Knjiga fraza

bs Pitati – prošlost 1   »   et Küsimused – minevik 1

85 [osamdeset i pet]

Pitati – prošlost 1

Pitati – prošlost 1

85 [kaheksakümmend viis]

Küsimused – minevik 1

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
bosanski estonski Igra Više
Koliko ste popili? Ku--pal----e j-o--- o-e--? Kui palju te joonud olete? K-i p-l-u t- j-o-u- o-e-e- -------------------------- Kui palju te joonud olete? 0
Koliko ste radili? Kui-p-lju te t-ötanu- -----? Kui palju te töötanud olete? K-i p-l-u t- t-ö-a-u- o-e-e- ---------------------------- Kui palju te töötanud olete? 0
Koliko ste pisali? Kui--alj--te--ir---a-u- o-e-e? Kui palju te kirjutanud olete? K-i p-l-u t- k-r-u-a-u- o-e-e- ------------------------------ Kui palju te kirjutanud olete? 0
Kako ste spavali? K--da- t- -ag--ite? Kuidas te magasite? K-i-a- t- m-g-s-t-? ------------------- Kuidas te magasite? 0
Kako ste položili ispit? Kui-as--e eksami-soor---sit-? Kuidas te eksami sooritasite? K-i-a- t- e-s-m- s-o-i-a-i-e- ----------------------------- Kuidas te eksami sooritasite? 0
Kako ste pronašli put? K-idas te-t-e -ei-sit-? Kuidas te tee leidsite? K-i-a- t- t-e l-i-s-t-? ----------------------- Kuidas te tee leidsite? 0
S kime ste razgovarali? K----g- -e r-äk-s--e? Kellega te rääkisite? K-l-e-a t- r-ä-i-i-e- --------------------- Kellega te rääkisite? 0
S kime ste dogovorili sastanak? K-l--ga -e k-k-u-le-p-----? Kellega te kokku leppisite? K-l-e-a t- k-k-u l-p-i-i-e- --------------------------- Kellega te kokku leppisite? 0
S kime ste slavili rođendan? K--l-ga-te-s------e-----h---a-i-e? Kellega te sünnipäeva tähistasite? K-l-e-a t- s-n-i-ä-v- t-h-s-a-i-e- ---------------------------------- Kellega te sünnipäeva tähistasite? 0
Gdje ste bili? K----e ol--e? Kus te olite? K-s t- o-i-e- ------------- Kus te olite? 0
Gdje ste stanovali? K-s-te ---si--? Kus te elasite? K-s t- e-a-i-e- --------------- Kus te elasite? 0
Gdje ste radili? Ku--te----tas---? Kus te töötasite? K-s t- t-ö-a-i-e- ----------------- Kus te töötasite? 0
Šta ste preporučili? M--a--e-t--lis-te? Mida te tellisite? M-d- t- t-l-i-i-e- ------------------ Mida te tellisite? 0
Šta ste jeli? M--- ---sõite? Mida te sõite? M-d- t- s-i-e- -------------- Mida te sõite? 0
Šta ste saznali? Mid---e õp----d-ol--e? Mida te õppinud olete? M-d- t- õ-p-n-d o-e-e- ---------------------- Mida te õppinud olete? 0
Koliko ste brzo vozili? K-i -iir-sti -e -õ-t---e? Kui kiiresti te sõitsite? K-i k-i-e-t- t- s-i-s-t-? ------------------------- Kui kiiresti te sõitsite? 0
Koliko ste dugo letjeli? Kui ka-a-t- len--si-e? Kui kaua te lendasite? K-i k-u- t- l-n-a-i-e- ---------------------- Kui kaua te lendasite? 0
Koliko ste visoko skočili? Ku------el---e h-ppa-i--? Kui kõrgele te hüppasite? K-i k-r-e-e t- h-p-a-i-e- ------------------------- Kui kõrgele te hüppasite? 0

Afrički jezici

U Africi se govori mnoštvo različitih jezika. Ni na jednom kontinentu ne postoji toliko mnogo različitih jezika. Raznovrsnost afričkih jezika je impresivna. Procjenjuje se da postoji oko 2.000 afričkih jezika. Međutim, svi ti jezici ne sliče jedan drugom. Upravo suprotno – često su čak potpuno različiti! Jezici Afrike spadaju u četiri različite jezičke porodice. Neki afrički jezici posjeduju jedinstvena obilježja. Na primjer, postoje glasovi koje stranci ne mogu imitirati. Državne granice u Africi ne predstavljaju nužno i jezičke granice. U nekim regijama postoji jako puno različitih jezika. U Tanzaniji se govore jezici iz sve četiri porodice. Afrikaans je izuzetak među afričkim jezicima. Taj jezik je nastao za vrijeme kolonijalizma. Tada su se susreli ljudi s različitih kontinenata. Dolazili su iz Afrike, Evrope i Azije. Kroz kontaktne situacije se razvio novi jezik. Afrikaans pokazuje utjecaje mnogih jezika. Međutim, najviše je srodan holandskom jeziku. Danas se afrikaans prije svega govori u Južnoj Africi i Namibiji. Najneobičniji jezik u Africi je jezik bubnjeva. Pomoću bubnjeva se teoretski može poslati svaka poruka. Jezici koji se prenose bubnjevima nazivaju se tonalnim jezicima. Značenje riječi ili slogova zavisio od visine tona. To znači da bubnjevi moraju imitirati tonove. Jezik bubnjeva u Africi razumiju čak i djeca. I veoma je učinkovit... Jezik bubnjeva se može čuti i do 12 kilometara udaljenosti.