juba kunagi – mitte kunagi
з--орэм - д-ы-------и
зэгорэм – джыри зыкIи
з-г-р-м – д-ы-и з-к-и
---------------------
зэгорэм – джыри зыкIи
0
zj-g-rje-----z---i-zy--i
zjegorjem – dzhyri zykIi
z-e-o-j-m – d-h-r- z-k-i
------------------------
zjegorjem – dzhyri zykIi
juba kunagi – mitte kunagi
зэгорэм – джыри зыкIи
zjegorjem – dzhyri zykIi
Olete te juba kunagi Berliinis olnud?
Бер--н--э----м-ущыI-гъа?
Берлин зэгорэм ущыIагъа?
Б-р-и- з-г-р-м у-ы-а-ъ-?
------------------------
Берлин зэгорэм ущыIагъа?
0
Be-l----j--o-j-m-ushhyI-g-?
Berlin zjegorjem ushhyIaga?
B-r-i- z-e-o-j-m u-h-y-a-a-
---------------------------
Berlin zjegorjem ushhyIaga?
Olete te juba kunagi Berliinis olnud?
Берлин зэгорэм ущыIагъа?
Berlin zjegorjem ushhyIaga?
Ei, mitte kunagi.
Х-а-- д-ыр--з-к-и сы-ы-аг-э-.
Хьау, джыри зыкIи сыщыIагъэп.
Х-а-, д-ы-и з-к-и с-щ-I-г-э-.
-----------------------------
Хьау, джыри зыкIи сыщыIагъэп.
0
H'--,-d---ri-z-k-i-sy-h-yI--je-.
H'au, dzhyri zykIi syshhyIagjep.
H-a-, d-h-r- z-k-i s-s-h-I-g-e-.
--------------------------------
H'au, dzhyri zykIi syshhyIagjep.
Ei, mitte kunagi.
Хьау, джыри зыкIи сыщыIагъэп.
H'au, dzhyri zykIi syshhyIagjep.
keegi – mitte keegi
зыг-р-–-зи
зыгор – зи
з-г-р – з-
----------
зыгор – зи
0
zyg-r - -i
zygor – zi
z-g-r – z-
----------
zygor – zi
keegi – mitte keegi
зыгор – зи
zygor – zi
Tunnete te siin kedagi?
Зыг-----ых----ащыщ---Iа?
Зыгорэ мыхэмэ ащыщ ошIа?
З-г-р- м-х-м- а-ы- о-I-?
------------------------
Зыгорэ мыхэмэ ащыщ ошIа?
0
Z-gorje m---e--e ash--s---os-I-?
Zygorje myhjemje ashhyshh oshIa?
Z-g-r-e m-h-e-j- a-h-y-h- o-h-a-
--------------------------------
Zygorje myhjemje ashhyshh oshIa?
Tunnete te siin kedagi?
Зыгорэ мыхэмэ ащыщ ошIа?
Zygorje myhjemje ashhyshh oshIa?
Ei, ma ei tunne siin mitte kedagi.
Х-а-- --х-м-----щ з---ш-эрэп.
Хьау, мыхэмэ ащыщ зи сшIэрэп.
Х-а-, м-х-м- а-ы- з- с-I-р-п-
-----------------------------
Хьау, мыхэмэ ащыщ зи сшIэрэп.
0
H--u-----j-mje ---h---h--i ss-Ije-jep.
H'au, myhjemje ashhyshh zi sshIjerjep.
H-a-, m-h-e-j- a-h-y-h- z- s-h-j-r-e-.
--------------------------------------
H'au, myhjemje ashhyshh zi sshIjerjep.
Ei, ma ei tunne siin mitte kedagi.
Хьау, мыхэмэ ащыщ зи сшIэрэп.
H'au, myhjemje ashhyshh zi sshIjerjep.
veel – mitte enam
д-ы-- – ---нахьрэ
джыри – ащ нахьрэ
д-ы-и – а- н-х-р-
-----------------
джыри – ащ нахьрэ
0
dz-y---- ash- na-'rje
dzhyri – ashh nah'rje
d-h-r- – a-h- n-h-r-e
---------------------
dzhyri – ashh nah'rje
veel – mitte enam
джыри – ащ нахьрэ
dzhyri – ashh nah'rje
Jääte te veel kauaks siia?
М---джы-----рэ----Iэщ--?
Мыщ джыри бэрэ ущыIэщта?
М-щ д-ы-и б-р- у-ы-э-т-?
------------------------
Мыщ джыри бэрэ ущыIэщта?
0
My--h -zhy----jerj---shh----sh-t-?
Myshh dzhyri bjerje ushhyIjeshhta?
M-s-h d-h-r- b-e-j- u-h-y-j-s-h-a-
----------------------------------
Myshh dzhyri bjerje ushhyIjeshhta?
Jääte te veel kauaks siia?
Мыщ джыри бэрэ ущыIэщта?
Myshh dzhyri bjerje ushhyIjeshhta?
Ei, ma ei jää enam kauaks siia.
Х-ау, ----а----х-р- с-щ-I----п.
Хьау, мыщ ащ нахьрэ сыщыIэщтэп.
Х-а-, м-щ а- н-х-р- с-щ-I-щ-э-.
-------------------------------
Хьау, мыщ ащ нахьрэ сыщыIэщтэп.
0
H--u-----h--a-hh -ah'----s----yIj-sh-----.
H'au, myshh ashh nah'rje syshhyIjeshhtjep.
H-a-, m-s-h a-h- n-h-r-e s-s-h-I-e-h-t-e-.
------------------------------------------
H'au, myshh ashh nah'rje syshhyIjeshhtjep.
Ei, ma ei jää enam kauaks siia.
Хьау, мыщ ащ нахьрэ сыщыIэщтэп.
H'au, myshh ashh nah'rje syshhyIjeshhtjep.
veel midagi – ei midagi
д-ыри з--------а- н--ь з- (з-м-)
джыри зыгорэ – ащ нахь зи (зыми)
д-ы-и з-г-р- – а- н-х- з- (-ы-и-
--------------------------------
джыри зыгорэ – ащ нахь зи (зыми)
0
dz-y-- -ygo-je – --h- nah- ---(zymi)
dzhyri zygorje – ashh nah' zi (zymi)
d-h-r- z-g-r-e – a-h- n-h- z- (-y-i-
------------------------------------
dzhyri zygorje – ashh nah' zi (zymi)
veel midagi – ei midagi
джыри зыгорэ – ащ нахь зи (зыми)
dzhyri zygorje – ashh nah' zi (zymi)
Soovite te veel midagi juua?
Дж--- -ы--рэм-уешъо--шIои---а?
Джыри зыгорэм уешъо пшIоигъуа?
Д-ы-и з-г-р-м у-ш-о п-I-и-ъ-а-
------------------------------
Джыри зыгорэм уешъо пшIоигъуа?
0
D--yri ---orjem-ues-o ---I--g-a?
Dzhyri zygorjem uesho pshIoigua?
D-h-r- z-g-r-e- u-s-o p-h-o-g-a-
--------------------------------
Dzhyri zygorjem uesho pshIoigua?
Soovite te veel midagi juua?
Джыри зыгорэм уешъо пшIоигъуа?
Dzhyri zygorjem uesho pshIoigua?
Ei, ma ei soovi enam midagi.
Х---, а- --хь--ы-и с-----.
Хьау, ащ нахь зыми сыфаеп.
Х-а-, а- н-х- з-м- с-ф-е-.
--------------------------
Хьау, ащ нахь зыми сыфаеп.
0
H-au- -s-h -a-'-z-m---yfaep.
H'au, ashh nah' zymi syfaep.
H-a-, a-h- n-h- z-m- s-f-e-.
----------------------------
H'au, ashh nah' zymi syfaep.
Ei, ma ei soovi enam midagi.
Хьау, ащ нахь зыми сыфаеп.
H'au, ashh nah' zymi syfaep.
juba midagi – mitte veel
з--орэ - джыри -и---ыпа-и)
зыгорэ – джыри зи (зыпари)
з-г-р- – д-ы-и з- (-ы-а-и-
--------------------------
зыгорэ – джыри зи (зыпари)
0
z--o-je-- dz-y-- z-----par-)
zygorje – dzhyri zi (zypari)
z-g-r-e – d-h-r- z- (-y-a-i-
----------------------------
zygorje – dzhyri zi (zypari)
juba midagi – mitte veel
зыгорэ – джыри зи (зыпари)
zygorje – dzhyri zi (zypari)
Olete te juba midagi söönud?
Зы--рэ шъ--х-гъаха?
Зыгорэ шъушхыгъаха?
З-г-р- ш-у-х-г-а-а-
-------------------
Зыгорэ шъушхыгъаха?
0
Zy---je shu-h-yg---?
Zygorje shushhygaha?
Z-g-r-e s-u-h-y-a-a-
--------------------
Zygorje shushhygaha?
Olete te juba midagi söönud?
Зыгорэ шъушхыгъаха?
Zygorje shushhygaha?
Ei, ma ei ole veel midagi söönud.
Х---- ---дж--- зыпар- сш-ы--эп.
Хьау, сэ джыри зыпари сшхыгъэп.
Х-а-, с- д-ы-и з-п-р- с-х-г-э-.
-------------------------------
Хьау, сэ джыри зыпари сшхыгъэп.
0
H-a-, --- -zhyri----ar-----h-gje-.
H'au, sje dzhyri zypari sshhygjep.
H-a-, s-e d-h-r- z-p-r- s-h-y-j-p-
----------------------------------
H'au, sje dzhyri zypari sshhygjep.
Ei, ma ei ole veel midagi söönud.
Хьау, сэ джыри зыпари сшхыгъэп.
H'au, sje dzhyri zypari sshhygjep.
veel keegi – mitte keegi
дж-ри-з-г--э-- ------ьэу--- (з-п---)
джыри зыгорэ – ащ нахьэу зи (зыпари)
д-ы-и з-г-р- – а- н-х-э- з- (-ы-а-и-
------------------------------------
джыри зыгорэ – ащ нахьэу зи (зыпари)
0
dzh-ri--yg---- –-ashh-na-'jeu-z- -z--ari)
dzhyri zygorje – ashh nah'jeu zi (zypari)
d-h-r- z-g-r-e – a-h- n-h-j-u z- (-y-a-i-
-----------------------------------------
dzhyri zygorje – ashh nah'jeu zi (zypari)
veel keegi – mitte keegi
джыри зыгорэ – ащ нахьэу зи (зыпари)
dzhyri zygorje – ashh nah'jeu zi (zypari)
Soovib keegi veel kohvi?
Д-ыри -ы--рэ -офе---я?
Джыри зыгорэ кофе фая?
Д-ы-и з-г-р- к-ф- ф-я-
----------------------
Джыри зыгорэ кофе фая?
0
D-hy-- z-go--e-k--- fa-a?
Dzhyri zygorje kofe faja?
D-h-r- z-g-r-e k-f- f-j-?
-------------------------
Dzhyri zygorje kofe faja?
Soovib keegi veel kohvi?
Джыри зыгорэ кофе фая?
Dzhyri zygorje kofe faja?
Ei, mitte keegi.
Х--у- ащ на-ьэ--зи.
Хьау, ащ нахьэу зи.
Х-а-, а- н-х-э- з-.
-------------------
Хьау, ащ нахьэу зи.
0
H'au- as-- nah---u -i.
H'au, ashh nah'jeu zi.
H-a-, a-h- n-h-j-u z-.
----------------------
H'au, ashh nah'jeu zi.
Ei, mitte keegi.
Хьау, ащ нахьэу зи.
H'au, ashh nah'jeu zi.