem za slikarstvo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -