Разговорник

bg В зоопарка   »   pa ਚਿੜੀਆਘਰ ਵਿੱਚ

43 [четирийсет и три]

В зоопарка

В зоопарка

43 [ਤਰਤਾਲੀ]

43 [Taratālī]

ਚਿੜੀਆਘਰ ਵਿੱਚ

[ciṛī'āghara vica]

Изберете как искате да видите превода:   
български панджаби Играйте Повече
Там е зоопаркът. ਚਿ-ੀਆ-ਰ ਉ-ਥੇ --। ਚ-ੜ-ਆਘਰ ਉ-ਥ- ਹ-। ਚ-ੜ-ਆ-ਰ ਉ-ਥ- ਹ-। ---------------- ਚਿੜੀਆਘਰ ਉੱਥੇ ਹੈ। 0
ci--'-gh-r- -------i. ciṛī'āghara uthē hai. c-ṛ-'-g-a-a u-h- h-i- --------------------- ciṛī'āghara uthē hai.
Там са жирафите. ਜ-ਰਾ- --ਥ----। ਜ-ਰ-ਫ ਉ-ਥ- ਹ-। ਜ-ਰ-ਫ ਉ-ਥ- ਹ-। -------------- ਜਿਰਾਫ ਉੱਥੇ ਹੈ। 0
J-r-pha -t-ē h-i. Jirāpha uthē hai. J-r-p-a u-h- h-i- ----------------- Jirāpha uthē hai.
Къде са мечките? ਭ-ਲੂ--ਿ--- ਹ-? ਭ-ਲ- ਕ--ਥ- ਹ-? ਭ-ਲ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? -------------- ਭਾਲੂ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 0
Bhālū -i-hē -a-? Bhālū kithē hai? B-ā-ū k-t-ē h-i- ---------------- Bhālū kithē hai?
Къде са слоновете? ਹ-ਥ---ਿ-ਥ- -ੈ? ਹ-ਥ- ਕ--ਥ- ਹ-? ਹ-ਥ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? -------------- ਹਾਥੀ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 0
Hāt-ī-kit-ē-hai? Hāthī kithē hai? H-t-ī k-t-ē h-i- ---------------- Hāthī kithē hai?
Къде са змиите? ਸੱਪ--ਿ--ੇ --? ਸ-ਪ ਕ--ਥ- ਹ-? ਸ-ਪ ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? ------------- ਸੱਪ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 0
Sapa--ithē--ai? Sapa kithē hai? S-p- k-t-ē h-i- --------------- Sapa kithē hai?
Къде са лъвовете? ਸ਼-ਰ -ਿ--ੇ-ਹੈ? ਸ਼-ਰ ਕ--ਥ- ਹ-? ਸ਼-ਰ ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? ------------- ਸ਼ੇਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 0
Ś--- ----- hai? Śēra kithē hai? Ś-r- k-t-ē h-i- --------------- Śēra kithē hai?
Аз имам фотоапарат. ਮੇ-ੇ ਕੋ----------ਾ ਹੈ। ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਇ-ਕ ਕ-ਮਰ- ਹ-। ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਇ-ਕ ਕ-ਮ-ਾ ਹ-। ---------------------- ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਕੈਮਰਾ ਹੈ। 0
M-rē----- -k- k----rā h-i. Mērē kōla ika kaimarā hai. M-r- k-l- i-a k-i-a-ā h-i- -------------------------- Mērē kōla ika kaimarā hai.
Имам и камера. ਮ-ਰੇ --- ਇ-ਕ------– ਕੈਮਰਾ--ੀ---। ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਇ-ਕ ਸ-ਨ- – ਕ-ਮਰ- ਵ- ਹ-। ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਇ-ਕ ਸ-ਨ- – ਕ-ਮ-ਾ ਵ- ਹ-। -------------------------------- ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਸਿਨੇ – ਕੈਮਰਾ ਵੀ ਹੈ। 0
M-rē----a ik- -i-- - k---a-ā vī-hai. Mērē kōla ika sinē – kaimarā vī hai. M-r- k-l- i-a s-n- – k-i-a-ā v- h-i- ------------------------------------ Mērē kōla ika sinē – kaimarā vī hai.
Къде има батерия? ਬੈਟ-ੀ-ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? ਬ-ਟਰ- ਕ--ਥ- ਹ-? ਬ-ਟ-ੀ ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? --------------- ਬੈਟਰੀ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 0
Ba-ṭarī-kithē--a-? Baiṭarī kithē hai? B-i-a-ī k-t-ē h-i- ------------------ Baiṭarī kithē hai?
Къде са пингвините? ਪੇ-ਗ-ਈ- ਕ-ੱਥ----? ਪ--ਗ-ਈਨ ਕ--ਥ- ਹਨ? ਪ-ੰ-ੁ-ਨ ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? ----------------- ਪੇੰਗੁਈਨ ਕਿੱਥੇ ਹਨ? 0
B---arī --thē-h-i? Baiṭarī kithē hai? B-i-a-ī k-t-ē h-i- ------------------ Baiṭarī kithē hai?
Къде са кенгурутата? ਕੰਗਾਰ---ਿੱਥੇ --? ਕ-ਗ-ਰ- ਕ--ਥ- ਹਨ? ਕ-ਗ-ਰ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? ---------------- ਕੰਗਾਰੂ ਕਿੱਥੇ ਹਨ? 0
K-gār- ---hē----? Kagārū kithē hai? K-g-r- k-t-ē h-i- ----------------- Kagārū kithē hai?
Къде са носорозите? ਗੈ-ਡੇ ਕਿੱ-ੇ--ਨ? ਗ--ਡ- ਕ--ਥ- ਹਨ? ਗ-ਂ-ੇ ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? --------------- ਗੈਂਡੇ ਕਿੱਥੇ ਹਨ? 0
Gaiṇḍē--i-h- ----? Gaiṇḍē kithē hana? G-i-ḍ- k-t-ē h-n-? ------------------ Gaiṇḍē kithē hana?
Къде има тоалетна? ਪਖਾ-ਾ ਕ--ਥ- --? ਪਖ-ਨ- ਕ--ਥ- ਹ-? ਪ-ਾ-ਾ ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? --------------- ਪਖਾਨਾ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 0
Pak--nā-k--h- ---? Pakhānā kithē hai? P-k-ā-ā k-t-ē h-i- ------------------ Pakhānā kithē hai?
Там има кафене. ਉੱ---ਇ-ਕ ਕ-ਫੇ--ੈ। ਉ-ਥ- ਇ-ਕ ਕ-ਫ- ਹ-। ਉ-ਥ- ਇ-ਕ ਕ-ਫ- ਹ-। ----------------- ਉੱਥੇ ਇੱਕ ਕੈਫੇ ਹੈ। 0
U--- ik- ka---ē---i. Uthē ika kaiphē hai. U-h- i-a k-i-h- h-i- -------------------- Uthē ika kaiphē hai.
Там има ресторант. ਉ--- ਇੱਕ-ਰ-ਸ-ੋ--ਂ----। ਉ-ਥ- ਇ-ਕ ਰ-ਸਟ-ਰ--ਟ ਹ-। ਉ-ਥ- ਇ-ਕ ਰ-ਸ-ੋ-ੈ-ਟ ਹ-। ---------------------- ਉੱਥੇ ਇੱਕ ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ ਹੈ। 0
Uthē-ika ----a--ra--ṭa--ai. Uthē ika raisaṭōraiṇṭa hai. U-h- i-a r-i-a-ō-a-ṇ-a h-i- --------------------------- Uthē ika raisaṭōraiṇṭa hai.
Къде са камилите? ਊ-ਠ -ਿੱਥੇ-ਹੈ? ਊ-ਠ ਕ--ਥ- ਹ-? ਊ-ਠ ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? ------------- ਊਂਠ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 0
Ū-ṭha--i--ē h--? Ūṇṭha kithē hai? Ū-ṭ-a k-t-ē h-i- ---------------- Ūṇṭha kithē hai?
Къде са горилите и зебрите? ਗ-ਰ-ੱ----ਤੇ -ੈ-ਰ---ਿੱ-ੇ-ਹੈ? ਗ-ਰ--ਲ- ਅਤ- ਜ਼-ਬਰ- ਕ--ਥ- ਹ-? ਗ-ਰ-ੱ-ਾ ਅ-ੇ ਜ਼-ਬ-ਾ ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? --------------------------- ਗੁਰਿੱਲਾ ਅਤੇ ਜ਼ੈਬਰਾ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 0
Gur--ā at--zai-ar---i-hē -a-? Gurilā atē zaibarā kithē hai? G-r-l- a-ē z-i-a-ā k-t-ē h-i- ----------------------------- Gurilā atē zaibarā kithē hai?
Къде са тигрите и крокодилите? ਬਘਿ----ਤ- -ਗ-ਮੱ- -ਿ--ੇ--ੈ? ਬਘ-ਆੜ ਅਤ- ਮਗਰਮ-ਛ ਕ--ਥ- ਹ-? ਬ-ਿ-ੜ ਅ-ੇ ਮ-ਰ-ੱ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? -------------------------- ਬਘਿਆੜ ਅਤੇ ਮਗਰਮੱਛ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 0
Ba-h------a-ē--ag----a-h---i--- hai? Baghi'āṛa atē magaramacha kithē hai? B-g-i-ā-a a-ē m-g-r-m-c-a k-t-ē h-i- ------------------------------------ Baghi'āṛa atē magaramacha kithē hai?

Езикът на баските

В Испания има четири признати езика. Те са испански, каталонски, галийски и баски. Езикът на баските е единственият без Романски корени. Говори се в граничната област между Испания и Франция. Около 800 000 души говорят на баски. Баският се счита за най-старият език в Европа. Но произходът на този език е все още неизвестен. Затова, баският остава загадка за лингвистите и до днес. Баският е също така единственият изолиран език в Европа. Така да се каже, той не е генетично свързан с никой друг език. Възможно е причината за това да се крие в неговото географско положение. Народът на баските винаги е живял в изолация, поради планините и морската ивица. По този начин техният език е оцеля дори след нахлуването на индоевропейците. Терминът Баски произлиза от латинския етноним Vascones. Баските наричат себе си Euskaldunak, т.е. говорещи на баски език. Това показва колко много те се идентифицират със своя език Euskara. Euskara се е предавал предимно устно в продължение на векове. Ето защо има запазен малък брой писмени извори. Езикът все още не е напълно стандартизиран. Повечето баски са дву- или многоезични. Но те също така поддържат жив езика на баските. Тъй като регионът на баските е автономна област. Това улеснява процесите на езиковата политика и културните програми. Децата могат да избират между баско-езично или испанско-езично образование. Има и различни типично баски видове спорт. Така че културата и езика на баските сякаш имат бъдеще. Между другото, целият свят знае една дума на баски. Това е последното име на "El Che" -... да , точно така , Guevara!
Знаете ли, че?
Испанският език е един от основните световни езици. Затова си заслужава да се посещава курс по испански и да се изучава испански като чужд език! Той се използва далеч извън границите на езикова област, в която възниква. В миналото испанският се е разпространил в Новия свят със завладяването на Америка. Днес той е доминиращ език основно в Централна и Южна Америка! Понастоящем около 388 милиона души по света говорят испански като майчин език. От тях около 45 милиона живеят само в САЩ. Освен в Испания, испански се говори също и в Мексико. Испанският е майчин език и в големи части на Централна и Южна Америка. 200 милиона бразилци разбират също добре испански. Много голяма е езиковата му близост с португалския. Испанският принадлежи към романските езици. Той е възникнал от говоримия латински на късната античност. Към романските езици спадат също португалски, френски, италиански и румънски. Много думи в тези езици са сходни и затова се учат по-лесно. Научете повече за езика и културата в испанския културен институт Instituto Cervantes!