psát
எ------ு
எழ-த-வத-
எ-ு-ு-த-
--------
எழுதுவது
0
e-u--va-u
eḻutuvatu
e-u-u-a-u
---------
eḻutuvatu
Psal dopis.
அ-----ரு -ட-----எ---ினா--.
அவன- ஒர- கட-தம- எழ-த-ன-ன-.
அ-ன- ஒ-ு க-ி-ம- எ-ு-ி-ா-்-
--------------------------
அவன் ஒரு கடிதம் எழுதினான்.
0
a----oru-kaṭ--a- e-u-i--ṉ.
avaṉ oru kaṭitam eḻutiṉāṉ.
a-a- o-u k-ṭ-t-m e-u-i-ā-.
--------------------------
avaṉ oru kaṭitam eḻutiṉāṉ.
Psal dopis.
அவன் ஒரு கடிதம் எழுதினான்.
avaṉ oru kaṭitam eḻutiṉāṉ.
A ona psala pohled.
ம--று-்-அவ-் --ு --ர்ட்-எ---ினாள-.
மற-ற-ம- அவள- ஒர- க-ர-ட- எழ-த-ன-ள-.
ம-்-ு-் அ-ள- ஒ-ு க-ர-ட- எ-ு-ி-ா-்-
----------------------------------
மற்றும் அவள் ஒரு கார்ட் எழுதினாள்.
0
Maṟṟu--avaḷ-oru----- -ḻut-ṉāḷ.
Maṟṟum avaḷ oru kārṭ eḻutiṉāḷ.
M-ṟ-u- a-a- o-u k-r- e-u-i-ā-.
------------------------------
Maṟṟum avaḷ oru kārṭ eḻutiṉāḷ.
A ona psala pohled.
மற்றும் அவள் ஒரு கார்ட் எழுதினாள்.
Maṟṟum avaḷ oru kārṭ eḻutiṉāḷ.
číst
பட--்பது
பட-ப-பத-
ப-ி-்-த-
--------
படிப்பது
0
Pa-ip-atu
Paṭippatu
P-ṭ-p-a-u
---------
Paṭippatu
Četl časopis.
அ-ன்-ஒர--செய்-ி இ--- ப--த-த---.
அவன- ஒர- ச-ய-த- இதழ- பட-த-த-ன-.
அ-ன- ஒ-ு ச-ய-த- இ-ழ- ப-ி-்-ா-்-
-------------------------------
அவன் ஒரு செய்தி இதழ் படித்தான்.
0
a--ṉ o-u -ey-- i-aḻ----ittāṉ.
avaṉ oru ceyti itaḻ paṭittāṉ.
a-a- o-u c-y-i i-a- p-ṭ-t-ā-.
-----------------------------
avaṉ oru ceyti itaḻ paṭittāṉ.
Četl časopis.
அவன் ஒரு செய்தி இதழ் படித்தான்.
avaṉ oru ceyti itaḻ paṭittāṉ.
A ona četla knihu.
மற்-ு-- -வள---ர- புத்-க---பட--்---்.
மற-ற-ம- அவள- ஒர- ப-த-தகம- பட-த-த-ள-.
ம-்-ு-் அ-ள- ஒ-ு ப-த-த-ம- ப-ி-்-ா-்-
------------------------------------
மற்றும் அவள் ஒரு புத்தகம் படித்தாள்.
0
M----m ava- or- --ttakam pa-itt-ḷ.
Maṟṟum avaḷ oru puttakam paṭittāḷ.
M-ṟ-u- a-a- o-u p-t-a-a- p-ṭ-t-ā-.
----------------------------------
Maṟṟum avaḷ oru puttakam paṭittāḷ.
A ona četla knihu.
மற்றும் அவள் ஒரு புத்தகம் படித்தாள்.
Maṟṟum avaḷ oru puttakam paṭittāḷ.
vzít / vzít si
எட-த--ு-்கொ-்வது
எட-த-த-க-க-ள-வத-
எ-ு-்-ு-்-ொ-்-த-
----------------
எடுத்துக்கொள்வது
0
E---tu-ko-v--u
Eṭuttukkoḷvatu
E-u-t-k-o-v-t-
--------------
Eṭuttukkoḷvatu
vzít / vzít si
எடுத்துக்கொள்வது
Eṭuttukkoḷvatu
Vzal si cigaretu.
அவ-்--ர---ி-ர--- -டு-்துக- -ொ--டா--.
அவன- ஒர- ச-கர-ட- எட-த-த-க- க-ண-ட-ன-.
அ-ன- ஒ-ு ச-க-ெ-் எ-ு-்-ு-் க-ண-ட-ன-.
------------------------------------
அவன் ஒரு சிகரெட் எடுத்துக் கொண்டான்.
0
a--- ----ci-a--ṭ -----u- ko--āṉ.
avaṉ oru cikareṭ eṭuttuk koṇṭāṉ.
a-a- o-u c-k-r-ṭ e-u-t-k k-ṇ-ā-.
--------------------------------
avaṉ oru cikareṭ eṭuttuk koṇṭāṉ.
Vzal si cigaretu.
அவன் ஒரு சிகரெட் எடுத்துக் கொண்டான்.
avaṉ oru cikareṭ eṭuttuk koṇṭāṉ.
Vzala si kousek čokolády.
அ-ள்---ு-----ட--சாக-ல-ட் ----்-ுக- -ொ-்டாள-.
அவள- ஒர- த-ண-ட- ச-க-ல-ட- எட-த-த-க- க-ண-ட-ள-.
அ-ள- ஒ-ு த-ண-ட- ச-க-ல-ட- எ-ு-்-ு-் க-ண-ட-ள-.
--------------------------------------------
அவள் ஒரு துண்டு சாக்லெட் எடுத்துக் கொண்டாள்.
0
A--- -r--tu--u--ākl-ṭ-eṭ-ttu- -o----.
Avaḷ oru tuṇṭu cākleṭ eṭuttuk koṇṭāḷ.
A-a- o-u t-ṇ-u c-k-e- e-u-t-k k-ṇ-ā-.
-------------------------------------
Avaḷ oru tuṇṭu cākleṭ eṭuttuk koṇṭāḷ.
Vzala si kousek čokolády.
அவள் ஒரு துண்டு சாக்லெட் எடுத்துக் கொண்டாள்.
Avaḷ oru tuṇṭu cākleṭ eṭuttuk koṇṭāḷ.
Byl nevěrný, ale ona byla věrná.
அவ-் -ிச--ா-மற்ற---,ஆனா-் அவ-- வி-ுவ--ம-ள்-வள-- இ---்த--்.
அவன- வ-ச-வ-சமற-றவன-,ஆன-ல- அவள- வ-ச-வ-சம-ள-ளவள-க இர-ந-த-ள-.
அ-ன- வ-ச-வ-ச-ற-ற-ன-,-ன-ல- அ-ள- வ-ச-வ-ச-ு-்-வ-ா- இ-ு-்-ா-்-
----------------------------------------------------------
அவன் விசுவாசமற்றவன்,ஆனால் அவள் விசுவாசமுள்ளவளாக இருந்தாள்.
0
Av-- -i-u-ā-am--ṟava-,āṉā--avaḷ-vi---ā---uḷḷ--aḷā-- -run-āḷ.
Avaṉ vicuvācamaṟṟavaṉ,āṉāl avaḷ vicuvācamuḷḷavaḷāka iruntāḷ.
A-a- v-c-v-c-m-ṟ-a-a-,-ṉ-l a-a- v-c-v-c-m-ḷ-a-a-ā-a i-u-t-ḷ-
------------------------------------------------------------
Avaṉ vicuvācamaṟṟavaṉ,āṉāl avaḷ vicuvācamuḷḷavaḷāka iruntāḷ.
Byl nevěrný, ale ona byla věrná.
அவன் விசுவாசமற்றவன்,ஆனால் அவள் விசுவாசமுள்ளவளாக இருந்தாள்.
Avaṉ vicuvācamaṟṟavaṉ,āṉāl avaḷ vicuvācamuḷḷavaḷāka iruntāḷ.
Byl líný, ale ona byla pilná.
அவ-் ச----ேற-யா---ருந்த--்--ஆ--ல--அவள் ---- உ----ப--ி-ாக இ--ந--ாள-.
அவன- ச-ம-ப-ற-ய-க இர-ந-த-ன-, ஆன-ல- அவள- கட-ன உழ-ப-ப-ள-ய-க இர-ந-த-ள-.
அ-ன- ச-ம-ப-ற-ய-க இ-ு-்-ா-்- ஆ-ா-் அ-ள- க-ி- உ-ை-்-ா-ி-ா- இ-ு-்-ா-்-
-------------------------------------------------------------------
அவன் சோம்பேறியாக இருந்தான், ஆனால் அவள் கடின உழைப்பாளியாக இருந்தாள்.
0
Av-- -ō--ēṟi-āka-i-u--ā-- ā-āl--v-ḷ k--i-- uḻ----āḷiy-k- i----āḷ.
Avaṉ cōmpēṟiyāka iruntāṉ, āṉāl avaḷ kaṭiṉa uḻaippāḷiyāka iruntāḷ.
A-a- c-m-ē-i-ā-a i-u-t-ṉ- ā-ā- a-a- k-ṭ-ṉ- u-a-p-ā-i-ā-a i-u-t-ḷ-
-----------------------------------------------------------------
Avaṉ cōmpēṟiyāka iruntāṉ, āṉāl avaḷ kaṭiṉa uḻaippāḷiyāka iruntāḷ.
Byl líný, ale ona byla pilná.
அவன் சோம்பேறியாக இருந்தான், ஆனால் அவள் கடின உழைப்பாளியாக இருந்தாள்.
Avaṉ cōmpēṟiyāka iruntāṉ, āṉāl avaḷ kaṭiṉa uḻaippāḷiyāka iruntāḷ.
Byl chudý, ale ona byla bohatá.
அவன்-ஏ---ஆ-ால- -----பணக-க-ர-.
அவன- ஏழ-,ஆன-ல- அவள- பணக-க-ர-.
அ-ன- ஏ-ை-ஆ-ா-் அ-ள- ப-க-க-ர-.
-----------------------------
அவன் ஏழை,ஆனால் அவள் பணக்காரி.
0
Av---ēḻa-,--āl av-- paṇakk-r-.
Avaṉ ēḻai,āṉāl avaḷ paṇakkāri.
A-a- ē-a-,-ṉ-l a-a- p-ṇ-k-ā-i-
------------------------------
Avaṉ ēḻai,āṉāl avaḷ paṇakkāri.
Byl chudý, ale ona byla bohatá.
அவன் ஏழை,ஆனால் அவள் பணக்காரி.
Avaṉ ēḻai,āṉāl avaḷ paṇakkāri.
Neměl žádné peníze, jen dluhy.
அ--ிடம--பண----ல-, --ன்--ான்-இ-----து.
அவன-டம- பணம-ல-ல-, கடன- த-ன- இர-ந-தத-.
அ-ன-ட-் ப-ம-ல-ல-, க-ன- த-ன- இ-ு-்-த-.
-------------------------------------
அவனிடம் பணமில்லை, கடன் தான் இருந்தது.
0
A---iṭ-m p----i-l-i,---ṭ-ṉ --ṉ i-u-t-t-.
Avaṉiṭam paṇamillai, kaṭaṉ tāṉ iruntatu.
A-a-i-a- p-ṇ-m-l-a-, k-ṭ-ṉ t-ṉ i-u-t-t-.
----------------------------------------
Avaṉiṭam paṇamillai, kaṭaṉ tāṉ iruntatu.
Neměl žádné peníze, jen dluhy.
அவனிடம் பணமில்லை, கடன் தான் இருந்தது.
Avaṉiṭam paṇamillai, kaṭaṉ tāṉ iruntatu.
Neměl štěstí, jen smůlu.
அ-னுக்க---தி-்ஷ-டம---ல---த--்-த-ர்ஷ--ம- தா-்----ந்-து.
அவன-க-க- அத-ர-ஷ-டம-ல-ல-, த-ர-அத-ர-ஷ-டம- த-ன- இர-ந-தத-.
அ-ன-க-க- அ-ி-்-்-ம-ல-ல-, த-ர-அ-ி-்-்-ம- த-ன- இ-ு-்-த-.
------------------------------------------------------
அவனுக்கு அதிர்ஷ்டமில்லை, துர்அதிர்ஷ்டம் தான் இருந்தது.
0
Ava-uk---atir-ṭa---lai--t--'---r-----t----runtat-.
Avaṉukku atirṣṭamillai, tur'atirṣṭam tāṉ iruntatu.
A-a-u-k- a-i-ṣ-a-i-l-i- t-r-a-i-ṣ-a- t-ṉ i-u-t-t-.
--------------------------------------------------
Avaṉukku atirṣṭamillai, tur'atirṣṭam tāṉ iruntatu.
Neměl štěstí, jen smůlu.
அவனுக்கு அதிர்ஷ்டமில்லை, துர்அதிர்ஷ்டம் தான் இருந்தது.
Avaṉukku atirṣṭamillai, tur'atirṣṭam tāṉ iruntatu.
Neměl žádný úspěch, jen neúspěch.
அவன--்----திலும- வ-ற்ற- இல--ை---ோ-்-ித--------்---.
அவன-க-க- எத-ல-ம- வ-ற-ற- இல-ல-, த-ல-வ-த-ன- இர-ந-தத-.
அ-ன-க-க- எ-ி-ு-் வ-ற-ற- இ-்-ை- த-ல-வ-த-ன- இ-ு-்-த-.
---------------------------------------------------
அவனுக்கு எதிலும் வெற்றி இல்லை, தோல்விதான் இருந்தது.
0
Avaṉu--u-e--l-m--eṟ-i il-a--------tāṉ--r---a-u.
Avaṉukku etilum veṟṟi illai, tōlvitāṉ iruntatu.
A-a-u-k- e-i-u- v-ṟ-i i-l-i- t-l-i-ā- i-u-t-t-.
-----------------------------------------------
Avaṉukku etilum veṟṟi illai, tōlvitāṉ iruntatu.
Neměl žádný úspěch, jen neúspěch.
அவனுக்கு எதிலும் வெற்றி இல்லை, தோல்விதான் இருந்தது.
Avaṉukku etilum veṟṟi illai, tōlvitāṉ iruntatu.
Nebyl spokojený, nýbrž nespokojený.
அ---க்க- எத-ல-ம- --ரு---ி -ல-ல---அ-ி-ுப்-ி----் இ--ந்--ு.
அவன-க-க- எத-ல-ம- த-ர-ப-த- இல-ல-, அத-ர-ப-த- த-ன- இர-ந-தத-.
அ-ன-க-க- எ-ி-ு-் த-ர-ப-த- இ-்-ை- அ-ி-ு-்-ி த-ன- இ-ு-்-த-.
---------------------------------------------------------
அவனுக்கு எதிலும் திருப்தி இல்லை, அதிருப்தி தான் இருந்தது.
0
A-----ku----l-- ti-u----ill-i- at-r-p---t-ṉ-i---t---.
Avaṉukku etilum tirupti illai, atirupti tāṉ iruntatu.
A-a-u-k- e-i-u- t-r-p-i i-l-i- a-i-u-t- t-ṉ i-u-t-t-.
-----------------------------------------------------
Avaṉukku etilum tirupti illai, atirupti tāṉ iruntatu.
Nebyl spokojený, nýbrž nespokojený.
அவனுக்கு எதிலும் திருப்தி இல்லை, அதிருப்தி தான் இருந்தது.
Avaṉukku etilum tirupti illai, atirupti tāṉ iruntatu.
Nebyl šťastný, nýbrž nešťastný.
அ--்---்--ஷ-ாக-இ-்ல-- -ோக--க-இ-ுந--ான்.
அவன- சந-த-ஷம-க இல-ல-, ச-கம-க இர-ந-த-ன-.
அ-ன- ச-்-ோ-ம-க இ-்-ை- ச-க-ா- இ-ு-்-ா-்-
---------------------------------------
அவன் சந்தோஷமாக இல்லை, சோகமாக இருந்தான்.
0
A--- c-nt-ṣa-ā----ll-i- -ō-a--ka --un-āṉ.
Avaṉ cantōṣamāka illai, cōkamāka iruntāṉ.
A-a- c-n-ō-a-ā-a i-l-i- c-k-m-k- i-u-t-ṉ-
-----------------------------------------
Avaṉ cantōṣamāka illai, cōkamāka iruntāṉ.
Nebyl šťastný, nýbrž nešťastný.
அவன் சந்தோஷமாக இல்லை, சோகமாக இருந்தான்.
Avaṉ cantōṣamāka illai, cōkamāka iruntāṉ.
Nebyl sympatický, nýbrž nesympatický.
அவன- நட--ாக இ---ை--ஆ-ா-- --்-ற-றவ-ா- --ுந---ன-.
அவன- நட-ப-க இல-ல-, ஆன-ல- நட-பற-றவன-க இர-ந-த-ன-.
அ-ன- ந-்-ா- இ-்-ை- ஆ-ா-் ந-்-ற-ற-ன-க இ-ு-்-ா-்-
-----------------------------------------------
அவன் நட்பாக இல்லை, ஆனால் நட்பற்றவனாக இருந்தான்.
0
Ava- naṭ-ā-a-ill-----ṉ---n--p-ṟṟ-vaṉ--a -r--tāṉ.
Avaṉ naṭpāka illai, āṉāl naṭpaṟṟavaṉāka iruntāṉ.
A-a- n-ṭ-ā-a i-l-i- ā-ā- n-ṭ-a-ṟ-v-ṉ-k- i-u-t-ṉ-
------------------------------------------------
Avaṉ naṭpāka illai, āṉāl naṭpaṟṟavaṉāka iruntāṉ.
Nebyl sympatický, nýbrž nesympatický.
அவன் நட்பாக இல்லை, ஆனால் நட்பற்றவனாக இருந்தான்.
Avaṉ naṭpāka illai, āṉāl naṭpaṟṟavaṉāka iruntāṉ.