పదబంధం పుస్తకం

te నిరాకరణ 1   »   sr Негација 1

64 [అరవై నాలుగు]

నిరాకరణ 1

నిరాకరణ 1

64 [шездесет и четири]

64 [šezdeset i četiri]

Негација 1

Negacija 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు సెర్బియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు Ја--е ра---е--р-ч. Ј_ н_ р______ р___ Ј- н- р-з-м-м р-ч- ------------------ Ја не разумем реч. 0
J--ne -a-u-em--e-. J_ n_ r______ r___ J- n- r-z-m-m r-č- ------------------ Ja ne razumem reč.
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు Ја-н- -а-ум-м-р-че--ц-. Ј_ н_ р______ р________ Ј- н- р-з-м-м р-ч-н-ц-. ----------------------- Ја не разумем реченицу. 0
Ja-ne r-zume- -e-e-icu. J_ n_ r______ r________ J- n- r-z-m-m r-č-n-c-. ----------------------- Ja ne razumem rečenicu.
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు Ја -е ---уме----а---е. Ј_ н_ р______ з_______ Ј- н- р-з-м-м з-а-е-е- ---------------------- Ја не разумем значење. 0
Ja-ne-r-z-m-- z--če-j-. J_ n_ r______ z________ J- n- r-z-m-m z-a-e-j-. ----------------------- Ja ne razumem značenje.
అధ్యాపకుడు уч---љ у_____ у-и-е- ------ учитељ 0
u----lj u______ u-i-e-j ------- učitelj
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? Р---м-т- л- учи----? Р_______ л_ у_______ Р-з-м-т- л- у-и-е-а- -------------------- Разумете ли учитеља? 0
Raz-mete-l--u--tel--? R_______ l_ u________ R-z-m-t- l- u-i-e-j-? --------------------- Razumete li učitelja?
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది Д---д--р---- ра--ме-. Д__ д____ г_ р_______ Д-, д-б-о г- р-з-м-м- --------------------- Да, добро га разумем. 0
Da----br- g- --z-me-. D__ d____ g_ r_______ D-, d-b-o g- r-z-m-m- --------------------- Da, dobro ga razumem.
అధ్యాపకురాలు учи---и-а у________ у-и-е-и-а --------- учитељица 0
u---elji-a u_________ u-i-e-j-c- ---------- učiteljica
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? Ра--мет---- у-и-е--цу? Р_______ л_ у_________ Р-з-м-т- л- у-и-е-и-у- ---------------------- Разумете ли учитељицу? 0
Ra--m----l- uč-tel--cu? R_______ l_ u__________ R-z-m-t- l- u-i-e-j-c-? ----------------------- Razumete li učiteljicu?
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది Да,--о--- ----а--м--. Д__ д____ ј_ р_______ Д-, д-б-о ј- р-з-м-м- --------------------- Да, добро је разумем. 0
D-- dobro-j- ----m--. D__ d____ j_ r_______ D-, d-b-o j- r-z-m-m- --------------------- Da, dobro je razumem.
మనుషులు љ-ди љ___ љ-д- ---- људи 0
lj--i l____ l-u-i ----- ljudi
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా? Р--у-----л---уде? Р_______ л_ љ____ Р-з-м-т- л- љ-д-? ----------------- Разумете ли људе? 0
Razu-e---li --u-e? R_______ l_ l_____ R-z-m-t- l- l-u-e- ------------------ Razumete li ljude?
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు Не,-не---з--ем и---ак--добро. Н__ н_ р______ и_ т___ д_____ Н-, н- р-з-м-м и- т-к- д-б-о- ----------------------------- Не, не разумем их тако добро. 0
N-,--e-r--um-- -h tako--ob-o. N__ n_ r______ i_ t___ d_____ N-, n- r-z-m-m i- t-k- d-b-o- ----------------------------- Ne, ne razumem ih tako dobro.
స్నేహితురాలు пр--атљица п_________ п-и-а-љ-ц- ---------- пријатљица 0
pr--a-l--ca p__________ p-i-a-l-i-a ----------- prijatljica
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా? И-ат--ли--р-------цу? И____ л_ п___________ И-а-е л- п-и-а-е-и-у- --------------------- Имате ли пријатељицу? 0
I-a-- -i-p-----e-jicu? I____ l_ p____________ I-a-e l- p-i-a-e-j-c-? ---------------------- Imate li prijateljicu?
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది Да- им--. Д__ и____ Д-, и-а-. --------- Да, имам. 0
Da,-im--. D__ i____ D-, i-a-. --------- Da, imam.
కూతురు к-е--а к_____ к-е-к- ------ кћерка 0
kc-erka k_____ k-́-r-a ------- kćerka
మీకు కూతురు ఉన్నదా? И-а-е ли-к----у? И____ л_ к______ И-а-е л- к-е-к-? ---------------- Имате ли кћерку? 0
I-a-e-l----́e---? I____ l_ k______ I-a-e l- k-́-r-u- ----------------- Imate li kćerku?
లేదు, నాకు కూతురు లేదు Не,---м--. Н__ н_____ Н-, н-м-м- ---------- Не, немам. 0
N----ema-. N__ n_____ N-, n-m-m- ---------- Ne, nemam.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -