Разговорник

bg В зоопарка   »   nn At the zoo

43 [четирийсет и три]

В зоопарка

В зоопарка

43 [førtitre]

At the zoo

Изберете как искате да видите превода:   
български нинорск Играйте Повече
Там е зоопаркът. D-r er -y---ar-e-. Der er dyreparken. D-r e- d-r-p-r-e-. ------------------ Der er dyreparken. 0
Там са жирафите. De- er-s--r-ff-n-. Der er sjiraffane. D-r e- s-i-a-f-n-. ------------------ Der er sjiraffane. 0
Къде са мечките? K--- ------r-a--? Kvar er bjørnane? K-a- e- b-ø-n-n-? ----------------- Kvar er bjørnane? 0
Къде са слоновете? K-ar--r ---f---a--? Kvar er elefantane? K-a- e- e-e-a-t-n-? ------------------- Kvar er elefantane? 0
Къде са змиите? Kv-r -r -la--a--? Kvar er slangane? K-a- e- s-a-g-n-? ----------------- Kvar er slangane? 0
Къде са лъвовете? Kv-- er -ø--n-? Kvar er løvene? K-a- e- l-v-n-? --------------- Kvar er løvene? 0
Аз имам фотоапарат. Eg---- ei---a--r-. Eg har eit kamera. E- h-r e-t k-m-r-. ------------------ Eg har eit kamera. 0
Имам и камера. Eg -a- ei- ---mka--ra -g. Eg har eit filmkamera òg. E- h-r e-t f-l-k-m-r- ò-. ------------------------- Eg har eit filmkamera òg. 0
Къде има батерия? K-a- er ----batter-? Kvar er det batteri? K-a- e- d-t b-t-e-i- -------------------- Kvar er det batteri? 0
Къде са пингвините? Kvar -- pi-gvina-e? Kvar er pingvinane? K-a- e- p-n-v-n-n-? ------------------- Kvar er pingvinane? 0
Къде са кенгурутата? K-ar ------g-ruen-? Kvar er kenguruene? K-a- e- k-n-u-u-n-? ------------------- Kvar er kenguruene? 0
Къде са носорозите? Kv-r-----ase--r--? Kvar er nasehorna? K-a- e- n-s-h-r-a- ------------------ Kvar er nasehorna? 0
Къде има тоалетна? K-a---r-to---tt--? Kvar er toalettet? K-a- e- t-a-e-t-t- ------------------ Kvar er toalettet? 0
Там има кафене. D-r er ein-k---. Der er ein kafé. D-r e- e-n k-f-. ---------------- Der er ein kafé. 0
Там има ресторант. Der -r --n----ta--a-t. Der er ein restaurant. D-r e- e-n r-s-a-r-n-. ---------------------- Der er ein restaurant. 0
Къде са камилите? K-ar--- -------e? Kvar er kamelane? K-a- e- k-m-l-n-? ----------------- Kvar er kamelane? 0
Къде са горилите и зебрите? Kvar ----o--ll---e -----b---n-? Kvar er gorillaene og sebraene? K-a- e- g-r-l-a-n- o- s-b-a-n-? ------------------------------- Kvar er gorillaene og sebraene? 0
Къде са тигрите и крокодилите? Kvar -r-ti-r-n- og-k-o-----l---? Kvar er tigrane og krokodillene? K-a- e- t-g-a-e o- k-o-o-i-l-n-? -------------------------------- Kvar er tigrane og krokodillene? 0

Езикът на баските

В Испания има четири признати езика. Те са испански, каталонски, галийски и баски. Езикът на баските е единственият без Романски корени. Говори се в граничната област между Испания и Франция. Около 800 000 души говорят на баски. Баският се счита за най-старият език в Европа. Но произходът на този език е все още неизвестен. Затова, баският остава загадка за лингвистите и до днес. Баският е също така единственият изолиран език в Европа. Така да се каже, той не е генетично свързан с никой друг език. Възможно е причината за това да се крие в неговото географско положение. Народът на баските винаги е живял в изолация, поради планините и морската ивица. По този начин техният език е оцеля дори след нахлуването на индоевропейците. Терминът Баски произлиза от латинския етноним Vascones. Баските наричат себе си Euskaldunak, т.е. говорещи на баски език. Това показва колко много те се идентифицират със своя език Euskara. Euskara се е предавал предимно устно в продължение на векове. Ето защо има запазен малък брой писмени извори. Езикът все още не е напълно стандартизиран. Повечето баски са дву- или многоезични. Но те също така поддържат жив езика на баските. Тъй като регионът на баските е автономна област. Това улеснява процесите на езиковата политика и културните програми. Децата могат да избират между баско-езично или испанско-езично образование. Има и различни типично баски видове спорт. Така че културата и езика на баските сякаш имат бъдеще. Между другото, целият свят знае една дума на баски. Това е последното име на "El Che" -... да , точно така , Guevara!
Знаете ли, че?
Испанският език е един от основните световни езици. Затова си заслужава да се посещава курс по испански и да се изучава испански като чужд език! Той се използва далеч извън границите на езикова област, в която възниква. В миналото испанският се е разпространил в Новия свят със завладяването на Америка. Днес той е доминиращ език основно в Централна и Южна Америка! Понастоящем около 388 милиона души по света говорят испански като майчин език. От тях около 45 милиона живеят само в САЩ. Освен в Испания, испански се говори също и в Мексико. Испанският е майчин език и в големи части на Централна и Южна Америка. 200 милиона бразилци разбират също добре испански. Много голяма е езиковата му близост с португалския. Испанският принадлежи към романските езици. Той е възникнал от говоримия латински на късната античност. Към романските езици спадат също португалски, френски, италиански и румънски. Много думи в тези езици са сходни и затова се учат по-лесно. Научете повече за езика и културата в испанския културен институт Instituto Cervantes!