Vandag is Saterdag.
ఈ-ోజ- శ-ి-ా--ు
ఈర-జ- శన-వ-రమ-
ఈ-ో-ు శ-ి-ా-మ-
--------------
ఈరోజు శనివారము
0
Ī---- ---i--r-mu
Īrōju śanivāramu
Ī-ō-u ś-n-v-r-m-
----------------
Īrōju śanivāramu
Vandag is Saterdag.
ఈరోజు శనివారము
Īrōju śanivāramu
Vandag het ons tyd.
ఈ-ో-ు -ా వ--- -మ-- ఉ--ి
ఈర-జ- మ- వద-ద సమయ- ఉ-ద-
ఈ-ో-ు మ- వ-్- స-య- ఉ-ద-
-----------------------
ఈరోజు మా వద్ద సమయం ఉంది
0
Īrōju -ā ---d- s-ma-aṁ ---i
Īrōju mā vadda samayaṁ undi
Ī-ō-u m- v-d-a s-m-y-ṁ u-d-
---------------------------
Īrōju mā vadda samayaṁ undi
Vandag het ons tyd.
ఈరోజు మా వద్ద సమయం ఉంది
Īrōju mā vadda samayaṁ undi
Vandag maak ons huis skoon.
ఈ--జు-మ--ు అ--ర-ట--మ-ంట్-----ుభ్ర- చేస్తున-న-ము
ఈర-జ- మ-మ- అప-ర-ట- మ--ట- న- శ-భ-ర- చ-స-త-న-న-మ-
ఈ-ో-ు మ-మ- అ-ా-్-్ మ-ం-్ న- శ-భ-ర- చ-స-త-న-న-మ-
-----------------------------------------------
ఈరోజు మేము అపార్ట్ మెంట్ ని శుభ్రం చేస్తున్నాము
0
Ī--j- mēmu----r- ---- -i ś-b-raṁ -ē---n-āmu
Īrōju mēmu apārṭ meṇṭ ni śubhraṁ cēstunnāmu
Ī-ō-u m-m- a-ā-ṭ m-ṇ- n- ś-b-r-ṁ c-s-u-n-m-
-------------------------------------------
Īrōju mēmu apārṭ meṇṭ ni śubhraṁ cēstunnāmu
Vandag maak ons huis skoon.
ఈరోజు మేము అపార్ట్ మెంట్ ని శుభ్రం చేస్తున్నాము
Īrōju mēmu apārṭ meṇṭ ni śubhraṁ cēstunnāmu
Ek maak die badkamer skoon.
నేన- స-నా---గ-ిని శ----- ----తు-్న-ను
న-న- స-న-న-లగద-న- శ-భ-ర- చ-స-త-న-న-న-
న-న- స-న-న-ల-ద-న- శ-భ-ర- చ-స-త-న-న-న-
-------------------------------------
నేను స్నానాలగదిని శుభ్రం చేస్తున్నాను
0
N-n-------l--a-in- --b-r-- cē-t---ānu
Nēnu snānālagadini śubhraṁ cēstunnānu
N-n- s-ā-ā-a-a-i-i ś-b-r-ṁ c-s-u-n-n-
-------------------------------------
Nēnu snānālagadini śubhraṁ cēstunnānu
Ek maak die badkamer skoon.
నేను స్నానాలగదిని శుభ్రం చేస్తున్నాను
Nēnu snānālagadini śubhraṁ cēstunnānu
My man was die kar.
మ--శ-ర-వార- కార్ ని-క-ుగ-తున్నా-ు
మ- శ-ర-వ-ర- క-ర- న- కడ-గ-త-న-న-ర-
మ- శ-ర-వ-ర- క-ర- న- క-ు-ు-ు-్-ా-ు
---------------------------------
మా శ్రీవారు కార్ ని కడుగుతున్నారు
0
Mā---ī-ā---k-r -----ḍ--utunnāru
Mā śrīvāru kār ni kaḍugutunnāru
M- ś-ī-ā-u k-r n- k-ḍ-g-t-n-ā-u
-------------------------------
Mā śrīvāru kār ni kaḍugutunnāru
My man was die kar.
మా శ్రీవారు కార్ ని కడుగుతున్నారు
Mā śrīvāru kār ni kaḍugutunnāru
Die kinders maak die fietse skoon.
పిల్ల------ిళ-ళ-----భ్రప-ు--త-న-నారు
ప-ల-లల- స-క-ళ-ళన- శ-భ-రపర-స-త-న-న-ర-
ప-ల-ల-ు స-క-ళ-ళ-ి శ-భ-ర-ర-స-త-న-న-ర-
------------------------------------
పిల్లలు సైకిళ్ళని శుభ్రపరుస్తున్నారు
0
P----l- --ik---a-i-śubh--pa--s-un--ru
Pillalu saikiḷḷani śubhraparustunnāru
P-l-a-u s-i-i-ḷ-n- ś-b-r-p-r-s-u-n-r-
-------------------------------------
Pillalu saikiḷḷani śubhraparustunnāru
Die kinders maak die fietse skoon.
పిల్లలు సైకిళ్ళని శుభ్రపరుస్తున్నారు
Pillalu saikiḷḷani śubhraparustunnāru
Ouma gee die blomme water.
బ--్మ - -ా---్- /-అమ్--్మ ప---ొక్-లక- --ళ్--------ో--ి
బ-మ-మ / న-యనమ-మ / అమ-మమ-మ ప-లమ-క-కలక- న-ళ-ళ- ప-డ-త--ద-
బ-మ-మ / న-య-మ-మ / అ-్-మ-మ ప-ల-ొ-్-ల-ి న-ళ-ళ- ప-డ-త-ం-ి
------------------------------------------------------
బామ్మ / నాయనమ్మ / అమ్మమ్మ పూలమొక్కలకి నీళ్ళు పెడుతోంది
0
Bām'--- --ya--m--a/ --'m-m'ma--ūl-mokk---k- nī-ḷu -e--tōn-i
Bām'ma/ nāyanam'ma/ am'mam'ma pūlamokkalaki nīḷḷu peḍutōndi
B-m-m-/ n-y-n-m-m-/ a-'-a-'-a p-l-m-k-a-a-i n-ḷ-u p-ḍ-t-n-i
-----------------------------------------------------------
Bām'ma/ nāyanam'ma/ am'mam'ma pūlamokkalaki nīḷḷu peḍutōndi
Ouma gee die blomme water.
బామ్మ / నాయనమ్మ / అమ్మమ్మ పూలమొక్కలకి నీళ్ళు పెడుతోంది
Bām'ma/ nāyanam'ma/ am'mam'ma pūlamokkalaki nīḷḷu peḍutōndi
Die kinders maak die kinderkamer skoon.
పి--లలు- పిల--- గదిన---ు-్రం--ే-్---్న--ు
ప-ల-లల-, ప-ల-లల గద-న- శ-భ-ర- చ-స-త-న-న-ర-
ప-ల-ల-ు- ప-ల-ల- గ-ి-ి శ-భ-ర- చ-స-త-న-న-ర-
-----------------------------------------
పిల్లలు, పిల్లల గదిని శుభ్రం చేస్తున్నారు
0
P-lla--,---llal-----ini--u---aṁ -ē----nāru
Pillalu, pillala gadini śubhraṁ cēstunnāru
P-l-a-u- p-l-a-a g-d-n- ś-b-r-ṁ c-s-u-n-r-
------------------------------------------
Pillalu, pillala gadini śubhraṁ cēstunnāru
Die kinders maak die kinderkamer skoon.
పిల్లలు, పిల్లల గదిని శుభ్రం చేస్తున్నారు
Pillalu, pillala gadini śubhraṁ cēstunnāru
My man ruim sy lessenaar op.
న- భ-్---యన----్క్-న- -ు-------ు-ుంటు-్నారు
న- భర-త ఆయన డ-స-క- న- శ-భ-రపర-చ-క--ట-న-న-ర-
న- భ-్- ఆ-న డ-స-క- న- శ-భ-ర-ర-చ-క-ం-ు-్-ా-ు
-------------------------------------------
నా భర్త ఆయన డెస్క్ ని శుభ్రపరుచుకుంటున్నారు
0
N- b--rta------ -esk ni -ubh--p---cukuṇ-un-āru
Nā bharta āyana ḍesk ni śubhraparucukuṇṭunnāru
N- b-a-t- ā-a-a ḍ-s- n- ś-b-r-p-r-c-k-ṇ-u-n-r-
----------------------------------------------
Nā bharta āyana ḍesk ni śubhraparucukuṇṭunnāru
My man ruim sy lessenaar op.
నా భర్త ఆయన డెస్క్ ని శుభ్రపరుచుకుంటున్నారు
Nā bharta āyana ḍesk ni śubhraparucukuṇṭunnāru
Ek sit die wasgoed in die wasmasjien.
న--ు --ష-ంగ- --ష--- లో--త--- బ---లను-----త--్నా-ు
న-న- వ-ష--గ- మ-ష-న- ల- ఉత-క- బట-టలన- వ-స-త-న-న-న-
న-న- వ-ష-ం-్ మ-ష-న- ల- ఉ-ి-ే బ-్-ల-ు వ-స-త-న-న-న-
-------------------------------------------------
నేను వాషింగ్ మెషీన్ లో ఉతికే బట్టలను వేస్తున్నాను
0
N-nu-v----g m---n l--uti-ē -aṭṭ-lanu vē--unnānu
Nēnu vāṣiṅg meṣīn lō utikē baṭṭalanu vēstunnānu
N-n- v-ṣ-ṅ- m-ṣ-n l- u-i-ē b-ṭ-a-a-u v-s-u-n-n-
-----------------------------------------------
Nēnu vāṣiṅg meṣīn lō utikē baṭṭalanu vēstunnānu
Ek sit die wasgoed in die wasmasjien.
నేను వాషింగ్ మెషీన్ లో ఉతికే బట్టలను వేస్తున్నాను
Nēnu vāṣiṅg meṣīn lō utikē baṭṭalanu vēstunnānu
Ek hang die wasgoed op.
న--ు ----ి--బ----ను -------ు--నాను
న-న- ఉత-క-న బట-టలన- ఆరవ-స-త-న-న-న-
న-న- ఉ-ి-ి- బ-్-ల-ు ఆ-వ-స-త-న-న-న-
----------------------------------
నేను ఉతికిన బట్టలను ఆరవేస్తున్నాను
0
N--u-uti--na-b--ṭa---u-ā-avē--u---nu
Nēnu utikina baṭṭalanu āravēstunnānu
N-n- u-i-i-a b-ṭ-a-a-u ā-a-ē-t-n-ā-u
------------------------------------
Nēnu utikina baṭṭalanu āravēstunnānu
Ek hang die wasgoed op.
నేను ఉతికిన బట్టలను ఆరవేస్తున్నాను
Nēnu utikina baṭṭalanu āravēstunnānu
Ek stryk die klere.
న--ు బట--ల-ు ఇస్---- చేస---న-నాను
న-న- బట-టలన- ఇస-త-ర- చ-స-త-న-న-న-
న-న- బ-్-ల-ు ఇ-్-్-ీ చ-స-త-న-న-న-
---------------------------------
నేను బట్టలను ఇస్త్రీ చేస్తున్నాను
0
N--u-b--ṭalanu i--rī----tu-nā-u
Nēnu baṭṭalanu istrī cēstunnānu
N-n- b-ṭ-a-a-u i-t-ī c-s-u-n-n-
-------------------------------
Nēnu baṭṭalanu istrī cēstunnānu
Ek stryk die klere.
నేను బట్టలను ఇస్త్రీ చేస్తున్నాను
Nēnu baṭṭalanu istrī cēstunnānu
Die venster is vuil.
క--ి-ీ----ుర-కి-- ఉన-నా-ి
క-ట-క-ల- మ-ర-క-గ- ఉన-న-య-
క-ట-క-ల- మ-ర-క-గ- ఉ-్-ా-ి
-------------------------
కిటికీలు మురికిగా ఉన్నాయి
0
Kiṭ--īl--m-----g-----āyi
Kiṭikīlu murikigā unnāyi
K-ṭ-k-l- m-r-k-g- u-n-y-
------------------------
Kiṭikīlu murikigā unnāyi
Die venster is vuil.
కిటికీలు మురికిగా ఉన్నాయి
Kiṭikīlu murikigā unnāyi
Die vloer is vuil.
నే- ముర-క-గ- ఉ-ది
న-ల మ-ర-క-గ- ఉ-ద-
న-ల మ-ర-క-గ- ఉ-ద-
-----------------
నేల మురికిగా ఉంది
0
Nē-a m--ik-g- un-i
Nēla murikigā undi
N-l- m-r-k-g- u-d-
------------------
Nēla murikigā undi
Die vloer is vuil.
నేల మురికిగా ఉంది
Nēla murikigā undi
Die skottelgoed is vuil.
గిన్-ెలు ము--కి-ా ఉన---యి
గ-న-న-ల- మ-ర-క-గ- ఉన-న-య-
గ-న-న-ల- మ-ర-క-గ- ఉ-్-ా-ి
-------------------------
గిన్నెలు మురికిగా ఉన్నాయి
0
Gi----u-m--ikigā--n-ā-i
Ginnelu murikigā unnāyi
G-n-e-u m-r-k-g- u-n-y-
-----------------------
Ginnelu murikigā unnāyi
Die skottelgoed is vuil.
గిన్నెలు మురికిగా ఉన్నాయి
Ginnelu murikigā unnāyi
Wie was die vensters?
కిటి-ీ-ను ---- --భ్రం----్త---?
క-ట-క-లన- ఎవర- శ-భ-ర- చ-స-త-ర-?
క-ట-క-ల-ు ఎ-ర- శ-భ-ర- చ-స-త-ర-?
-------------------------------
కిటికీలను ఎవరు శుభ్రం చేస్తారు?
0
Ki-ikī-a-u-----u--u-h-a----s-ā--?
Kiṭikīlanu evaru śubhraṁ cēstāru?
K-ṭ-k-l-n- e-a-u ś-b-r-ṁ c-s-ā-u-
---------------------------------
Kiṭikīlanu evaru śubhraṁ cēstāru?
Wie was die vensters?
కిటికీలను ఎవరు శుభ్రం చేస్తారు?
Kiṭikīlanu evaru śubhraṁ cēstāru?
Wie stofsuig?
వ--ా-్--మ్ ఎ--ు -ేస--ారు?
వ-య-క-య-మ- ఎవర- చ-స-త-ర-?
వ-య-క-య-మ- ఎ-ర- చ-స-త-ర-?
-------------------------
వ్యాక్యూమ్ ఎవరు చేస్తారు?
0
Vyā-y-- -varu c-stā-u?
Vyākyūm evaru cēstāru?
V-ā-y-m e-a-u c-s-ā-u-
----------------------
Vyākyūm evaru cēstāru?
Wie stofsuig?
వ్యాక్యూమ్ ఎవరు చేస్తారు?
Vyākyūm evaru cēstāru?
Wie was die skottelgoed?
గి--న-ల--ఎ--ు -డ--ుత---?
గ-న-న-ల- ఎవర- కడ-గ-త-ర-?
గ-న-న-ల- ఎ-ర- క-ు-ు-ా-ు-
------------------------
గిన్నెలు ఎవరు కడుగుతారు?
0
Gi----- ----- ---u-utāru?
Ginnelu evaru kaḍugutāru?
G-n-e-u e-a-u k-ḍ-g-t-r-?
-------------------------
Ginnelu evaru kaḍugutāru?
Wie was die skottelgoed?
గిన్నెలు ఎవరు కడుగుతారు?
Ginnelu evaru kaḍugutāru?