فریز بُک

ur ‫جسم کے حصّے‬   »   da Kropsdele

‫58 [اٹھاون]‬

‫جسم کے حصّے‬

‫جسم کے حصّے‬

58 [otteoghalvtreds]

Kropsdele

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو ڈینش چالو کریں مزید
‫میں ایک مرد کی تصویر بنا رہا ہوں-‬ Jeg tegner en mand. Jeg tegner en mand. 1
‫پہلے سر-‬ Først hovedet. Først hovedet. 1
‫مرد کے سر پر ٹوپی ہے-‬ Manden har hat på. Manden har hat på. 1
‫اس کے بال نظر نہیں آرہے ہیں-‬ Håret kan man ikke se. Håret kan man ikke se. 1
‫اس کے کان بھی نظر نہیں آرہے ہیں-‬ Ørene kan man heller ikke se. Ørene kan man heller ikke se. 1
‫اس کی کمر بھی نظر نہیں آرہی ہے-‬ Ryggen kan man heller ikke se. Ryggen kan man heller ikke se. 1
‫میں آنکھ اور منہ بنا رہا ہوں-‬ Jeg tegner øjnene og munden. Jeg tegner øjnene og munden. 1
‫وہ مرد ناچ رہا ہے اور ہنس رہا ہے-‬ Manden danser og ler. Manden danser og ler. 1
‫مرد کی ناک لمبی ہے-‬ Manden har en lang næse. Manden har en lang næse. 1
‫اس کے ہاتھ میں ایک چھڑی ہے-‬ Han har en stok i hænderne. Han har en stok i hænderne. 1
‫اس نے گردن کے ارد گرد ایک شال اوڑھی ہوئی ہے-‬ Han har også et halstørklæde om halsen. Han har også et halstørklæde om halsen. 1
‫سردی کا موسم ہے اور ٹھنڈ ہے-‬ Det er vinter og det er koldt. Det er vinter og det er koldt. 1
‫بازو مضبوط ہیں-‬ Armene er kraftige. Armene er kraftige. 1
‫ٹانگیں بھی مضبوط ہیں-‬ Benene er også kraftige. Benene er også kraftige. 1
‫یہ آدمی برف کا ہے-‬ Manden er af sne. Manden er af sne. 1
‫وہ پینٹ اور کوٹ نہیں پہنتا ہے-‬ Han har ingen bukser på og ingen frakke på. Han har ingen bukser på og ingen frakke på. 1
‫پھر بھی اسے سردی نہیں لگتی ہے-‬ Men manden fryser ikke. Men manden fryser ikke. 1
‫وہ برف کا آدمی ہے-‬ Han er en snemand. Han er en snemand. 1

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -