کتاب لغت

fa ‫تدارک سفر‬   »   uk Підготовка до подорожі

‫47 [چهل و هفت]‬

‫تدارک سفر‬

‫تدارک سفر‬

47 [сорок сім]

47 [sorok sim]

Підготовка до подорожі

[Pidhotovka do podorozhi]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی اکراينی بازی بیشتر
‫تو باید چمدانمان را ببندی!‬ Ти повинен спакувати нашу валізу! Ти повинен спакувати нашу валізу! 1
Ty --vy---------vaty---s-- -a-i--! Ty povynen spakuvaty nashu valizu!
‫نباید چیزی را فراموش کنی!‬ Ти не повинен нічого забути! Ти не повинен нічого забути! 1
T--ne--ov---- ni----- --but-! Ty ne povynen nichoho zabuty!
‫یک چمدان بزرگ لازم داری!‬ Тобі потрібна велика валіза! Тобі потрібна велика валіза! 1
T-b- ---ri-n--v----a v-li-a! Tobi potribna velyka valiza!
‫پاسپورت را فراموش نکن.‬ Не забудь закордонний паспорт! Не забудь закордонний паспорт! 1
Ne-z-bu-- z--o--onn-y----sp-r-! Ne zabudʹ zakordonnyy̆ pasport!
‫بلیط هواپیما را فراموش نکن.‬ Не забудь квиток на літак! Не забудь квиток на літак! 1
Ne----u-- -vy-o- ----itak! Ne zabudʹ kvytok na litak!
‫چک های مسافرتی را فراموش نکن.‬ Не забудь дорожні чеки! Не забудь дорожні чеки! 1
Ne --bu-ʹ-d-roz-ni-c---y! Ne zabudʹ dorozhni cheky!
‫کرم ضدآفتاب را بردار.‬ Візьми крем від сонця. Візьми крем від сонця. 1
V--ʹm- kr-m-vid -o--sy-. Vizʹmy krem vid sontsya.
‫عینک آفتابی را بردار.‬ Візьми окуляри від сонця. Візьми окуляри від сонця. 1
V---my -ku---r- -i--so-----. Vizʹmy okulyary vid sontsya.
‫کلاه آفتاب گیر را بردار.‬ Візьми капелюх від сонця. Візьми капелюх від сонця. 1
Vizʹmy kapely----v-- s-n-s--. Vizʹmy kapelyukh vid sontsya.
‫می‌خواهی نقشه خیابانها را با خود ببری؟‬ Хочеш взяти мапу доріг? Хочеш взяти мапу доріг? 1
Khoc-e---vzyaty-m-p---ori-? Khochesh vzyaty mapu dorih?
‫می‌خواهی یک کتابچه راهنمای سفر با خود ببری؟‬ Хочеш взяти путівник? Хочеш взяти путівник? 1
K-o-h----vzyat- -ut---yk? Khochesh vzyaty putivnyk?
‫می‌خواهی یک چتر با خود ببری؟‬ Хочеш взяти парасольку? Хочеш взяти парасольку? 1
Kh-c--s--vzyat- par--o---u? Khochesh vzyaty parasolʹku?
‫شلوار، پیراهن و جوراب ها را یادت نرود.‬ Не забудь взяти штани, сорочки, шкарпетки. Не забудь взяти штани, сорочки, шкарпетки. 1
Ne-zab--ʹ-v-yaty s--a-y, --ro------s--ar-e--y. Ne zabudʹ vzyaty shtany, sorochky, shkarpetky.
‫کراوات، کمربند و کت ها را یادت نرود.‬ Не забудь взяти краватки, пояси, жакети. Не забудь взяти краватки, пояси, жакети. 1
N- z-bu-ʹ-v---ty-k-a-a-----p-ya-y- -ha----. Ne zabudʹ vzyaty kravatky, poyasy, zhakety.
‫لباس خواب، پیراهن شب و تی شرت ها را یادت نرود.‬ Не забудь взяти піжами, нічні сорочки, футболки. Не забудь взяти піжами, нічні сорочки, футболки. 1
Ne-z-bu-ʹ ---at-------my- n----- s-r-ch-y---------y. Ne zabudʹ vzyaty pizhamy, nichni sorochky, futbolky.
‫تو کفش، سندل و چکمه لازم داری.‬ Тобі потрібні черевики, сандалі та чоботи. Тобі потрібні черевики, сандалі та чоботи. 1
To-i-----i--- -he-ev-----sandali t- -ho---y. Tobi potribni cherevyky, sandali ta choboty.
‫تو دستمال کاغذی، صابون و ناخن گیر لازم داری.‬ Тобі потрібні носові хустинки, мило і манікюрні ножиці. Тобі потрібні носові хустинки, мило і манікюрні ножиці. 1
T--- p-t---n--no-ovi-khus-y------y-- --manik--rn- n---ytsi. Tobi potribni nosovi khustynky, mylo i manikyurni nozhytsi.
‫تو یک شانه، یک مسواک و خمیردندان لازم داری.‬ Тобі потрібні гребінець, зубна щітка і зубна паста. Тобі потрібні гребінець, зубна щітка і зубна паста. 1
Tob--po----ni hr-bi----ʹ---u-n- s----tka-i z-bna-p---a. Tobi potribni hrebinetsʹ, zubna shchitka i zubna pasta.

‫آینده زبان ها‬

‫بیش از 1.3 میلیارد نفر به زبان چینی صحبت می کنند.‬ ‫به این ترتیب، زبان چینی بزرگ ترین زبان گفتاری در جهان است.‬ ‫این وضع برای سال های متمادی به همین ترتیب خواهد بود.‬ ‫آینده بسیاری از زبان های دیگر به نظر مثبت نمی رسد.‬ ‫زیرا بسیاری از زبان های محلی از بین خواهند رفت.‬ ‫در حال حاضر به حدود 6000 زبان مختلف صحبت می شود.‬ ‫اما کارشناسان پیش بینی می کنند که اکثر آنها در خطر انقراض قرار دارند.‬ ‫بدین معنی که حدود 90٪ از همه زبان ها ناپدید خواهند شد.‬ ‫بسیاری از آنها تنها در این قرن محو خواهند شد.‬ ‫یعنی هر روز یک زبان محو خواهد شد.‬ ‫معنی هر زبان نیز در آینده تغییر خواهد کرد.‬ ‫زبان انگلیسی هنوز در جایگاه دوم است.‬ ‫اما تعداد افرادی که به زبان های محلی صحبت می کنند ثابت نخواهد ماند.‬ ‫علّت این امر تحوّلات جمعیتی است.‬ ‫در عرض چند دهه، زبان های دیگری غالب خواهند شد.‬ ‫هندی/اردو و عربی به زودی در مکان دوّم و سوّم قرار خواهند گرفت.‬ ‫و انگلیسی در جایگاه چهارم خواهد بود.‬ ‫آلمانی از لیست ده زبان اوّل کاملا حذف خواهد شد.‬ ‫در عوض، زبان مالایائی در عداد مهم ترین زبان ها قرار خواهد گرفت.‬ ‫در حالی که بسیاری از زبان ها می میرند، زبان های جدیدی ظهور خواهند کرد.‬ ‫آنها زبان های ترکیبی خواهند بود.‬ ‫از این ترکیبات زبانی بیشتر از هر جای دیگر در شهرها استفاده خواهد شد.‬ ‫انواع کاملا جدیدی از زبان نیز بوجود خواهند آمد.‬ ‫بنابراین در آینده اشکال مختلفی از زبان انگلیسی وجود خواهند داشت.‬ ‫تعداد افراد دو زبانه هم به طور قابل توجهی در سراسر جهان افزایش خواهد یافت.‬ ‫این که چگونه ما در آینده صحبت خواهیم کرد معلوم نیست.‬ ‫امّا می دانیم که حتی در 100 سال آینده زبان ها تغییر خواهند کرد.‬ ‫بنابراین یادگیری به این سرعت به پایان نخواهد رسید ...‬