Sprachführer

de Vergangenheit 3   »   lt Praeitis 3

83 [dreiundachtzig]

Vergangenheit 3

Vergangenheit 3

83 [aštuoniasdešimt trys]

Praeitis 3

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Litauisch Hören Mehr
telefonieren ka-b--i- tele---u---ska----ti kalbėtis telefonu / skambinti k-l-ė-i- t-l-f-n- / s-a-b-n-i ----------------------------- kalbėtis telefonu / skambinti 0
Ich habe telefoniert. (-š) --lbė-aus---elef-n- /---amb--au. (Aš) kalbėjausi telefonu / skambinau. (-š- k-l-ė-a-s- t-l-f-n- / s-a-b-n-u- ------------------------------------- (Aš) kalbėjausi telefonu / skambinau. 0
Ich habe die ganze Zeit telefoniert. (A-)----- --ik----lb--au-i te---onu. (Aš) visą laiką kalbėjausi telefonu. (-š- v-s- l-i-ą k-l-ė-a-s- t-l-f-n-. ------------------------------------ (Aš) visą laiką kalbėjausi telefonu. 0
fragen kl-usti klausti k-a-s-i ------- klausti 0
Ich habe gefragt. (-š- p---au-i-u. (Aš) paklausiau. (-š- p-k-a-s-a-. ---------------- (Aš) paklausiau. 0
Ich habe immer gefragt. (Aš)--is---e- ---usdav--. (Aš) visuomet klausdavau. (-š- v-s-o-e- k-a-s-a-a-. ------------------------- (Aš) visuomet klausdavau. 0
erzählen p-s----i pasakoti p-s-k-t- -------- pasakoti 0
Ich habe erzählt. (--) p---sak----. (Aš) papasakojau. (-š- p-p-s-k-j-u- ----------------- (Aš) papasakojau. 0
Ich habe die ganze Geschichte erzählt. (-š)--a-a-ak---- ---- isto-iją. (Aš) papasakojau visą istoriją. (-š- p-p-s-k-j-u v-s- i-t-r-j-. ------------------------------- (Aš) papasakojau visą istoriją. 0
lernen mok-t-s mokytis m-k-t-s ------- mokytis 0
Ich habe gelernt. (A-- m-kia---. (Aš) mokiausi. (-š- m-k-a-s-. -------------- (Aš) mokiausi. 0
Ich habe den ganzen Abend gelernt. (-š- -o--ausi v-są -akarą. (Aš) mokiausi visą vakarą. (-š- m-k-a-s- v-s- v-k-r-. -------------------------- (Aš) mokiausi visą vakarą. 0
arbeiten di-bti dirbti d-r-t- ------ dirbti 0
Ich habe gearbeitet. (Aš) -i-bau. (Aš) dirbau. (-š- d-r-a-. ------------ (Aš) dirbau. 0
Ich habe den ganzen Tag gearbeitet. (-š---ir-au--isą-d-en-. (Aš) dirbau visą dieną. (-š- d-r-a- v-s- d-e-ą- ----------------------- (Aš) dirbau visą dieną. 0
essen v--gyti valgyti v-l-y-i ------- valgyti 0
Ich habe gegessen. (--) p-v---ia-. (Aš) pavalgiau. (-š- p-v-l-i-u- --------------- (Aš) pavalgiau. 0
Ich habe das ganze Essen gegessen. (-š---iską-s-va----u. (Aš) viską suvalgiau. (-š- v-s-ą s-v-l-i-u- --------------------- (Aš) viską suvalgiau. 0

Die Geschichte der Sprachwissenschaft

Sprachen haben die Menschen schon immer fasziniert. Die Geschichte der Sprachwissenschaft ist deshalb sehr lang. Sprachwissenschaft ist die systematische Beschäftigung mit Sprache. Schon vor Jahrtausenden dachten Menschen über Sprache nach. Dabei entwickelten verschiedene Kulturen verschiedene Systeme. So entstanden unterschiedliche Beschreibungen von Sprachen. Die heutige Sprachwissenschaft basiert vor allem auf antiken Theorien. Insbesondere in Griechenland wurden viele Traditionen begründet. Das älteste bekannte Werk über Sprache stammt aber aus Indien. Es wurde vor etwa 3000 Jahren vom Grammatiker Sakatayana geschrieben. In der Antike beschäftigten sich Philosophen wie Platon mit Sprachen. Römische Autoren entwickelten ihre Theorien später weiter. Auch die Araber entwickelten im 8. Jahrhundert eigene Traditionen. Ihre Werke zeigen schon genaue Beschreibungen der arabischen Sprache. In der Neuzeit wollte man vor allem erforschen, woher Sprache kommt. Gelehrte interessierten sich besonders für die Geschichte der Sprache. Im 18. Jahrhundert begann man, Sprachen miteinander zu vergleichen. So wollte man verstehen, wie Sprachen sich entwickeln. Später konzentrierte man sich dann auf Sprachen als System. Die Frage, wie Sprachen funktionieren, stand im Mittelpunkt. Heute existieren innerhalb der Sprachwissenschaft viele Richtungen. Seit den 50er Jahren entwickelten sich viele neue Disziplinen. Diese werden teilweise stark von anderen Wissenschaften beeinflusst. Beispiele sind Psycholinguistik oder Interkulturelle Kommunikation. Die neueren Richtungen der Sprachwissenschaft sind sehr spezialisiert. Ein Beispiel hierfür ist die Feministische Linguistik. Die Geschichte der Sprachwissenschaft geht also weiter… Solange es Sprachen gibt, wird der Mensch darüber nachdenken!