Konverzační příručka

cs Spojky 4   »   ta இணைப்புச் சொற்கள் 4

97 [devadesát sedm]

Spojky 4

Spojky 4

97 [தொண்ணூற்று ஏழு]

97 [Toṇṇūṟṟu ēḻu]

இணைப்புச் சொற்கள் 4

[iṇaippuc coṟkaḷ 4]

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština tamilština Poslouchat Více
Usnul, ačkoli televizor hrál. தொல-க்க-ட்ச- -ட-க-கொண--ு --ு---ி-ு-- -வன் ---்-ி--ட்ட-ன-. த-ல-க-க-ட-ச- ஓட-க-க-ண-ட- இர-ப-ப-ன-ம- அவன- த-ங-க-வ-ட-ட-ன-. த-ல-க-க-ட-ச- ஓ-ி-்-ொ-்-ு இ-ு-்-ி-ு-் அ-ன- த-ங-க-வ-ட-ட-ன-. --------------------------------------------------------- தொலைக்காட்சி ஓடிக்கொண்டு இருப்பினும் அவன் தூங்கிவிட்டான். 0
t-l---k---i ō---koṇ-u--rup-iṉum---aṉ --ṅk--i-ṭ--. tolaikkāṭci ōṭikkoṇṭu iruppiṉum avaṉ tūṅkiviṭṭāṉ. t-l-i-k-ṭ-i ō-i-k-ṇ-u i-u-p-ṉ-m a-a- t-ṅ-i-i-ṭ-ṉ- ------------------------------------------------- tolaikkāṭci ōṭikkoṇṭu iruppiṉum avaṉ tūṅkiviṭṭāṉ.
Zůstal ještě, ačkoli bylo už pozdě. மிகவ--்-ந--ம- -ன --ன--ரும் அவ-்--ங--ே-- ---ந-தான-. ம-கவ-ம- ந-ரம- ஆன ப-ன-னர-ம- அவன- அங-க-ய- இர-ந-த-ன-. ம-க-ு-் ந-ர-் ஆ- ப-ன-ன-ு-் அ-ன- அ-்-ே-ே இ-ு-்-ா-்- -------------------------------------------------- மிகவும் நேரம் ஆன பின்னரும் அவன் அங்கேயே இருந்தான். 0
M--avum------ --a----ṉ--u- ---ṉ--ṅ-ēy- --untāṉ. Mikavum nēram āṉa piṉṉarum avaṉ aṅkēyē iruntāṉ. M-k-v-m n-r-m ā-a p-ṉ-a-u- a-a- a-k-y- i-u-t-ṉ- ----------------------------------------------- Mikavum nēram āṉa piṉṉarum avaṉ aṅkēyē iruntāṉ.
Nepřišel, ačkoli jsme byli domluveni. நாங---்--ந-தி-்க--ி---மிட்-ிருந-த--ோதி--ம- -வ----ர--ல்-ை. ந-ங-கள- சந-த-க-க த-ட-டம-ட-ட-ர-ந-த ப-த-ல-ம- அவன- வரவ-ல-ல-. ந-ங-க-் ச-்-ி-்- த-ட-ட-ி-்-ி-ு-்- ப-த-ல-ம- அ-ன- வ-வ-ல-ல-. --------------------------------------------------------- நாங்கள் சந்திக்க திட்டமிட்டிருந்த போதிலும் அவன் வரவில்லை. 0
Nāṅ--ḷ--ant---- -iṭ--miṭ-i-unta----ilum-a-aṉ-var--il--i. Nāṅkaḷ cantikka tiṭṭamiṭṭirunta pōtilum avaṉ varavillai. N-ṅ-a- c-n-i-k- t-ṭ-a-i-ṭ-r-n-a p-t-l-m a-a- v-r-v-l-a-. -------------------------------------------------------- Nāṅkaḷ cantikka tiṭṭamiṭṭirunta pōtilum avaṉ varavillai.
Televizor byl zapnutý. Přesto usnul. த---க்க-ட்சி --ிக---ண்-- இர--்தது.-ஆனா---- --ன- -ூங்-ி-ிட-ட---. த-ல-க-க-ட-ச- ஓட-க-க-ண-ட- இர-ந-தத-. ஆன-ல-ம- அவன- த-ங-க-வ-ட-ட-ன-. த-ல-க-க-ட-ச- ஓ-ி-்-ொ-்-ு இ-ு-்-த-. ஆ-ா-ு-் அ-ன- த-ங-க-வ-ட-ட-ன-. --------------------------------------------------------------- தொலைக்காட்சி ஓடிக்கொண்டு இருந்தது. ஆனாலும் அவன் தூங்கிவிட்டான். 0
T-l---k-ṭc--ō-ikk-ṇ-- ir-nta-u.-Āṉā-um--v-- t-ṅk-v-ṭ--ṉ. Tolaikkāṭci ōṭikkoṇṭu iruntatu. Āṉālum avaṉ tūṅkiviṭṭāṉ. T-l-i-k-ṭ-i ō-i-k-ṇ-u i-u-t-t-. Ā-ā-u- a-a- t-ṅ-i-i-ṭ-ṉ- -------------------------------------------------------- Tolaikkāṭci ōṭikkoṇṭu iruntatu. Āṉālum avaṉ tūṅkiviṭṭāṉ.
Bylo už pozdě. Přesto ještě zůstal. மிகவ--் ந--ம--ஆக--இர-ந்--ு- ஆன----்-அவ-- அ---ே----ர-ந்-ா--. ம-கவ-ம- ந-ரம- ஆக- இர-ந-தத-. ஆன-ல-ம- அவன- அங-க-ய- இர-ந-த-ன-. ம-க-ு-் ந-ர-் ஆ-ி இ-ு-்-த-. ஆ-ா-ு-் அ-ன- அ-்-ே-ே இ-ு-்-ா-்- ----------------------------------------------------------- மிகவும் நேரம் ஆகி இருந்தது. ஆனாலும் அவன் அங்கேயே இருந்தான். 0
Mi-av---nē--m -ki--ru-ta-u.-Āṉ------v-- --kēy- -ru-t-ṉ. Mikavum nēram āki iruntatu. Āṉālum avaṉ aṅkēyē iruntāṉ. M-k-v-m n-r-m ā-i i-u-t-t-. Ā-ā-u- a-a- a-k-y- i-u-t-ṉ- ------------------------------------------------------- Mikavum nēram āki iruntatu. Āṉālum avaṉ aṅkēyē iruntāṉ.
Domluvili jsme se. Přesto nepřišel. ந-ங்--்-ச--த-க்க ---்-மி-்டி---்--ம்----ல--்---ன--வரவ-ல---. ந-ங-கள- சந-த-க-க த-ட-டம-ட-ட-ர-ந-த-ம-.ஆன-ல-ம- அவன- வரவ-ல-ல-. ந-ங-க-் ச-்-ி-்- த-ட-ட-ி-்-ி-ு-்-ோ-்-ஆ-ா-ு-் அ-ன- வ-வ-ல-ல-. ----------------------------------------------------------- நாங்கள் சந்திக்க திட்டமிட்டிருந்தோம்.ஆனாலும் அவன் வரவில்லை. 0
N---aḷ-can------tiṭṭam--ṭi-u--ō-.Āṉ-----a--ṉ v----il-a-. Nāṅkaḷ cantikka tiṭṭamiṭṭiruntōm.Āṉālum avaṉ varavillai. N-ṅ-a- c-n-i-k- t-ṭ-a-i-ṭ-r-n-ō-.-ṉ-l-m a-a- v-r-v-l-a-. -------------------------------------------------------- Nāṅkaḷ cantikka tiṭṭamiṭṭiruntōm.Āṉālum avaṉ varavillai.
Ačkoli nemá řidičský průkaz, řídí auto. அவ---ம- -ை--ன்ஸ------ாத --த--ு--,----் வண்டி ஓட்-ுக-ற---. அவன-டம- ல-ஸ-ன-ஸ- இல-ல-த ப-த-ல-ம-, அவன- வண-ட- ஓட-ட-க-ற-ன-. அ-ன-ட-் ல-ஸ-ன-ஸ- இ-்-ா- ப-த-ல-ம-, அ-ன- வ-்-ி ஓ-்-ு-ி-ா-்- --------------------------------------------------------- அவனிடம் லைஸென்ஸ் இல்லாத போதிலும், அவன் வண்டி ஓட்டுகிறான். 0
A-aṉ---m-lais--- ----t- -ō--l-m, a-aṉ v-ṇṭ- ōṭ-uk--ā-. Avaṉiṭam laiseṉs illāta pōtilum, avaṉ vaṇṭi ōṭṭukiṟāṉ. A-a-i-a- l-i-e-s i-l-t- p-t-l-m- a-a- v-ṇ-i ō-ṭ-k-ṟ-ṉ- ------------------------------------------------------ Avaṉiṭam laiseṉs illāta pōtilum, avaṉ vaṇṭi ōṭṭukiṟāṉ.
Ačkoli je náledí, jede rychle. ச-ல- ----்--வ-ா-----ப-ப-னு-்----்---க-ாகவே வண்----ட்ட-க-றா--. ச-ல- வழ-க-க-வத-க இர-ப-ப-ன-ம-,அவன- வ-கம-கவ- வண-ட- ஓட-ட-க-ற-ன-. ச-ல- வ-ு-்-ு-த-க இ-ு-்-ி-ு-்-அ-ன- வ-க-ா-வ- வ-்-ி ஓ-்-ு-ி-ா-்- ------------------------------------------------------------- சாலை வழுக்குவதாக இருப்பினும்,அவன் வேகமாகவே வண்டி ஓட்டுகிறான். 0
C-l-----ḻu---v-t-ka-i-upp--u-,-v-ṉ-v--am-ka---v---i-ō--uk--ā-. Cālai vaḻukkuvatāka iruppiṉum,avaṉ vēkamākavē vaṇṭi ōṭṭukiṟāṉ. C-l-i v-ḻ-k-u-a-ā-a i-u-p-ṉ-m-a-a- v-k-m-k-v- v-ṇ-i ō-ṭ-k-ṟ-ṉ- -------------------------------------------------------------- Cālai vaḻukkuvatāka iruppiṉum,avaṉ vēkamākavē vaṇṭi ōṭṭukiṟāṉ.
Ačkoli je opilý, jede na kole. க---ப--ைய--- -ர--்--ன-ம--அ----த-்-சை-்--ள--ஓட்-ுகி----. க-ட-ப-த-ய-ல- இர-ப-ப-ன-ம-,அவன- தன- ச-க-க-ள- ஓட-ட-க-ற-ன-. க-ட-ப-த-ய-ல- இ-ு-்-ி-ு-்-அ-ன- த-் ச-க-க-ள- ஓ-்-ு-ி-ா-்- ------------------------------------------------------- குடிபோதையில் இருப்பினும்,அவன் தன் சைக்கிளை ஓட்டுகிறான். 0
Ku-ip-t------i---pi--m-avaṉ --ṉ c-ik--ḷai -ṭ------ṉ. Kuṭipōtaiyil iruppiṉum,avaṉ taṉ caikkiḷai ōṭṭukiṟāṉ. K-ṭ-p-t-i-i- i-u-p-ṉ-m-a-a- t-ṉ c-i-k-ḷ-i ō-ṭ-k-ṟ-ṉ- ---------------------------------------------------- Kuṭipōtaiyil iruppiṉum,avaṉ taṉ caikkiḷai ōṭṭukiṟāṉ.
Nemá řidičský průkaz. Přesto jezdí autem. அ---ட---ல--ெ-்---இ-்-ாமல- இரு--த-ம-, அ--் வ--ட----்டு--ற---. அவன-டம- ல-ஸ-ன-ஸ- இல-ல-மல- இர-ந-த-ம-, அவன- வண-ட- ஓட-ட-க-ற-ன-. அ-ன-ட-் ல-ஸ-ன-ஸ- இ-்-ா-ல- இ-ு-்-ு-்- அ-ன- வ-்-ி ஓ-்-ு-ி-ா-்- ------------------------------------------------------------ அவனிடம் லைஸென்ஸ் இல்லாமல் இருந்தும், அவன் வண்டி ஓட்டுகிறான். 0
A-a--ṭ-m l-i-e-s il-ā-al -----u---a--ṉ-vaṇṭi -ṭ-uk----. Avaṉiṭam laiseṉs illāmal iruntum, avaṉ vaṇṭi ōṭṭukiṟāṉ. A-a-i-a- l-i-e-s i-l-m-l i-u-t-m- a-a- v-ṇ-i ō-ṭ-k-ṟ-ṉ- ------------------------------------------------------- Avaṉiṭam laiseṉs illāmal iruntum, avaṉ vaṇṭi ōṭṭukiṟāṉ.
Je náledí. Přesto jede rychle. ச-ல----ுக்-ுக--தாக--ர--்--ன-ம்,-வ-் -ேகமா- ---டி--ட-டுகி---். ச-ல- வழ-க-க-க-றத-க இர-ப-ப-ன-ம-,அவன- வ-கம-க வண-ட- ஓட-ட-க-ற-ன-. ச-ல- வ-ு-்-ு-ி-த-க இ-ு-்-ி-ு-்-அ-ன- வ-க-ா- வ-்-ி ஓ-்-ு-ி-ா-்- ------------------------------------------------------------- சாலை வழுக்குகிறதாக இருப்பினும்,அவன் வேகமாக வண்டி ஓட்டுகிறான். 0
Cāl-i vaḻuk--kiṟ--āka-------ṉ--,a--ṉ--ē-amā-a-va-ṭi--ṭ---iṟ--. Cālai vaḻukkukiṟatāka iruppiṉum,avaṉ vēkamāka vaṇṭi ōṭṭukiṟāṉ. C-l-i v-ḻ-k-u-i-a-ā-a i-u-p-ṉ-m-a-a- v-k-m-k- v-ṇ-i ō-ṭ-k-ṟ-ṉ- -------------------------------------------------------------- Cālai vaḻukkukiṟatāka iruppiṉum,avaṉ vēkamāka vaṇṭi ōṭṭukiṟāṉ.
Je opilý. Přesto jede na kole. குடிபோ--யி-் -ர-----ப-திலும்,-அவன---ன்-சை-்க--ை ---ட-கி--ன். க-ட-ப-த-ய-ல- இர-ந-த ப-த-ல-ம-, அவன- தன- ச-க-க-ள- ஓட-ட-க-ற-ன-. க-ட-ப-த-ய-ல- இ-ு-்- ப-த-ல-ம-, அ-ன- த-் ச-க-க-ள- ஓ-்-ு-ி-ா-்- ------------------------------------------------------------ குடிபோதையில் இருந்த போதிலும், அவன் தன் சைக்கிளை ஓட்டுகிறான். 0
K-ṭ-pō---yil irunt- pōt-lum----aṉ --ṉ ca---iḷa--ō-ṭukiṟ--. Kuṭipōtaiyil irunta pōtilum, avaṉ taṉ caikkiḷai ōṭṭukiṟāṉ. K-ṭ-p-t-i-i- i-u-t- p-t-l-m- a-a- t-ṉ c-i-k-ḷ-i ō-ṭ-k-ṟ-ṉ- ---------------------------------------------------------- Kuṭipōtaiyil irunta pōtilum, avaṉ taṉ caikkiḷai ōṭṭukiṟāṉ.
Nemůže najít žádné místo, ačkoli vystudovala. க-லேஜி----டித-த -ின-னர-ம- அவ--க-க- வ-ல- க-டைக-க----லை. க-ல-ஜ-ல- பட-த-த ப-ன-னர-ம- அவள-க-க- வ-ல- க-ட-க-கவ-ல-ல-. க-ல-ஜ-ல- ப-ி-்- ப-ன-ன-ு-் அ-ள-க-க- வ-ல- க-ட-க-க-ி-்-ை- ------------------------------------------------------ காலேஜில் படித்த பின்னரும் அவளுக்கு வேலை கிடைக்கவில்லை. 0
K-lēji---aṭit-a --ṉṉ------vaḷu-k--v-lai -iṭ--kka-i-l-i. Kālējil paṭitta piṉṉarum avaḷukku vēlai kiṭaikkavillai. K-l-j-l p-ṭ-t-a p-ṉ-a-u- a-a-u-k- v-l-i k-ṭ-i-k-v-l-a-. ------------------------------------------------------- Kālējil paṭitta piṉṉarum avaḷukku vēlai kiṭaikkavillai.
Nejde k lékaři, ačkoli má bolesti. அ--் வலிய--ன- இ-ு--- போதி-ும-,-----துவ----- -ெ-்-தி---ை. அவள- வல-ய-டன- இர-ந-த ப-த-ல-ம-,மர-த-த-வர-டம- ச-ல-வத-ல-ல-. அ-ள- வ-ி-ு-ன- இ-ு-்- ப-த-ல-ம-,-ர-த-த-வ-ி-ம- ச-ல-வ-ி-்-ை- -------------------------------------------------------- அவள் வலியுடன் இருந்த போதிலும்,மருத்துவரிடம் செல்வதில்லை. 0
A--- --li--ṭ----ru-t- ---i-um-mar--tuv--iṭam celva-i-lai. Avaḷ valiyuṭaṉ irunta pōtilum,maruttuvariṭam celvatillai. A-a- v-l-y-ṭ-ṉ i-u-t- p-t-l-m-m-r-t-u-a-i-a- c-l-a-i-l-i- --------------------------------------------------------- Avaḷ valiyuṭaṉ irunta pōtilum,maruttuvariṭam celvatillai.
Kupuje auto, ačkoli nemá žádné peníze. அவ----்--ணம-------த-போத-ல-ம---அவள- வண-ட- வ-ங்க-க-றா--. அவள-டம- பணம- இல-ல-த ப-த-ல-ம-, அவள- வண-ட- வ-ங-க-க-ற-ள-. அ-ள-ட-் ப-ம- இ-்-ா- ப-த-ல-ம-, அ-ள- வ-்-ி வ-ங-க-க-ற-ள-. ------------------------------------------------------ அவளிடம் பணம் இல்லாத போதிலும், அவள் வண்டி வாங்குகிறாள். 0
A-----a-----am --lāta p---l-m, --a- va--i -ā--u-iṟ--. Avaḷiṭam paṇam illāta pōtilum, avaḷ vaṇṭi vāṅkukiṟāḷ. A-a-i-a- p-ṇ-m i-l-t- p-t-l-m- a-a- v-ṇ-i v-ṅ-u-i-ā-. ----------------------------------------------------- Avaḷiṭam paṇam illāta pōtilum, avaḷ vaṇṭi vāṅkukiṟāḷ.
Vystudovala. Přesto nemůže najít žádné místo. அவ-- கால--ி-்-ப-ித்-ாள்--ஆ----ம் -வள--்-----ல- ---ைக்--ில--ை. அவள- க-ல-ஜ-ல- பட-த-த-ள- .ஆன-ல-ம- அவள-க-க- வ-ல- க-ட-க-கவ-ல-ல-. அ-ள- க-ல-ஜ-ல- ப-ி-்-ா-் .-ன-ல-ம- அ-ள-க-க- வ-ல- க-ட-க-க-ி-்-ை- ------------------------------------------------------------- அவள் காலேஜில் படித்தாள் .ஆனாலும் அவளுக்கு வேலை கிடைக்கவில்லை. 0
A-aḷ k-l---- p-ṭit-ā-.Ā-āl-- --aḷ------ē-----iṭai-k-vil---. Avaḷ kālējil paṭittāḷ.Āṉālum avaḷukku vēlai kiṭaikkavillai. A-a- k-l-j-l p-ṭ-t-ā-.-ṉ-l-m a-a-u-k- v-l-i k-ṭ-i-k-v-l-a-. ----------------------------------------------------------- Avaḷ kālējil paṭittāḷ.Āṉālum avaḷukku vēlai kiṭaikkavillai.
Má bolesti. Přesto nejde k lékaři. அ--்-வலி---ன்-இ-ுக-கி-ா-்----்-ா-ு-்-அவள- --ு-்த-வ-ிட-் -------ல்ல-. அவள- வல-ய-டன- இர-க-க-ற-ள-. என-ற-ல-ம- அவள- மர-த-த-வர-டம- ச-ல-வத-ல-ல-. அ-ள- வ-ி-ு-ன- இ-ு-்-ி-ா-்- எ-்-ா-ு-் அ-ள- ம-ு-்-ு-ர-ட-் ச-ல-வ-ி-்-ை- -------------------------------------------------------------------- அவள் வலியுடன் இருக்கிறாள். என்றாலும் அவள் மருத்துவரிடம் செல்வதில்லை. 0
Ava- -al-y---- -r--k-ṟ--. -ṉ-ā-um-av-ḷ m--ut----ri--m c-lv----l-i. Avaḷ valiyuṭaṉ irukkiṟāḷ. Eṉṟālum avaḷ maruttuvariṭam celvatillai. A-a- v-l-y-ṭ-ṉ i-u-k-ṟ-ḷ- E-ṟ-l-m a-a- m-r-t-u-a-i-a- c-l-a-i-l-i- ------------------------------------------------------------------ Avaḷ valiyuṭaṉ irukkiṟāḷ. Eṉṟālum avaḷ maruttuvariṭam celvatillai.
Nemá peníze. Přesto kupuje auto. அ-ளி--் -ணம்-இ--லை.என-ற---ம்- --ள் வ---ி வா--குக---ள். அவள-டம- பணம- இல-ல-.என-ற-ல-ம-, அவள- வண-ட- வ-ங-க-க-ற-ள-. அ-ள-ட-் ப-ம- இ-்-ை-எ-்-ா-ு-்- அ-ள- வ-்-ி வ-ங-க-க-ற-ள-. ------------------------------------------------------ அவளிடம் பணம் இல்லை.என்றாலும், அவள் வண்டி வாங்குகிறாள். 0
Av---ṭ-- -a--- illai.Eṉ-ālum---v-- -aṇ-i vāṅk-k--āḷ. Avaḷiṭam paṇam illai.Eṉṟālum, avaḷ vaṇṭi vāṅkukiṟāḷ. A-a-i-a- p-ṇ-m i-l-i-E-ṟ-l-m- a-a- v-ṇ-i v-ṅ-u-i-ā-. ---------------------------------------------------- Avaḷiṭam paṇam illai.Eṉṟālum, avaḷ vaṇṭi vāṅkukiṟāḷ.

Mladí lidé se učí jinak než staří

Děti se učí jazyk relativně rychle. Dospělým to většinou trvá déle. Děti se ale neučí lépe než dospělí. Učí se jenom jinak. Mozek toho při učení jazyků musí zvládnout hodně. Musí se naučit více věcí najednou. Když se člověk učí jazyk, nestačí o něm pouze přemýšlet. Musí se také naučit, jak nová slova vyslovovat. Orgány řeči se proto musí naučit nové pohyby. Mozek se také musí naučit reagovat na nové situace. Komunikovat v cizím jazyce je výzva. Dospělí se ale učí jazyky jinak v každém období svého života. Ve 20 nebo 30 letech věku jsou stále lidé zvyklí se učit. Škola či studia nejsou ještě tak vzdálená. Mozek je proto dobře trénovaný. Může se tak naučit cizí jazyky na velmi dobré úrovni. Lidé mezi 40 a 50 lety věku se toho už naučili hodně. Jejich mozek těží ze svých zkušeností. Umí dobře zkombinovat nový obsah se staršími vědomostmi. V tomto věku se lidé učí nejlépe věci, které už jsou jim povědomé. To jsou například jazyky podobné těm, které se naučili již dříve. V 60 nebo 70 letech věku mají lidé zpravidla hodně času. Mohou často procvičovat. To je u jazyků obzvlášť důležité. Starší lidé se mohou například zvláště dobře naučit cizí písmo. Člověk se může úspěšně učit v každém věku. Mozek může vytvářet nové nervové buňky i po skončení puberty. A dělá to rád…