‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫تعلم اللغات الأجنبية‬   »   pa ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾਂਵਾਂ ਸਿੱਖਣਾ

‫23 [ثلاثة وعشرون]‬

‫تعلم اللغات الأجنبية‬

‫تعلم اللغات الأجنبية‬

23 [ਤੇਈ]

23 [Tē\'ī]

ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾਂਵਾਂ ਸਿੱਖਣਾ

[vidēśī bhāśānvāṁ sikhaṇā]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية البنجابية تشغيل المزيد
‫أين تعلمت الأسبانية؟‬ ਤੁਸੀਂ ਸਪੇਨੀ ਕਿੱਥੋਂ ਸਿੱਖੀ? ਤੁਸੀਂ ਸਪੇਨੀ ਕਿੱਥੋਂ ਸਿੱਖੀ? 1
t-sīṁ sa---ī----hōṁ -ik--? tusīṁ sapēnī kithōṁ sikhī?
‫هل تتكلم البرتغالية أيضاً؟‬ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਵੀ ਜਾਣਦੇ ਹੋ? ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਵੀ ਜਾਣਦੇ ਹੋ? 1
Kī tu-ī--pu-atag-l- -ī--ā-a---h-? Kī tusīṁ puratagālī vī jāṇadē hō?
‫نعم، وأتكلم الإيطالية قليلاً.‬ ਜੀ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਥੋੜ੍ਹੀ ਜਿਹੀ ਇਟਾਲੀਅਨ ਵੀ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਹਾਂ। ਜੀ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਥੋੜ੍ਹੀ ਜਿਹੀ ਇਟਾਲੀਅਨ ਵੀ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਹਾਂ। 1
J- -ā-, atē---i--thō--ī--i-ī-iṭā-ī'-n- ----ā-adā/-jāṇ------ṁ. Jī hāṁ, atē maiṁ thōṛhī jihī iṭālī'ana vī jāṇadā/ jāṇadī hāṁ.
‫أرى أنك تتحدث بشكل جيد للغاية.‬ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਚੰਗਾ ਬੋਲਦੇ ਹੋ? ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਚੰਗਾ ਬੋਲਦੇ ਹੋ? 1
Mai-- l-gad--h-i ----ṁ--ah--a cag--b--ad- hō? Mainū lagadā hai tusīṁ bahuta cagā bōladē hō?
‫اللغات متشابهة إلى حد ما.‬ ਇਹ ਭਾਸ਼ਾਂਵਾਂ ਕਾਫੀ ਇੱਕੋ ਜਿਹੀਆਂ ਹਨ। ਇਹ ਭਾਸ਼ਾਂਵਾਂ ਕਾਫੀ ਇੱਕੋ ਜਿਹੀਆਂ ਹਨ। 1
Iha -h----v-ṁ --ph---kō-ji--'āṁ h--a. Iha bhāśānvāṁ kāphī ikō jihī'āṁ hana.
‫أستطيع أن أفهمها جيدًا.‬ ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਬੜੀ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਬੜੀ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ। 1
M-iṁ-u----ṁ-----a-- -agī ta-'-----am--ha--a-a-ā---aka-----ṁ. Maiṁ uhanāṁ nū baṛī cagī tar'hāṁ samajha sakadā/ sakadī hāṁ.
‫لكن التكلم والكتابة فيهما صعوبة.‬ ਪਰ ਬੋਲਣਾ ਅਤੇ ਲਿਖਣਾ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਹੈ। ਪਰ ਬੋਲਣਾ ਅਤੇ ਲਿਖਣਾ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਹੈ। 1
Par- bō-a------ li-h--ā-m-śa-i----ai. Para bōlaṇā atē likhaṇā muśakila hai.
‫لا أزال أرتكب الكثير من الأخطاء.‬ ਮੈਂ ਹੁਣ ਵੀ ਕਈ ਗਲਤੀਆਂ ਕਰਦਾ / ਕਰਦੀ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਹੁਣ ਵੀ ਕਈ ਗਲਤੀਆਂ ਕਰਦਾ / ਕਰਦੀ ਹਾਂ। 1
M-iṁ huṇ- -- k-----ala-ī-āṁ ka-adā/ k---d--hā-. Maiṁ huṇa vī ka'ī galatī'āṁ karadā/ karadī hāṁ.
‫أرجو أن تصحح لي في كل مرة.‬ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਮੇਰੀਆਂ ਗਲਤੀਆਂ ਠੀਕ ਕਰਨਾ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਮੇਰੀਆਂ ਗਲਤੀਆਂ ਠੀਕ ਕਰਨਾ। 1
Ki--p----ra-ē-h--ēś-ṁ--ē---āṁ -al--ī'------k-----an-. Kirapā karakē hamēśāṁ mērī'āṁ galatī'āṁ ṭhīka karanā.
‫نطقك سليم للغاية.‬ ਤੁਹਾਡਾ ਆਚਰਣ ਚੰਗਾ ਹੈ। ਤੁਹਾਡਾ ਆਚਰਣ ਚੰਗਾ ਹੈ। 1
Tuh-ḍā----raṇ--ca-ā h-i. Tuhāḍā ācaraṇa cagā hai.
‫لكن لديك لكنة بسيطة.‬ ਤੁਸੀਂ ਥੋੜ੍ਹੇ ਜਿਹੇ ਸਵਰਾਘਾਤ ਨਾਲ ਬੋਲਦੇ ਹੋ। ਤੁਸੀਂ ਥੋੜ੍ਹੇ ਜਿਹੇ ਸਵਰਾਘਾਤ ਨਾਲ ਬੋਲਦੇ ਹੋ। 1
T-sī--th-ṛ-ē---h--s--a--g---a nā-a---l-----ō. Tusīṁ thōṛhē jihē savarāghāta nāla bōladē hō.
‫يستطيع المرء أن يعرف من أين أنت.‬ ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੋਂ ਦੇ ਵਸਨੀਕ ਹੋ, ਇਹ ਪਤਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੋਂ ਦੇ ਵਸਨੀਕ ਹੋ, ਇਹ ਪਤਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। 1
Tus----i------ē v-sa--ka--ō---h--patā -a--dā-h-i. Tusīṁ kithōṁ dē vasanīka hō, iha patā lagadā hai.
‫ما هي لغتك الأم؟‬ ਤੁਹਾਡੀ ਮਾਂ – ਬੋਲੀ ਕਿਹੜੀ ਹੈ? ਤੁਹਾਡੀ ਮਾਂ – ਬੋਲੀ ਕਿਹੜੀ ਹੈ? 1
T-h-ḍ- -āṁ - bō-- -ihaṛī----? Tuhāḍī māṁ – bōlī kihaṛī hai?
‫هل أنت مشترك في دورة لغوية؟‬ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੋਈ ਭਾਸ਼ਾ ਦਾ ਕੋਰਸ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ? ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੋਈ ਭਾਸ਼ਾ ਦਾ ਕੋਰਸ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ? 1
Kī-tu--ṁ kō'- b-ā----- kō--s--k----r--- --? Kī tusīṁ kō'ī bhāśā dā kōrasa kara rahē hō?
‫أي منهاج تستخدم؟‬ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸ ਪੁਸਤਕ ਦਾ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ? ਤੁਸੀਂ ਕਿਸ ਪੁਸਤਕ ਦਾ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ? 1
Tusī- k-s- -us-t-ka -ā-i-a--māla ka-a----- h-? Tusīṁ kisa pusataka dā isatēmāla kara rahē hō?
‫في الواقع لا أتذكر اسمه.‬ ਉਸਦਾ ਨਾਮ ਮੈਨੂੰ ਅਜੇ ਯਾਦ ਨਹੀਂ। ਉਸਦਾ ਨਾਮ ਮੈਨੂੰ ਅਜੇ ਯਾਦ ਨਹੀਂ। 1
U--dā--ā-a-ma-nū -jē-y----n--ī-. Usadā nāma mainū ajē yāda nahīṁ.
‫العنوان لا يخطر ببالي الآن.‬ ਮੈਨੂੰ ਅਜੇ ਉਸਦਾ ਨਾਮ ਯਾਦ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ। ਮੈਨੂੰ ਅਜੇ ਉਸਦਾ ਨਾਮ ਯਾਦ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ। 1
Main- a-ē--s----n--- yā-- -a-īṁ - ----. Mainū ajē usadā nāma yāda nahīṁ ā rihā.
‫لقد نسيبته.‬ ਮੈਂ ਭੁੱਲ ਗਿਆ / ਗਈ। ਮੈਂ ਭੁੱਲ ਗਿਆ / ਗਈ। 1
M--- bh-l- ----/-g--ī. Maiṁ bhula gi'ā/ ga'ī.

اللغات الجرمانية

تنتمي اللغات الجرمانية إلي أسرة اللغات الهندو أوروبية. و تتميز هذه المجموعة اللغوية من خلال معالمها الصوتية. يميز الاختلاف الصوتي لهذه اللغات عن اللغات الأخري. يوجد حوالي 15 لغة جرمانية. و هي اللغات الأم لحوالي 500 شخص في جميع أنحاء العالم. و يصعب تحديد عدد اللغات المنفردة المنتمية لهذه المجموعة. و غالبا ما يكون من غير الواضح عما إذا كانت لغات مستقلة أمفقط لهجات. و تعد الانجليزية هي أهم لغة جرمانية. حيث يتحدثها حوالي 350 مليون شخص باعتبارها لغتهم الأم. و بعد ذلك تأتي كل من الألمانية و الهولندية. و تنقسم اللغات الجرمانية في مجموعات مختلفة. حيث تتواجد الجرمانية الشمالية، و الجرمانية الغربية و الجرمانية الشرقية. تمثل اللغات الاسكندنافية اللغات الجرمانية الشرقية. أما الانجليزية و الألمانية و الهولندية فهي لغات جرمانية غربية. لكن اللغات المنتمية إلي الجرمانية الغربية فقد اندثرت جميعها. و تعد اللغة القوطية مثالا علي ذلك. لقد نشر الاستعمار اللغات الجرمانية في العالم بأجمعه و كنتيجة لذلك يفهم المرء الهولندية في الكاريبي و جنوب افريقيا. تعتمد جميع اللغات الجرمانية علي جذور مشتركة و ليس واضحا عما إذا كانت توجد لغة بروتو موحدة. علاوة علي ذلك تتوفر القليل من الكتابات الجيرمانية القديمة و علي العكس من اللغات الرومنسية لا يوجد بالكاد مصادر لذلك فإن اكتشاف اللغات الجيرمانية أصعب. و عن ثقافة الجيرمانيين يعرف الناس قليلا. لم تتوحد الشعوب الجيرمانية. و لم يوجد من ثم هوية مشتركة. و من ثم لابد أن يعتمد العلماء علي مصادر خارجية. دون اليوناننين و الرومان لكنا عرفنا القليل عن الجرمانيين.