فریز بُک

ur ‫جسم کے حصّے‬   »   ar ‫أجزاء الجسم‬

‫58 [اٹھاون]‬

‫جسم کے حصّے‬

‫جسم کے حصّے‬

‫58 [ثمانية وخمسون]‬

58 [thmanyat wakhamsuna]

‫أجزاء الجسم‬

[ajiza' aljasm]

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو عربی چالو کریں مزید
‫میں ایک مرد کی تصویر بنا رہا ہوں-‬ ‫أـرسم رجلاً.‬ ‫أـرسم رجلاً.‬ 1
arisim--jlaa-. arisim rjlaan.
‫پہلے سر-‬ ‫أولاً الرأس.‬ ‫أولاً الرأس.‬ 1
aw--a---l-aasa. awlaan alraasa.
‫مرد کے سر پر ٹوپی ہے-‬ ‫يرتدي الرجل قبعةً.‬ ‫يرتدي الرجل قبعةً.‬ 1
y-ata-- a-r-j---q-etan. yratadi alrajul qbetan.
‫اس کے بال نظر نہیں آرہے ہیں-‬ ‫لا يمكن رؤية الشعر.‬ ‫لا يمكن رؤية الشعر.‬ 1
l-a---mkin--uya- -l-haer-. laa yumkin ruyat alshaera.
‫اس کے کان بھی نظر نہیں آرہے ہیں-‬ ‫ولا يمكن أيضاً رؤية الآذنين.‬ ‫ولا يمكن أيضاً رؤية الآذنين.‬ 1
w---yum-in --d----r-yat-a---h---na. wla yumkin aydaan ruyat aladhanina.
‫اس کی کمر بھی نظر نہیں آرہی ہے-‬ ‫ولا يمكن كذلك رؤية الظهر.‬ ‫ولا يمكن كذلك رؤية الظهر.‬ 1
w-a--umk-n-kd-l- ruyat-al-uhr. wla yumkin kdhlk ruyat alzuhr.
‫میں آنکھ اور منہ بنا رہا ہوں-‬ ‫إني أرسم العينين والفم.‬ ‫إني أرسم العينين والفم.‬ 1
'-i-i --r-i- -l-aynay----l-um. 'iini 'arsim aleaynayn walfum.
‫وہ مرد ناچ رہا ہے اور ہنس رہا ہے-‬ ‫يرقص الرجل ويضحك.‬ ‫يرقص الرجل ويضحك.‬ 1
yraq-s al-ajul way-d-ak. yraqis alrajul wayadhak.
‫مرد کی ناک لمبی ہے-‬ ‫للرجل أنف طويل.‬ ‫للرجل أنف طويل.‬ 1
lli-a-i--'an----wil--. llirajil 'anf tawilan.
‫اس کے ہاتھ میں ایک چھڑی ہے-‬ ‫إنه يحمل عصا في يده.‬ ‫إنه يحمل عصا في يده.‬ 1
'-ina- -a---l e-s-na -i-ya---. 'iinah yahmil easana fi yadha.
‫اس نے گردن کے ارد گرد ایک شال اوڑھی ہوئی ہے-‬ ‫ويرتدي وشاحاً حول عنقه.‬ ‫ويرتدي وشاحاً حول عنقه.‬ 1
wy--a----s-aha-n h----ei-qh-. wyrtadi wshahaan hawl einqha.
‫سردی کا موسم ہے اور ٹھنڈ ہے-‬ ‫الفصل فصل الشتاء والطقس بارد.‬ ‫الفصل فصل الشتاء والطقس بارد.‬ 1
alf--- ---l -l--i--' w--t----b-rd-. alfasl fasl alshita' waltaqs barda.
‫بازو مضبوط ہیں-‬ ‫الذراعان قويان.‬ ‫الذراعان قويان.‬ 1
a---ir---n --ay--a. aldhiraean quayana.
‫ٹانگیں بھی مضبوط ہیں-‬ ‫والساقان أيضاً.‬ ‫والساقان أيضاً.‬ 1
w--saq-n ---aan. walsaqan aydaan.
‫یہ آدمی برف کا ہے-‬ ‫الرجل مصنوع من الثلج.‬ ‫الرجل مصنوع من الثلج.‬ 1
al--j-- m--n-we--in -lthul-. alrujul masnawe min althulj.
‫وہ پینٹ اور کوٹ نہیں پہنتا ہے-‬ ‫إنه لا يرتدي سروالاً ولا معطفاً.‬ ‫إنه لا يرتدي سروالاً ولا معطفاً.‬ 1
'iina- ----ar-ad- -r--l--n -a-- -e-f---. 'iinah la yartadi srwalaan wala metfaan.
‫پھر بھی اسے سردی نہیں لگتی ہے-‬ ‫والرجل لا يشعر بالبرد.‬ ‫والرجل لا يشعر بالبرد.‬ 1
w-lr-jl----yas-eu--b-alb-r--. walrajl la yasheur bialbarda.
‫وہ برف کا آدمی ہے-‬ ‫إنه رجل الثلج.‬ ‫إنه رجل الثلج.‬ 1
'ii-ah-raj-l a--h--ja. 'iinah rajul althulja.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -