Smíš už řídit auto?
உன-்-- ----னவ---ண--ி-செல--்--அனுமத- உ-்---?
உனக-க- ஏற-கனவ- வண-ட- ச-ல-த-த அன-மத- உள-ளத-?
உ-க-க- ஏ-்-ன-ே வ-்-ி ச-ல-த-த அ-ு-த- உ-்-த-?
-------------------------------------------
உனக்கு ஏற்கனவே வண்டி செலுத்த அனுமதி உள்ளதா?
0
uṉ-kk---ṟ-a--v--vaṇṭ- --l---a -ṉu------ḷ-a--?
uṉakku ēṟkaṉavē vaṇṭi celutta aṉumati uḷḷatā?
u-a-k- ē-k-ṉ-v- v-ṇ-i c-l-t-a a-u-a-i u-ḷ-t-?
---------------------------------------------
uṉakku ēṟkaṉavē vaṇṭi celutta aṉumati uḷḷatā?
Smíš už řídit auto?
உனக்கு ஏற்கனவே வண்டி செலுத்த அனுமதி உள்ளதா?
uṉakku ēṟkaṉavē vaṇṭi celutta aṉumati uḷḷatā?
Smíš už pít alkohol?
உனக--ு---------ம-ு அ-ுந்த------ி உ-்ளதா?
உனக-க- ஏற-கனவ- மத- அர-ந-த அன-மத- உள-ளத-?
உ-க-க- ஏ-்-ன-ே ம-ு அ-ு-்- அ-ு-த- உ-்-த-?
----------------------------------------
உனக்கு ஏற்கனவே மது அருந்த அனுமதி உள்ளதா?
0
U----u ēṟk--av--m-tu a--nt---ṉ-ma------a--?
Uṉakku ēṟkaṉavē matu arunta aṉumati uḷḷatā?
U-a-k- ē-k-ṉ-v- m-t- a-u-t- a-u-a-i u-ḷ-t-?
-------------------------------------------
Uṉakku ēṟkaṉavē matu arunta aṉumati uḷḷatā?
Smíš už pít alkohol?
உனக்கு ஏற்கனவே மது அருந்த அனுமதி உள்ளதா?
Uṉakku ēṟkaṉavē matu arunta aṉumati uḷḷatā?
Smíš už sám / sama cestovat do zahraničí?
உன-்---ஏ--கன---வெ--ந--ு-செ-்ல-அன-----உ-்ளத-?
உனக-க- ஏற-கனவ- வ-ள-ந-ட- ச-ல-ல அன-மத- உள-ளத-?
உ-க-க- ஏ-்-ன-ே வ-ள-ந-ட- ச-ல-ல அ-ு-த- உ-்-த-?
--------------------------------------------
உனக்கு ஏற்கனவே வெளிநாடு செல்ல அனுமதி உள்ளதா?
0
U----u ēṟ--ṉ--ē-veḷ--ā-- cell--aṉ--at---ḷ-atā?
Uṉakku ēṟkaṉavē veḷināṭu cella aṉumati uḷḷatā?
U-a-k- ē-k-ṉ-v- v-ḷ-n-ṭ- c-l-a a-u-a-i u-ḷ-t-?
----------------------------------------------
Uṉakku ēṟkaṉavē veḷināṭu cella aṉumati uḷḷatā?
Smíš už sám / sama cestovat do zahraničí?
உனக்கு ஏற்கனவே வெளிநாடு செல்ல அனுமதி உள்ளதா?
Uṉakku ēṟkaṉavē veḷināṭu cella aṉumati uḷḷatā?
smět
அ----ி-ப---தல்
அன-மத- ப-ற-தல-
அ-ு-த- ப-ற-த-்
--------------
அனுமதி பெறுதல்
0
Aṉumati-p-ṟ-tal
Aṉumati peṟutal
A-u-a-i p-ṟ-t-l
---------------
Aṉumati peṟutal
smět
அனுமதி பெறுதல்
Aṉumati peṟutal
Smíme tady kouřit?
ந--்கள்-இங்-----க- ------க--ம-?
ந-ங-கள- இங-க- ப-க- ப-ட-க-கல-ம-?
ந-ங-க-் இ-்-ு ப-க- ப-ட-க-க-ா-ா-
-------------------------------
நாங்கள் இங்கு புகை பிடிக்கலாமா?
0
n-ṅ-a---ṅ-------i-piṭ--k--ām-?
nāṅkaḷ iṅku pukai piṭikkalāmā?
n-ṅ-a- i-k- p-k-i p-ṭ-k-a-ā-ā-
------------------------------
nāṅkaḷ iṅku pukai piṭikkalāmā?
Smíme tady kouřit?
நாங்கள் இங்கு புகை பிடிக்கலாமா?
nāṅkaḷ iṅku pukai piṭikkalāmā?
Smí se tu kouřit?
இங்------- --ட-க-க-அ-ு--ி உ-----?
இங-க- ப-க- ப-ட-க-க அன-மத- உள-ளத-?
இ-்-ு ப-க- ப-ட-க-க அ-ு-த- உ-்-த-?
---------------------------------
இங்கு புகை பிடிக்க அனுமதி உள்ளதா?
0
I--u ---ai -i-ikka aṉu-at--u---t-?
Iṅku pukai piṭikka aṉumati uḷḷatā?
I-k- p-k-i p-ṭ-k-a a-u-a-i u-ḷ-t-?
----------------------------------
Iṅku pukai piṭikka aṉumati uḷḷatā?
Smí se tu kouřit?
இங்கு புகை பிடிக்க அனுமதி உள்ளதா?
Iṅku pukai piṭikka aṉumati uḷḷatā?
Lze platit kreditní kartou?
இ--கு-க-ர-டிட--ார-ட---ொண--ு-ப-ம் செ--த----ம-?
இங-க- க-ர-ட-ட-க-ர-ட- க-ண-ட- பணம- ச-ல-த-தல-ம-?
இ-்-ு க-ர-ட-ட-க-ர-ட- க-ண-ட- ப-ம- ச-ல-த-த-ா-ா-
---------------------------------------------
இங்கு கிரெடிட்கார்ட் கொண்டு பணம் செலுத்தலாமா?
0
Iṅ-- -i-eṭ-ṭ---ṭ-ko--- --ṇ-- c-l--t--āmā?
Iṅku kireṭiṭkārṭ koṇṭu paṇam celuttalāmā?
I-k- k-r-ṭ-ṭ-ā-ṭ k-ṇ-u p-ṇ-m c-l-t-a-ā-ā-
-----------------------------------------
Iṅku kireṭiṭkārṭ koṇṭu paṇam celuttalāmā?
Lze platit kreditní kartou?
இங்கு கிரெடிட்கார்ட் கொண்டு பணம் செலுத்தலாமா?
Iṅku kireṭiṭkārṭ koṇṭu paṇam celuttalāmā?
Lze platit šekem?
இங-க---ாசோ---க--்---ப--- --ல-த்தல-மா?
இங-க- க-ச-ல- க-ண-ட- பணம- ச-ல-த-தல-ம-?
இ-்-ு க-ச-ல- க-ண-ட- ப-ம- ச-ல-த-த-ா-ா-
-------------------------------------
இங்கு காசோலை கொண்டு பணம் செலுத்தலாமா?
0
I-k--kācōla--k---u--aṇ-- -el-t----mā?
Iṅku kācōlai koṇṭu paṇam celuttalāmā?
I-k- k-c-l-i k-ṇ-u p-ṇ-m c-l-t-a-ā-ā-
-------------------------------------
Iṅku kācōlai koṇṭu paṇam celuttalāmā?
Lze platit šekem?
இங்கு காசோலை கொண்டு பணம் செலுத்தலாமா?
Iṅku kācōlai koṇṭu paṇam celuttalāmā?
Lze platit hotově?
இங-க--ர--்க--பண---தான்-ச--ு-்த---ா?
இங-க- ர-க-கப-பணம- த-ன- ச-ல-த-தல-ம-?
இ-்-ு ர-க-க-்-ண-் த-ன- ச-ல-த-த-ா-ா-
-----------------------------------
இங்கு ரொக்கப்பணம் தான் செலுத்தலாமா?
0
Iṅ---r---ap-a--- -ā---elutta--mā?
Iṅku rokkappaṇam tāṉ celuttalāmā?
I-k- r-k-a-p-ṇ-m t-ṉ c-l-t-a-ā-ā-
---------------------------------
Iṅku rokkappaṇam tāṉ celuttalāmā?
Lze platit hotově?
இங்கு ரொக்கப்பணம் தான் செலுத்தலாமா?
Iṅku rokkappaṇam tāṉ celuttalāmā?
Mohu si zatelefonovat?
நான் ஒர----ோன--செ-்---ம-?
ந-ன- ஒர- ஃப-ன- ச-ய-யல-ம-?
ந-ன- ஒ-ு ஃ-ோ-் ச-ய-ய-ா-ா-
-------------------------
நான் ஒரு ஃபோன் செய்யலாமா?
0
N----ru -pō- ceyya----?
Nāṉ oru ḥpōṉ ceyyalāmā?
N-ṉ o-u ḥ-ō- c-y-a-ā-ā-
-----------------------
Nāṉ oru ḥpōṉ ceyyalāmā?
Mohu si zatelefonovat?
நான் ஒரு ஃபோன் செய்யலாமா?
Nāṉ oru ḥpōṉ ceyyalāmā?
Mohu se na něco zeptat?
நா-் ஏ--ன-ம்-கே--கலா-ா?
ந-ன- ஏத-ன-ம- க-ட-கல-ம-?
ந-ன- ஏ-ே-ு-் க-ட-க-ா-ா-
-----------------------
நான் ஏதேனும் கேட்கலாமா?
0
N-ṉ -tē-u--kēṭ---āmā?
Nāṉ ētēṉum kēṭkalāmā?
N-ṉ ē-ē-u- k-ṭ-a-ā-ā-
---------------------
Nāṉ ētēṉum kēṭkalāmā?
Mohu se na něco zeptat?
நான் ஏதேனும் கேட்கலாமா?
Nāṉ ētēṉum kēṭkalāmā?
Mohu něco říci?
ந-ன் -த------ச-ல-லல-ம-?
ந-ன- ஏத-ன-ம- ச-ல-லல-ம-?
ந-ன- ஏ-ே-ு-் ச-ல-ல-ா-ா-
-----------------------
நான் ஏதேனும் சொல்லலாமா?
0
Nā--ē--ṉ-m ---lal-m-?
Nāṉ ētēṉum collalāmā?
N-ṉ ē-ē-u- c-l-a-ā-ā-
---------------------
Nāṉ ētēṉum collalāmā?
Mohu něco říci?
நான் ஏதேனும் சொல்லலாமா?
Nāṉ ētēṉum collalāmā?
On nesmí spát v parku.
அ--ு-்க--பூ-்---ி-- --ங்க--னு-த--ில---.
அவன-க-க- ப-ங-க-வ-ல- த-ங-க அன-மத-ய-ல-ல-.
அ-ன-க-க- ப-ங-க-வ-ல- த-ங-க அ-ு-த-ய-ல-ல-.
---------------------------------------
அவனுக்கு பூங்காவில் தூங்க அனுமதியில்லை.
0
A-a--k-- p--k--i- tūṅ------m-ti-il-a-.
Avaṉukku pūṅkāvil tūṅka aṉumatiyillai.
A-a-u-k- p-ṅ-ā-i- t-ṅ-a a-u-a-i-i-l-i-
--------------------------------------
Avaṉukku pūṅkāvil tūṅka aṉumatiyillai.
On nesmí spát v parku.
அவனுக்கு பூங்காவில் தூங்க அனுமதியில்லை.
Avaṉukku pūṅkāvil tūṅka aṉumatiyillai.
On nesmí spát v autě.
அ--ுக-க--ம-ட----் வ--டிய--் த-ங்க அனு-த--ி-்ல-.
அவன-க-க- ம-ட-ட-ர- வண-ட-ய-ல- த-ங-க அன-மத-ய-ல-ல-.
அ-ன-க-க- ம-ட-ட-ர- வ-்-ி-ி-் த-ங-க அ-ு-த-ய-ல-ல-.
-----------------------------------------------
அவனுக்கு மோட்டார் வண்டியில் தூங்க அனுமதியில்லை.
0
A------- -ōṭ-ār -aṇ-i-i- t-ṅ-a a-um---y-l-a-.
Avaṉukku mōṭṭār vaṇṭiyil tūṅka aṉumatiyillai.
A-a-u-k- m-ṭ-ā- v-ṇ-i-i- t-ṅ-a a-u-a-i-i-l-i-
---------------------------------------------
Avaṉukku mōṭṭār vaṇṭiyil tūṅka aṉumatiyillai.
On nesmí spát v autě.
அவனுக்கு மோட்டார் வண்டியில் தூங்க அனுமதியில்லை.
Avaṉukku mōṭṭār vaṇṭiyil tūṅka aṉumatiyillai.
On nesmí spát na nádraží.
அ-னு--க- ரய-ல்வ--ஸ்-ேஷ-ி-்-தூங்--அன-ம-ியி----.
அவன-க-க- ரய-ல-வ- ஸ-ட-ஷன-ல- த-ங-க அன-மத-ய-ல-ல-.
அ-ன-க-க- ர-ி-்-ே ஸ-ட-ஷ-ி-் த-ங-க அ-ு-த-ய-ல-ல-.
----------------------------------------------
அவனுக்கு ரயில்வே ஸ்டேஷனில் தூங்க அனுமதியில்லை.
0
Ava-ukku----il-ē s---aṉi---ū----a--mat--i--ai.
Avaṉukku rayilvē sṭēṣaṉil tūṅka aṉumatiyillai.
A-a-u-k- r-y-l-ē s-ē-a-i- t-ṅ-a a-u-a-i-i-l-i-
----------------------------------------------
Avaṉukku rayilvē sṭēṣaṉil tūṅka aṉumatiyillai.
On nesmí spát na nádraží.
அவனுக்கு ரயில்வே ஸ்டேஷனில் தூங்க அனுமதியில்லை.
Avaṉukku rayilvē sṭēṣaṉil tūṅka aṉumatiyillai.
Můžeme se posadit?
நாங-க-் -ட்-ாரல-மா?
ந-ங-கள- உட-க-ரல-ம-?
ந-ங-க-் உ-்-ா-ல-ம-?
-------------------
நாங்கள் உட்காரலாமா?
0
Nā---ḷ-u-kā----mā?
Nāṅkaḷ uṭkāralāmā?
N-ṅ-a- u-k-r-l-m-?
------------------
Nāṅkaḷ uṭkāralāmā?
Můžeme se posadit?
நாங்கள் உட்காரலாமா?
Nāṅkaḷ uṭkāralāmā?
Můžeme dostat jídelní lístek?
எங்கள-க்-- -ர் -ணவ-ப்--்டி--- --ட-க்குமா?
எங-கள-க-க- ஓர- உணவ-ப-பட-ட-யல- க-ட-க-க-ம-?
எ-்-ள-க-க- ஓ-் உ-வ-ப-ப-்-ி-ல- க-ட-க-க-ம-?
-----------------------------------------
எங்களுக்கு ஓர் உணவுப்பட்டியல் கிடைக்குமா?
0
E-kaḷ-kku--- uṇ-vuppaṭ--ya- -iṭ---kum-?
Eṅkaḷukku ōr uṇavuppaṭṭiyal kiṭaikkumā?
E-k-ḷ-k-u ō- u-a-u-p-ṭ-i-a- k-ṭ-i-k-m-?
---------------------------------------
Eṅkaḷukku ōr uṇavuppaṭṭiyal kiṭaikkumā?
Můžeme dostat jídelní lístek?
எங்களுக்கு ஓர் உணவுப்பட்டியல் கிடைக்குமா?
Eṅkaḷukku ōr uṇavuppaṭṭiyal kiṭaikkumā?
Můžeme zaplatit zvlášť?
ந-ங்க-்--னி--த-ியா- -ட---------ா--?
ந-ங-கள- தன-த-தன-ய-க கட-டணம- தரல-ம-?
ந-ங-க-் த-ி-்-ன-ய-க க-்-ண-் த-ல-ம-?
-----------------------------------
நாங்கள் தனித்தனியாக கட்டணம் தரலாமா?
0
Nā--aḷ--aṉi--a-iy-ka-kaṭṭ--am t-r--ā--?
Nāṅkaḷ taṉittaṉiyāka kaṭṭaṇam taralāmā?
N-ṅ-a- t-ṉ-t-a-i-ā-a k-ṭ-a-a- t-r-l-m-?
---------------------------------------
Nāṅkaḷ taṉittaṉiyāka kaṭṭaṇam taralāmā?
Můžeme zaplatit zvlášť?
நாங்கள் தனித்தனியாக கட்டணம் தரலாமா?
Nāṅkaḷ taṉittaṉiyāka kaṭṭaṇam taralāmā?