Разговорник

ad Къэлэ экскурсиер   »   uk Екскурсія до міста

42 [тIокIитIурэ тIурэ]

Къэлэ экскурсиер

Къэлэ экскурсиер

42 [сорок два]

42 [sorok dva]

Екскурсія до міста

[Ekskursiya do mista]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ украинский Играть в более
Тхьаумэфэ мафэхэм бэдзэрыр мэлажьа? Чи від-рит-й-p-нок-----ді-і? Чи відкритий pинок щонеділі? Ч- в-д-р-т-й p-н-к щ-н-д-л-? ---------------------------- Чи відкритий pинок щонеділі? 0
C-y-vi-k------ p-no--sh-ho-e---i? Chy vidkrytyy- pynok shchonedili? C-y v-d-r-t-y- p-n-k s-c-o-e-i-i- --------------------------------- Chy vidkrytyy̆ pynok shchonedili?
Блыпэ мафэхэм ермэлыкъым Iоф ешIа? Ч---і----т----рма--к-щ-п-нед-лка Чи відкритий Ярмарок щопонеділка Ч- в-д-р-т-й Я-м-р-к щ-п-н-д-л-а -------------------------------- Чи відкритий Ярмарок щопонеділка 0
C----i-k-y-yy--Ya-mar-k----------d---a Chy vidkrytyy- Yarmarok shchoponedilka C-y v-d-r-t-y- Y-r-a-o- s-c-o-o-e-i-k- -------------------------------------- Chy vidkrytyy̆ Yarmarok shchoponedilka
Гъубдж мафэхэм къэгъэлъэгъонхэр рагъэкIокIыха? Ч---і--р-т----с-а--а щовів---к-? Чи відкрита виставка щовівтірка? Ч- в-д-р-т- в-с-а-к- щ-в-в-і-к-? -------------------------------- Чи відкрита виставка щовівтірка? 0
C-- --dk-y-- v-s--v-a-shc---i-ti-ka? Chy vidkryta vystavka shchovivtirka? C-y v-d-r-t- v-s-a-k- s-c-o-i-t-r-a- ------------------------------------ Chy vidkryta vystavka shchovivtirka?
Бэрэскэжъые мафэхэм зоопаркыр зэIухыгъа? Чи-в-д--ит-- --о--р- щ----е-и? Чи відкритий зоопарк щосереди? Ч- в-д-р-т-й з-о-а-к щ-с-р-д-? ------------------------------ Чи відкритий зоопарк щосереди? 0
Chy v-d--yt-y̆----p--- -hcho-er--y? Chy vidkrytyy- zoopark shchoseredy? C-y v-d-r-t-y- z-o-a-k s-c-o-e-e-y- ----------------------------------- Chy vidkrytyy̆ zoopark shchoseredy?
Мэфэку мафэхэм музеир зэIухыгъа? Чи ---к-ит-й--у--- --ч--вер--? Чи відкритий музей щочетверга? Ч- в-д-р-т-й м-з-й щ-ч-т-е-г-? ------------------------------ Чи відкритий музей щочетверга? 0
C---vidkr----̆-m-z--̆-sh--o-het-erha? Chy vidkrytyy- muzey- shchochetverha? C-y v-d-r-t-y- m-z-y- s-c-o-h-t-e-h-? ------------------------------------- Chy vidkrytyy̆ muzey̆ shchochetverha?
Бэрэскэшхо мафэхэм галереир зэIухыгъа? Ч- --дкр--а---л--е- що-’-тн-ц-? Чи відкрита галерея щоп’ятниці? Ч- в-д-р-т- г-л-р-я щ-п-я-н-ц-? ------------------------------- Чи відкрита галерея щоп’ятниці? 0
Chy -i-k-yta -aler--a s-c---'yatnyt-i? Chy vidkryta halereya shchop'yatnytsi? C-y v-d-r-t- h-l-r-y- s-c-o-'-a-n-t-i- -------------------------------------- Chy vidkryta halereya shchop'yatnytsi?
Сурэт тепхы хъущта? Ч---ожна-ф-тогра----т-? Чи можна фотографувати? Ч- м-ж-а ф-т-г-а-у-а-и- ----------------------- Чи можна фотографувати? 0
Chy --z--a foto---f-v---? Chy mozhna fotohrafuvaty? C-y m-z-n- f-t-h-a-u-a-y- ------------------------- Chy mozhna fotohrafuvaty?
ЧIэхьапкIэ птынэу щыта? Чи---т---н- --ат-т- з- -хід? Чи потрібно платити за вхід? Ч- п-т-і-н- п-а-и-и з- в-і-? ---------------------------- Чи потрібно платити за вхід? 0
Ch------i-n- --a--t--za v---d? Chy potribno platyty za vkhid? C-y p-t-i-n- p-a-y-y z- v-h-d- ------------------------------ Chy potribno platyty za vkhid?
ЧIэхьапкIэр сыд фэдиз? С---ьк--к-шт-є-вх--? Скільки коштує вхід? С-і-ь-и к-ш-у- в-і-? -------------------- Скільки коштує вхід? 0
S-i---- -os--u-e --h-d? Skilʹky koshtuye vkhid? S-i-ʹ-y k-s-t-y- v-h-d- ----------------------- Skilʹky koshtuye vkhid?
Купхэм къафыкIырагъэча? Ч---------а-д-я -р--? Чи є знижка для груп? Ч- є з-и-к- д-я г-у-? --------------------- Чи є знижка для груп? 0
C-y--e zn---k--dlya -ru-? Chy ye znyzhka dlya hrup? C-y y- z-y-h-a d-y- h-u-? ------------------------- Chy ye znyzhka dlya hrup?
КIэлэцIыкIумэ къафыкIырагъэча? Чи є зни--а -----іт--? Чи є знижка для дітей? Ч- є з-и-к- д-я д-т-й- ---------------------- Чи є знижка для дітей? 0
C---y- -n-zhka--l-- d--ey-? Chy ye znyzhka dlya ditey-? C-y y- z-y-h-a d-y- d-t-y-? --------------------------- Chy ye znyzhka dlya ditey̆?
Студентхэм къафыкIырагъэча? Чи-є--н--к--д-- сту-е---в? Чи є знижка для студентів? Ч- є з-и-к- д-я с-у-е-т-в- -------------------------- Чи є знижка для студентів? 0
Ch- ye -n----a -lya s--den-i-? Chy ye znyzhka dlya studentiv? C-y y- z-y-h-a d-y- s-u-e-t-v- ------------------------------ Chy ye znyzhka dlya studentiv?
Мыр сыд уна? Що--е-------і-ля? Що це за будівля? Щ- ц- з- б-д-в-я- ----------------- Що це за будівля? 0
S-ch--tse-za b-d-v--a? Shcho tse za budivlya? S-c-o t-e z- b-d-v-y-? ---------------------- Shcho tse za budivlya?
Мы унэм тхьапш ыныбжь? С-----и р-ків ц-й -уді-лі? Скільки років цій будівлі? С-і-ь-и р-к-в ц-й б-д-в-і- -------------------------- Скільки років цій будівлі? 0
Skilʹ---r-k---ts--̆ -ud--li? Skilʹky rokiv tsiy- budivli? S-i-ʹ-y r-k-v t-i-̆ b-d-v-i- ---------------------------- Skilʹky rokiv tsiy̆ budivli?
Мы унэр хэт зышIыгъэр? Х-- побу----в цю-буді-л-? Хто побудував цю будівлю? Х-о п-б-д-в-в ц- б-д-в-ю- ------------------------- Хто побудував цю будівлю? 0
Khto --b--uv-v --yu bud--l--? Khto pobuduvav tsyu budivlyu? K-t- p-b-d-v-v t-y- b-d-v-y-? ----------------------------- Khto pobuduvav tsyu budivlyu?
Сэ архитектурэр сшIогъэшIэгъон. Я--і--в--с--а--і--ктур--. Я цікавлюся архітектурою. Я ц-к-в-ю-я а-х-т-к-у-о-. ------------------------- Я цікавлюся архітектурою. 0
Y----ika-----y- a---i--ktur-y-. YA tsikavlyusya arkhitekturoyu. Y- t-i-a-l-u-y- a-k-i-e-t-r-y-. ------------------------------- YA tsikavlyusya arkhitekturoyu.
Сэ искусствэр сшIогъэшIэгъон. Я---к-в--ся-ми--е-т-ом. Я цікавлюся мистецтвом. Я ц-к-в-ю-я м-с-е-т-о-. ----------------------- Я цікавлюся мистецтвом. 0
YA---i-av--u-ya ---tets---m. YA tsikavlyusya mystetstvom. Y- t-i-a-l-u-y- m-s-e-s-v-m- ---------------------------- YA tsikavlyusya mystetstvom.
Сэ сурэтшIыныр сшIогъэшIэгъон. Я ц-кав-юся---в-п---м. Я цікавлюся живописом. Я ц-к-в-ю-я ж-в-п-с-м- ---------------------- Я цікавлюся живописом. 0
Y- ---kav-y--y- --y-o---om. YA tsikavlyusya zhyvopysom. Y- t-i-a-l-u-y- z-y-o-y-o-. --------------------------- YA tsikavlyusya zhyvopysom.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -