‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫تعلم اللغات الأجنبية‬   »   kk Learning foreign languages

‫23 [ثلاثة وعشرون]‬

‫تعلم اللغات الأجنبية‬

‫تعلم اللغات الأجنبية‬

23 [жиырма үш]

23 [jïırma üş]

Learning foreign languages

[Şet tilderin üyrenw]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الكازاخية تشغيل المزيد
‫أين تعلمت الأسبانية؟‬ Сіз испаншаны қайдан үйрендіңіз? Сіз испаншаны қайдан үйрендіңіз? 1
S-z --p-nşa-- qayd---ü----di-i-? Siz ïspanşanı qaydan üyrendiñiz?
‫هل تتكلم البرتغالية أيضاً؟‬ Португалша да білесіз бе? Португалша да білесіз бе? 1
Por-wga-şa-da bi--s-z --? Portwgalşa da bilesiz be?
‫نعم، وأتكلم الإيطالية قليلاً.‬ Ия, аздап итальянша да білемін. Ия, аздап итальянша да білемін. 1
Ïy-, -z-ap---a-y--şa--a-bil---n. Ïya, azdap ïtalyanşa da bilemin.
‫أرى أنك تتحدث بشكل جيد للغاية.‬ Меніңше, сіз өте жақсы сөйлейсіз. Меніңше, сіз өте жақсы сөйлейсіз. 1
Me--ñ----s-z------a-s- --yle-s-z. Meniñşe, siz öte jaqsı söyleysiz.
‫اللغات متشابهة إلى حد ما.‬ Бұл тілдер бір-біріне әжептәуір ұқсас. Бұл тілдер бір-біріне әжептәуір ұқсас. 1
B-- --ld-r-----bi--n--ä-e-tä-ir-uqs--. Bul tilder bir-birine äjeptäwir uqsas.
‫أستطيع أن أفهمها جيدًا.‬ Мен оларды жақсы түсінемін. Мен оларды жақсы түсінемін. 1
Men olar-----q-ı--üsin---n. Men olardı jaqsı tüsinemin.
‫لكن التكلم والكتابة فيهما صعوبة.‬ Бірақ сөйлеу мен жазу қиын. Бірақ сөйлеу мен жазу қиын. 1
Bir-q------w --n-ja---qïı-. Biraq söylew men jazw qïın.
‫لا أزال أرتكب الكثير من الأخطاء.‬ Мен және көп қате жіберемін. Мен және көп қате жіберемін. 1
Me--j--e k-- -at- --b-re---. Men jäne köp qate jiberemin.
‫أرجو أن تصحح لي في كل مرة.‬ Мені үнемі түзетіп тұрыңызшы. Мені үнемі түзетіп тұрыңызшы. 1
Me-- üne---tüzet---tur-ñı-şı. Meni ünemi tüzetip turıñızşı.
‫نطقك سليم للغاية.‬ Дыбыстарды өте жақсы айтасыз. Дыбыстарды өте жақсы айтасыз. 1
Dıb-st---ı-ö---j--sı -y-----. Dıbıstardı öte jaqsı aytasız.
‫لكن لديك لكنة بسيطة.‬ Аздап акцентіңіз бар. Аздап акцентіңіз бар. 1
A-da- -k--n-i-i--ba-. Azdap akcentiñiz bar.
‫يستطيع المرء أن يعرف من أين أنت.‬ Қайдан келгеніңіз білінеді. Қайдан келгеніңіз білінеді. 1
Q-yda- -e-g-niñiz-bi--n-d-. Qaydan kelgeniñiz bilinedi.
‫ما هي لغتك الأم؟‬ Сіздің ана тіліңіз қай тіл? Сіздің ана тіліңіз қай тіл? 1
Siz-iñ --a--i-i-iz---y--il? Sizdiñ ana tiliñiz qay til?
‫هل أنت مشترك في دورة لغوية؟‬ Тіл үйрену курсына барасыз ба? Тіл үйрену курсына барасыз ба? 1
T-l ---enw-kwrs--- ba--s-- ba? Til üyrenw kwrsına barasız ba?
‫أي منهاج تستخدم؟‬ Қандай оқулықты пайдаланасыз? Қандай оқулықты пайдаланасыз? 1
Qa--a- -q--ı----p-y--lana-ı-? Qanday oqwlıqtı paydalanasız?
‫في الواقع لا أتذكر اسمه.‬ Дәл қазір оның атын білмеймін. Дәл қазір оның атын білмеймін. 1
Däl-qaz------ñ--tı---il--ym-n. Däl qazir onıñ atın bilmeymin.
‫العنوان لا يخطر ببالي الآن.‬ Атауы есіме түспей тұр. Атауы есіме түспей тұр. 1
At------ime -üs-e--tu-. Atawı esime tüspey tur.
‫لقد نسيبته.‬ Ұмытып қалдым. Ұмытып қалдым. 1
U--t---qa-dı-. Umıtıp qaldım.

اللغات الجرمانية

تنتمي اللغات الجرمانية إلي أسرة اللغات الهندو أوروبية. و تتميز هذه المجموعة اللغوية من خلال معالمها الصوتية. يميز الاختلاف الصوتي لهذه اللغات عن اللغات الأخري. يوجد حوالي 15 لغة جرمانية. و هي اللغات الأم لحوالي 500 شخص في جميع أنحاء العالم. و يصعب تحديد عدد اللغات المنفردة المنتمية لهذه المجموعة. و غالبا ما يكون من غير الواضح عما إذا كانت لغات مستقلة أمفقط لهجات. و تعد الانجليزية هي أهم لغة جرمانية. حيث يتحدثها حوالي 350 مليون شخص باعتبارها لغتهم الأم. و بعد ذلك تأتي كل من الألمانية و الهولندية. و تنقسم اللغات الجرمانية في مجموعات مختلفة. حيث تتواجد الجرمانية الشمالية، و الجرمانية الغربية و الجرمانية الشرقية. تمثل اللغات الاسكندنافية اللغات الجرمانية الشرقية. أما الانجليزية و الألمانية و الهولندية فهي لغات جرمانية غربية. لكن اللغات المنتمية إلي الجرمانية الغربية فقد اندثرت جميعها. و تعد اللغة القوطية مثالا علي ذلك. لقد نشر الاستعمار اللغات الجرمانية في العالم بأجمعه و كنتيجة لذلك يفهم المرء الهولندية في الكاريبي و جنوب افريقيا. تعتمد جميع اللغات الجرمانية علي جذور مشتركة و ليس واضحا عما إذا كانت توجد لغة بروتو موحدة. علاوة علي ذلك تتوفر القليل من الكتابات الجيرمانية القديمة و علي العكس من اللغات الرومنسية لا يوجد بالكاد مصادر لذلك فإن اكتشاف اللغات الجيرمانية أصعب. و عن ثقافة الجيرمانيين يعرف الناس قليلا. لم تتوحد الشعوب الجيرمانية. و لم يوجد من ثم هوية مشتركة. و من ثم لابد أن يعتمد العلماء علي مصادر خارجية. دون اليوناننين و الرومان لكنا عرفنا القليل عن الجرمانيين.