በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ቤት የት ነው? |
ద----లో తప-ల--క-ర్య-ల-----్క--ఉంద-?
దగ-గరల- తప-ల- క-ర-య-లయ- ఎక-కడ ఉ-ద-?
ద-్-ర-ో త-ా-ా క-ర-య-ల-ం ఎ-్-డ ఉ-ద-?
-----------------------------------
దగ్గరలో తపాలా కార్యాలయం ఎక్కడ ఉంది?
0
D----ralō---pālā-kā---l-yaṁ-ekk-ḍa-u--i?
Daggaralō tapālā kāryālayaṁ ekkaḍa undi?
D-g-a-a-ō t-p-l- k-r-ā-a-a- e-k-ḍ- u-d-?
----------------------------------------
Daggaralō tapālā kāryālayaṁ ekkaḍa undi?
|
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ቤት የት ነው?
దగ్గరలో తపాలా కార్యాలయం ఎక్కడ ఉంది?
Daggaralō tapālā kāryālayaṁ ekkaḍa undi?
|
እስከ ፖስታ ቤቱ እሩቅ ነው? |
తప--- --ర----యం-----డ --ం-ి-దూ-మా?
తప-ల- క-ర-య-లయ- ఇక-కడ న--చ- ద-రమ-?
త-ా-ా క-ర-య-ల-ం ఇ-్-డ న-ం-ి ద-ర-ా-
----------------------------------
తపాలా కార్యాలయం ఇక్కడ నుంచి దూరమా?
0
Tapālā-kāryālay-ṁ ikk--- -un̄ci-d---m-?
Tapālā kāryālayaṁ ikkaḍa nun-ci dūramā?
T-p-l- k-r-ā-a-a- i-k-ḍ- n-n-c- d-r-m-?
---------------------------------------
Tapālā kāryālayaṁ ikkaḍa nun̄ci dūramā?
|
እስከ ፖስታ ቤቱ እሩቅ ነው?
తపాలా కార్యాలయం ఇక్కడ నుంచి దూరమా?
Tapālā kāryālayaṁ ikkaḍa nun̄ci dūramā?
|
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ሳጥን የት ነው? |
ద------ ప---ట- -బ్బా-ఎ-్-డ----ి?
దగ-గరల- ప-స-ట- డబ-బ- ఎక-కడ ఉ-ద-?
ద-్-ర-ో ప-స-ట- డ-్-ా ఎ-్-డ ఉ-ద-?
--------------------------------
దగ్గరలో పోస్ట్ డబ్బా ఎక్కడ ఉంది?
0
D-ggar-lō -ō-- -ab-ā --k--------?
Daggaralō pōsṭ ḍabbā ekkaḍa undi?
D-g-a-a-ō p-s- ḍ-b-ā e-k-ḍ- u-d-?
---------------------------------
Daggaralō pōsṭ ḍabbā ekkaḍa undi?
|
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ሳጥን የት ነው?
దగ్గరలో పోస్ట్ డబ్బా ఎక్కడ ఉంది?
Daggaralō pōsṭ ḍabbā ekkaḍa undi?
|
ጥንድ ቴምፕር ያስፈልገኛል። |
న-కు---న------ట-ం-ు-ు కా---ి
న-క- క-న-న- స-ట--ప-ల- క-వ-ల-
న-క- క-న-న- స-ట-ం-ు-ు క-వ-ల-
----------------------------
నాకు కొన్ని స్టాంపులు కావాలి
0
Nāk- -on-i-sṭā-p--u--āvā-i
Nāku konni sṭāmpulu kāvāli
N-k- k-n-i s-ā-p-l- k-v-l-
--------------------------
Nāku konni sṭāmpulu kāvāli
|
ጥንድ ቴምፕር ያስፈልገኛል።
నాకు కొన్ని స్టాంపులు కావాలి
Nāku konni sṭāmpulu kāvāli
|
ለፖስት ካርድ እና ለደብዳቤ |
ఒక-పో-్-- క---డ్ ---య- ఉ-్-ర- -ొరకు
ఒక ప-స-ట- క-ర-డ- మర-య- ఉత-తర- క-రక-
ఒ- ప-స-ట- క-ర-డ- మ-ి-ు ఉ-్-ర- క-ర-ు
-----------------------------------
ఒక పోస్ట్ కార్డ్ మరియు ఉత్తరం కొరకు
0
O---pōs- --r- -a-i-- --t-r-- ----ku
Oka pōsṭ kārḍ mariyu uttaraṁ koraku
O-a p-s- k-r- m-r-y- u-t-r-ṁ k-r-k-
-----------------------------------
Oka pōsṭ kārḍ mariyu uttaraṁ koraku
|
ለፖስት ካርድ እና ለደብዳቤ
ఒక పోస్ట్ కార్డ్ మరియు ఉత్తరం కొరకు
Oka pōsṭ kārḍ mariyu uttaraṁ koraku
|
ወደ አሜሪካ መላኪያው ስንት ነው? |
అమెరి-ా-ి -ోస్టేజ్-ధ--ఎ--?
అమ-ర-క-క- ప-స-ట-జ- ధర ఎ-త?
అ-ె-ి-ా-ి ప-స-ట-జ- ధ- ఎ-త-
--------------------------
అమెరికాకి పోస్టేజ్ ధర ఎంత?
0
Am----āk--pō-ṭēj--har---nta?
Amerikāki pōsṭēj dhara enta?
A-e-i-ā-i p-s-ē- d-a-a e-t-?
----------------------------
Amerikāki pōsṭēj dhara enta?
|
ወደ አሜሪካ መላኪያው ስንት ነው?
అమెరికాకి పోస్టేజ్ ధర ఎంత?
Amerikāki pōsṭēj dhara enta?
|
ጥቅሉ ምን ያክል ከባድ ነው? |
ప్-ాక--- -ంత--రువ--ఉం--?
ప-య-క-ట- ఎ-త బర-వ- ఉ-ద-?
ప-య-క-ట- ఎ-త బ-ు-ు ఉ-ద-?
------------------------
ప్యాకెట్ ఎంత బరువు ఉంది?
0
P--keṭ -nta--a--vu un--?
Pyākeṭ enta baruvu undi?
P-ā-e- e-t- b-r-v- u-d-?
------------------------
Pyākeṭ enta baruvu undi?
|
ጥቅሉ ምን ያክል ከባድ ነው?
ప్యాకెట్ ఎంత బరువు ఉంది?
Pyākeṭ enta baruvu undi?
|
በአየር መልክት መላክ እችላለው? |
నే-- ద--్-- యే----ె---- --వ--ా----వచ్చ-?
న-న- ద-న-న- య-ర- మ-య-ల- ద-వ-ర- ప-పవచ-చ-?
న-న- ద-న-న- య-ర- మ-య-ల- ద-వ-ర- ప-ప-చ-చ-?
----------------------------------------
నేను దాన్ని యేర్ మెయిల్ ద్వారా పంపవచ్చా?
0
N-nu--ān-i --r mey---dv-rā----pa---cā?
Nēnu dānni yēr meyil dvārā pampavaccā?
N-n- d-n-i y-r m-y-l d-ā-ā p-m-a-a-c-?
--------------------------------------
Nēnu dānni yēr meyil dvārā pampavaccā?
|
በአየር መልክት መላክ እችላለው?
నేను దాన్ని యేర్ మెయిల్ ద్వారా పంపవచ్చా?
Nēnu dānni yēr meyil dvārā pampavaccā?
|
በምን ያክል ጊዜ ይደርሳል? |
అక-కడ-క----ర---వ-ా--కి-----స-య---------చ-?
అక-కడ-క- చ-ర-క-వట-న-క- ఎ-త సమయ- పట-టవచ-చ-?
అ-్-డ-క- చ-ర-క-వ-ా-ి-ి ఎ-త స-య- ప-్-వ-్-ు-
------------------------------------------
అక్కడికి చేరుకోవటానికి ఎంత సమయం పట్టవచ్చు?
0
A--aḍ--i--ē---ō-a-ā-i-i-e-ta ---ayaṁ-----a-a--u?
Akkaḍiki cērukōvaṭāniki enta samayaṁ paṭṭavaccu?
A-k-ḍ-k- c-r-k-v-ṭ-n-k- e-t- s-m-y-ṁ p-ṭ-a-a-c-?
------------------------------------------------
Akkaḍiki cērukōvaṭāniki enta samayaṁ paṭṭavaccu?
|
በምን ያክል ጊዜ ይደርሳል?
అక్కడికి చేరుకోవటానికి ఎంత సమయం పట్టవచ్చు?
Akkaḍiki cērukōvaṭāniki enta samayaṁ paṭṭavaccu?
|
ስልክ መደወል የት እችላለው? |
నే-ు ఎ--క---ుంచ--ఫ-న్----చ---కోవ-్--?
న-న- ఎక-కడ న--చ- ఫ-న- న- చ-స-క-వచ-చ-?
న-న- ఎ-్-డ న-ం-ి ఫ-న- న- చ-స-క-వ-్-ు-
-------------------------------------
నేను ఎక్కడ నుంచి ఫోన్ ని చేసుకోవచ్చు?
0
Nēnu --k--a -u-̄---phō---i --s-kō-----?
Nēnu ekkaḍa nun-ci phōn ni cēsukōvaccu?
N-n- e-k-ḍ- n-n-c- p-ō- n- c-s-k-v-c-u-
---------------------------------------
Nēnu ekkaḍa nun̄ci phōn ni cēsukōvaccu?
|
ስልክ መደወል የት እችላለው?
నేను ఎక్కడ నుంచి ఫోన్ ని చేసుకోవచ్చు?
Nēnu ekkaḍa nun̄ci phōn ni cēsukōvaccu?
|
በቅርበት የቁም ስልክ የት ነው ያለው? |
దగ-గరలో-ట--ి-ోన్-బూత- ----డ --ది?
దగ-గరల- ట-ల-ఫ-న- బ-త- ఎక-కడ ఉ-ద-?
ద-్-ర-ో ట-ల-ఫ-న- బ-త- ఎ-్-డ ఉ-ద-?
---------------------------------
దగ్గరలో టెలిఫోన్ బూత్ ఎక్కడ ఉంది?
0
Da-garalō---l-ph-n b-t e--aḍa-u---?
Daggaralō ṭeliphōn būt ekkaḍa undi?
D-g-a-a-ō ṭ-l-p-ō- b-t e-k-ḍ- u-d-?
-----------------------------------
Daggaralō ṭeliphōn būt ekkaḍa undi?
|
በቅርበት የቁም ስልክ የት ነው ያለው?
దగ్గరలో టెలిఫోన్ బూత్ ఎక్కడ ఉంది?
Daggaralō ṭeliphōn būt ekkaḍa undi?
|
የስልክ ካርዶች አለዎት? |
మ---ద్ద -----గ--కార్-్--ు-ఉ--నాయా?
మ- వద-ద క-ల--గ- క-ర-డ- ల- ఉన-న-య-?
మ- వ-్- క-ల-ం-్ క-ర-డ- ల- ఉ-్-ా-ా-
----------------------------------
మీ వద్ద కాలింగ్ కార్డ్ లు ఉన్నాయా?
0
M---a--a -āl-ṅg----ḍ l- -n--y-?
Mī vadda kāliṅg kārḍ lu unnāyā?
M- v-d-a k-l-ṅ- k-r- l- u-n-y-?
-------------------------------
Mī vadda kāliṅg kārḍ lu unnāyā?
|
የስልክ ካርዶች አለዎት?
మీ వద్ద కాలింగ్ కార్డ్ లు ఉన్నాయా?
Mī vadda kāliṅg kārḍ lu unnāyā?
|
የስልክ ማውጫ አለዎት? |
మీ వ-్------ఫ--్ డై-ె-్ట-ీ-ఉం--?
మ- వద-ద ట-ల-ఫ-న- డ-ర-క-టర- ఉ-ద-?
మ- వ-్- ట-ల-ఫ-న- డ-ర-క-ట-ీ ఉ-ద-?
--------------------------------
మీ వద్ద టెలిఫోన్ డైరెక్టరీ ఉందా?
0
Mī --dda-ṭeliph-n--a-re---r- u-dā?
Mī vadda ṭeliphōn ḍairekṭarī undā?
M- v-d-a ṭ-l-p-ō- ḍ-i-e-ṭ-r- u-d-?
----------------------------------
Mī vadda ṭeliphōn ḍairekṭarī undā?
|
የስልክ ማውጫ አለዎት?
మీ వద్ద టెలిఫోన్ డైరెక్టరీ ఉందా?
Mī vadda ṭeliphōn ḍairekṭarī undā?
|
የኦስትርያን የአካባቢ መለያ ቁጥር ያውቃሉ? |
మీక-----ట-ర--- ---యే-ి-----డ్-ఎం-ో -ెలు--?
మ-క- ఆస-ట-ర-య- క- య-ర-య- క-డ- ఎ-త- త-ల-స-?
మ-క- ఆ-్-్-ి-ా క- య-ర-య- క-డ- ఎ-త- త-ల-స-?
------------------------------------------
మీకు ఆస్ట్రియా కి యేరియా కోడ్ ఎంతో తెలుసా?
0
Mīku--s--iyā -i y----- -ō- -nt- t-l-sā?
Mīku āsṭriyā ki yēriyā kōḍ entō telusā?
M-k- ā-ṭ-i-ā k- y-r-y- k-ḍ e-t- t-l-s-?
---------------------------------------
Mīku āsṭriyā ki yēriyā kōḍ entō telusā?
|
የኦስትርያን የአካባቢ መለያ ቁጥር ያውቃሉ?
మీకు ఆస్ట్రియా కి యేరియా కోడ్ ఎంతో తెలుసా?
Mīku āsṭriyā ki yēriyā kōḍ entō telusā?
|
አንድ ጊዜ፤ ልመልከተው |
ఒ-్క ------,--ే-ు-చూస్-ాను
ఒక-క న-మ-ష-, న-న- చ-స-త-న-
ఒ-్- న-మ-ష-, న-న- చ-స-త-న-
--------------------------
ఒక్క నిమిషం, నేను చూస్తాను
0
Ok-----miṣ-----ē----ūs---u
Okka nimiṣaṁ, nēnu cūstānu
O-k- n-m-ṣ-ṁ- n-n- c-s-ā-u
--------------------------
Okka nimiṣaṁ, nēnu cūstānu
|
አንድ ጊዜ፤ ልመልከተው
ఒక్క నిమిషం, నేను చూస్తాను
Okka nimiṣaṁ, nēnu cūstānu
|
መስመሩ ሁልጊዜ እንደተያዘ ነው። |
ల--- -ప్--డూ బిజీ-----ఉంటు--ి
ల-న- ఎప-ప-డ- బ-జ-గ-న- ఉ-ట--ద-
ల-న- ఎ-్-ు-ూ బ-జ-గ-న- ఉ-ట-ం-ి
-----------------------------
లైన్ ఎప్పుడూ బిజీగానే ఉంటుంది
0
La-n-----ḍ----j-g--ē-u-ṭu-di
Lain eppuḍū bijīgānē uṇṭundi
L-i- e-p-ḍ- b-j-g-n- u-ṭ-n-i
----------------------------
Lain eppuḍū bijīgānē uṇṭundi
|
መስመሩ ሁልጊዜ እንደተያዘ ነው።
లైన్ ఎప్పుడూ బిజీగానే ఉంటుంది
Lain eppuḍū bijīgānē uṇṭundi
|
የትኛውን ቁጥር ነው የደወሉት? |
మీర--ఏ -ంబర్-క- డ--్ చే---ు?
మ-ర- ఏ న-బర- క- డ-ల- చ-స-ర-?
మ-ర- ఏ న-బ-్ క- డ-ల- చ-స-ర-?
----------------------------
మీరు ఏ నంబర్ కి డైల్ చేసారు?
0
M-ru ē namb-r k- ---l-cēs--u?
Mīru ē nambar ki ḍail cēsāru?
M-r- ē n-m-a- k- ḍ-i- c-s-r-?
-----------------------------
Mīru ē nambar ki ḍail cēsāru?
|
የትኛውን ቁጥር ነው የደወሉት?
మీరు ఏ నంబర్ కి డైల్ చేసారు?
Mīru ē nambar ki ḍail cēsāru?
|
መጀመሪያ ዜሮን መጨመር አለቦት። |
మ--ు ---ట--ు-్----ి-డ-ల--చ-య---!
మ-ర- మ-దట స-న-న- న- డ-ల- చ-య-ల-!
మ-ర- మ-ద- స-న-న- న- డ-ల- చ-య-ల-!
--------------------------------
మీరు మొదట సున్నా ని డైల్ చేయాలి!
0
Mī-u mo---a-------n---a-- cēy---!
Mīru modaṭa sunnā ni ḍail cēyāli!
M-r- m-d-ṭ- s-n-ā n- ḍ-i- c-y-l-!
---------------------------------
Mīru modaṭa sunnā ni ḍail cēyāli!
|
መጀመሪያ ዜሮን መጨመር አለቦት።
మీరు మొదట సున్నా ని డైల్ చేయాలి!
Mīru modaṭa sunnā ni ḍail cēyāli!
|